Search result for

*steil*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: steil, -steil-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Kimmelsteil-Wilsonsกลุ่มอาการคิมเมลสติลวิลสัน [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A drop?-Steil nach unten? A Plush Ride (1982)
I got mail to deliver.Ich gehe Poscht austeilen. Welcome to the Sticks (2008)
It's a sheer cliff.Das ist zu steil! Finding Friends (2005)
This unknown subject is an injustice collector who's delivering transferred vengeance.Diese unbekannte Person ist ein Unrecht-Sammler, die übertragene Vergeltung austeilt. What Happens in Mecklinburg... (2014)
I propose a division of labor.Ich schlage eine Arbeitsteilung vor. The Man with the Twisted Lip (2014)
Just past the crag.Gleich hinter dem Steilhang. The Red Rose and the Briar (2014)
You left yourself wide open there.Das war doch eine Steilvorlage. Throwing It All Away (2014)
And it was like climbing a cliff on a dare, where you hit an overhang and you can't go up, and it's too steep to climb back down.Als würde man eine Klippe hochklettern, und man kommt nicht mehr weiter, man kommt nicht runter, zum Hochklettern ist es zu steil. Up Helly Aa (2014)
I'm a panelist tomorrow.Ich bin morgen Podiumsteilnehmerin. Guest (2014)
Three titties, proper girl parts and a ding-a-ling.Drei Titten, ordentliche weibliche Geschlechtsteile und ein Schniedel. Massacres and Matinees (2014)
- No! Look, we sit around here, cupping our lady parts, arguing about right and wrong.Wir sitzen hier rum, kraulen unsere Geschlechtsteile, und streiten über Recht und Unrecht. Tomorrowland (2014)
I got 400-foot cliff banks Straight down to the water, so it's gonna be A hell of a lot easier to find your sonHier gibt es 100 Meter hohe Steilwände senkrecht runter zum Meer, also wäre es viel... um einiges leichter ihren Sohn zu finden, wenn wir die Hunde seine Fährte aufnehmen lassen. Shelter (2014)
Oh, this is my favorite part.Das ist mein Lieblingsteil. Ashes to Ashes (2014)
Here's my favorite part, where you feign outrage and you feign ignorance to help sell the whole story.Hier ist mein Lieblingsteil, bei welchem Sie Empörung und Sie Ignoranz vortäuschen, um die Geschichte besser verkaufen zu können. Pound of Flesh (2014)
I rose to a position of respect, and I assumed my career would continue on that upward trajectory.Ich bin in eine respektierte Position aufgestiegen, und... nahm an, dass ich eine steile Karriere hinlegen würde. The Expedition Approximation (2014)
Oh, it's a scaly genital organ that grows between his shoulder blades.Ein schuppiges Geschlechtsteil, das zwischen seinen Schulterblättern wächst. The Prom Equivalency (2014)
We're gonna have to figure out a way to get up there, blow that son of a bitch up.Wir müssen einen Weg finden, um da hoch zu kommen und dieses Drecksteil in die Luft zu jagen. Till Death Do Us Part (2014)
We're gonna have to figure out a way to get up there, blow that son of a bitch up.Wir müssen einen Weg finden, um da hoch zu kommen und dieses Drecksteil in die Luft zu jagen. Space Oddity (2014)
Taking a punch is just as important as throwing one, Master Bruce.Wer austeilen kann, der muss auch einstecken können, Master Bruce. Harvey Dent (2014)
But the cliff is too steepAber der Felsen ist zu steil. The Taking of Tiger Mountain (2014)
I was hoping you could give him one of those rapid rehydration hangover cure type things.Ich hatte gehofft, du kannst ihm eine dieser Anti-Kater-Rehydrationsteile geben. Black Hole Sun (2014)
Normally, we'd drill at a steep angle, but that could cause a cave-in, killing him instantly.Normalerweise bohren wir in einem steilen Winkel, doch alles könnte einstürzen und ihn sofort töten. Dominoes (2014)
