สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -毕-, *毕*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, bì, ㄅㄧˋ] to finish, to conclude, to end; completed
Radical: , Decomposition:   比 [, ㄅㄧˇ]  十 [shí, ㄕˊ]
Etymology: [pictophonetic] complete
Variants: , Rank: 1093
[, bì, ㄅㄧˋ] to finish, to conclude, to end; completed
Radical: , Decomposition:     田 [tián, ㄊㄧㄢˊ]  卄 [niàn, ㄋㄧㄢˋ]  十 [shí, ㄕˊ]
Etymology: [pictophonetic] complete
Variants:

Longdo Dictionary ภาษา จีน (ZH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[bì jìng, ㄅㄧˋ ㄐㄧㄥˋ,  ] เป็นคำที่ใช้เน้นความหมายของประโยคที่ว่า ไม่ว่าจะยังไงเหตุการณ์ก็จะไม่เปลี่ยนแปลง

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bì, ㄅㄧˋ, / ] the whole of; to finish; to complete; complete; full; finished; surname Bi #7,291 [Add to Longdo]
[bì yè, ㄅㄧˋ ㄧㄝˋ,   /  ] graduation; to graduate; to finish school #1,859 [Add to Longdo]
[bì jìng, ㄅㄧˋ ㄐㄧㄥˋ,   /  ] after all; all in all; when all is said and done; in the final analysis; after all #2,058 [Add to Longdo]
业生[bì yè shēng, ㄅㄧˋ ㄧㄝˋ ㄕㄥ,    /   ] graduate (of a school) #3,364 [Add to Longdo]
[wán bì, ㄨㄢˊ ㄅㄧˋ,   /  ] to finish; to end; to complete #4,749 [Add to Longdo]
[bì shēng, ㄅㄧˋ ㄕㄥ,   /  ] all one's life; lifetime #20,124 [Add to Longdo]
加索[Bì jiā suǒ, ㄅㄧˋ ㄐㄧㄚ ㄙㄨㄛˇ,    /   ] Picasso #25,069 [Add to Longdo]
[Bì jié, ㄅㄧˋ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] Bijie city and prefecture in Guizhou #34,592 [Add to Longdo]
内罗[nèi luó bì, ㄋㄟˋ ㄌㄨㄛˊ ㄅㄧˋ,    /   ] Nairobi (capital of Kenya) #38,550 [Add to Longdo]
节地区[Bì jié dì qū, ㄅㄧˋ ㄐㄧㄝˊ ㄉㄧˋ ㄑㄩ,     /    ] Bijie prefecture in Guizhou #43,696 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I mean, it's getting a little old.[CN] 上了点年纪的人竟跑不快嘛 Indifference (2013)
You saved chow and now he has a lovely family[CN]  產刮籈 The White Storm (2013)
chow, save Woon-woon[CN] 碊碊 The White Storm (2013)
Captain, Everything is ready[CN] 队长 准备完 Out of Inferno (2013)
Yes sir[CN] 琌臔ó The White Storm (2013)
Oh, I'm so dizzy call an ambulance[CN] и穡罢 臔ó The White Storm (2013)
That gunshot saved your life[CN] ê簀琌 The White Storm (2013)
That's why Buddha sent his mercenaries... to save his son and daughter[CN] 挡狦︱笆ノ沟赌 ㄓ犁ㄠ The White Storm (2013)
Cat was the firstborn daughter after all.[CN] 凯特竟是长女 Internment (2013)
Uncle chow Save Woon-woon chow, save Woon-woon...[CN]  碊碊 碊碊 The White Storm (2013)
chow, save Woon-woon...[CN] 碊碊 The White Storm (2013)
Or beaten to death by Buddha I'm your saviour[CN] 璶ぃ 璶ぃ砆︱ゴ и㎡ The White Storm (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top