Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -嘸-, *嘸*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, fǔ, ㄈㄨˇ] unclear; an expletive
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  無 [, ㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Variants:
[, fǔ, ㄈㄨˇ] unclear; an expletive
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  无 [, ㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Variants: , Rank: 5781

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: how; indeed; I dare say
On-yomi: ブ, ム, bu, mu
Kun-yomi: さぞ, さぞや, さぞかし, sazo, sazoya, sazokashi
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fǔ, ㄈㄨˇ, / ] unclear; an expletive #30,585 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[さぞ, sazo] (adv) (uk) (See かし, や) I am sure; certainly; no doubt; (P) [Add to Longdo]
かし[さぞかし, sazokashi] (adv) (uk) (See , や) certainly; surely [Add to Longdo]
[さぞや, sazoya] (adv) (uk) (See , かし) surely; certainly [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mrs. Torcelli, yeah, I got another call coming through.[CN] Mrs. Torcelli, Friends and Family (2001)
Um, this is my brother.[CN] 這是我哥哥 Pilot (2007)
It has shed much innocent blood.[JP] かし罪なき血を啜ったのじゃろう. Sintel (2010)
Namonitabhaya[CN] 阿彌陀佛! A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995)
Namonitabhaya...[CN] 阿彌陀佛... A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995)
Hmm, well, I wish I could've been there.[CN] 真希望那時我在場 Pilot (2007)
Namonitabhaya[CN] 阿彌陀佛 A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995)
Mm-mm-mm.[CN] ~~~~~~~. Friends and Family (2001)
- Hmm.[CN] - 。 。 Frozen (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top