อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

-copter-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -copter-, *copter*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
copter(n) เฮลิคอปเตอร์, Syn. helicopter

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
copter(คอพ'เทอะ) n. เครื่องบินเฮลิคอปเตอร์, Syn. helicopter
helicopter(เฮล'ละคอพเทอะ) n. เฮลิคอปเตอร์

English-Thai: Nontri Dictionary
helicopter(n) เฮลิคอปเตอร์

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เฮลิคอปเตอร์[hēlikhøptoē] (n) EN: helicopter  FR: hélicoptère [ m ]
นกนางนวลแกลบดำปีกขาว[nok nāng-nūan klaēp dam pīk khao] (n, exp) EN: White-winged Tern  FR: Guifette leucoptère [ f ] ; Guifette à ailes blanches [ f ]
เรือบรรทุกเฮลิคอปเตอร์[reūa banthuk hēlikhøptoē] (n, exp) FR: porte-hélicoptères [ m ]
เรือบินทะเล[reūabin thalē] (n, exp) EN: helicopter carrier  FR: hydravion [ m ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look, I want a copter and 100 K.ฟังนะ ฉันต้องการเฮลิคอปเตอร์ และเงิน $100, 000 Hostile Takeover (2009)
Lieutenant, traffic copter just located Burgess' car.ผู้หมวด จราจรทางอากาศ เพิ่งพบรถของเบอร์เกส In Plane Sight (2009)
If the copter hadn't gone down, we might've gotten her. Boss, can I please come home?ถ้าคอปเตอร์ไม่ตกซะก่อน เราคงได้ตัวเธอแล้ว เจ้านายครับ ผมอยากกลับบ้าน Spider and the Fly (2010)
What about a copter?แล้วคอปเตอร์ล่ะ? Cat Shit One (2010)
Bring us a copter.ส่งคอปเตอร์มารับพวกเราที Cat Shit One (2010)
We'll pick you up with a copter one km south of the settlement.คอปเตอร์จะลงไปรับพวกคุณทางทิศใต้ Cat Shit One (2010)
Bota, you escort them to the copter on your own.โบท่า นายต้องพาพวกเค้าไปให้ถึงคอปเตอร์ Cat Shit One (2010)
A copter is on the way.คอปเตอร์กำลังมาทางนี่แล้ว Cat Shit One (2010)
Not in a plane, in a copter.ไม่ใช่เครื่องบิน แต่เป็นคอปเตอร์ Ua Hopu (2012)
Too fast for a copter.เร็วเกินไปสำหรับคอปเตอร์ The Corpse on the Canopy (2013)
Powered by turbojet motors, the huge copter is designed primarily to lift great weights.โดยได้พลังงานจากมอเตอร์เทอร์โบเจ็ต คอปเตอร์ลำใหญ่นี้ออกแบบมาเพื่อ ให้ยกน้ำหนักได้มาก Rules Don't Apply (2016)
The copter itself... Hey, how about this guy, huh?เฮ้ ดูพ่อหนุ่มนี่สิ Rules Don't Apply (2016)

Japanese-English: EDICT Dictionary
ヘリコプター[herikoputa-] (n) helicopter; (P) #6,274 [Add to Longdo]
ヘリ[heri] (n) (abbr) (See ヘリコプター) helicopter; (P) #9,685 [Add to Longdo]
オートジャイロ[o-tojairo] (n) autogyro (helicopter) [Add to Longdo]
ジャイロコプター[jairokoputa-] (n) gyrocopter [Add to Longdo]
観測ヘリコプター[かんそくヘリコプター, kansoku herikoputa-] (n) observation helicopter [Add to Longdo]
救急ヘリコプター[きゅうきゅうヘリコプター, kyuukyuu herikoputa-] (n) ambulance helicopter [Add to Longdo]
救難ヘリコプター[きゅうなんヘリコプター, kyuunan herikoputa-] (n) rescue helicopter [Add to Longdo]
空撮[くうさつ, kuusatsu] (n, vs) shooting from a high level; helicopter shot [Add to Longdo]
軽輸送ヘリコプター[けいゆそうヘリコプター, keiyusou herikoputa-] (n) light transport helicopter [Add to Longdo]
攻撃ヘリコプター[こうげきヘリコプター, kougeki herikoputa-] (n) attack helicopter [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top