And now the entrance to the steep slope.Und jetzt die Einfahrt in den Steilhang. Streif: One Hell of a Ride (2014)
The steep slope requires full commitment.Der Steilhang erfordert vollen Einsatz. Streif: One Hell of a Ride (2014)
In steep slope there is generally, from the entrance to the exit, Im Steilhang gibt es generell, von der Einfahrt bis zur Ausfahrt, Streif: One Hell of a Ride (2014)
That is why the exit steep slope, the killer line, very important.Darum ist die Ausfahrt Steilhang, die Killerlinie, schon sehr wichtig. Streif: One Hell of a Ride (2014)
Even if you drive a good line, in the exit steep slope there is only one:Auch wenn man eine gute Linie fährt, in der Ausfahrt Steilhang gibt es nur eines: Streif: One Hell of a Ride (2014)
It is so steep that you can not the.Es ist so steil, dass du das gar nicht kannst. Streif: One Hell of a Ride (2014)
The Mousetrap, escarpment exit and Hausbergkannte finish down ...Die Mausefalle, Steilhang Ausfahrt und die Hausbergkante ins Ziel runter... Streif: One Hell of a Ride (2014)
"In a flash he whizzes down the last steep slope.""Wie der Blitz saust er den letzten Steilhang hinunter." Streif: One Hell of a Ride (2014)
It has everything a steep slope, heavy and light curves, Es hat alles, einen Steilhang, schwere und leichte Kurven, Streif: One Hell of a Ride (2014)
"He has certainly heard on radio, that the exit escarpment is higher to go. ""Er hat sicher über Funk gehört, dass die Ausfahrt Steilhang höher zu fahren ist." Streif: One Hell of a Ride (2014)
In the steep slope I'm purely driven normally.In den Steilhang bin ich normal reingefahren. Streif: One Hell of a Ride (2014)
Dummy with measuring plate, have the down the steep slope sent into the net.Dummy mit Messplatte, haben den den Steilhang hinunter ins Netz geschickt. Streif: One Hell of a Ride (2014)
If you have in mind, the steep slope exit is important, you'll just remember.Wenn du im Kopf hast, die Steilhang-Ausfahrt ist wichtig, wirst du nur daran denken. Streif: One Hell of a Ride (2014)
It goes right up steeply away, it's total commitment.Es geht gleich oben steil weg, es geht voll zur Sache. Streif: One Hell of a Ride (2014)
"Steilhang, okay.""Steilhang Einfahrt, okay." Streif: One Hell of a Ride (2014)
"The tough part isn't the work part."Der harte Teil ist nicht der Arbeitsteil. Santa Bites (2014)
This is my favorite part of the job.Das ist der Lieblingsteil meines Jobs. Alan Shot a Little Girl (2014)
Watson proposed a division of labor while we were at the station.Watson hatte eine Arbeitsteilung vorgeschlagen, während wir auf dem Revier waren. End of Watch (2014)
- Well, I walked into that one.- Oh, das war die Steilvorlage. BoJack Horseman Christmas Special: Sabrina's Christmas Wish (2014)
Computer says you're too tight.Laut Computer sind Sie zu steil. Interstellar (2014)
I always had to be the bad guy mom, giving out the carrots and the punishments, and he would breeze in from God only knows where and get to be the cool, fun dad.Ich musste immer die böse Mama sein, die die Karotten und die Strafen austeilt. Und er rauschte von Gott weiß woher an und machte auf coolen, witzigen Papa. Daddy's Home (2015)
Cadogan's body was found, the following day, at the bottom of a, of a cliff, on the opposite side of the river.Cadogans Leiche wurde am folgenden Tag gefunden, am Fuss einer steilen Felswand auf der anderen Seite des Flusses. Queen of the Desert (2015)
- It's too steep. I'm gonna fall.- Das ist zu steil, ich werd abstürzen. Sisters (2015)
High-impact angle.Steiler Einschlagswinkel. Eye in the Sky (2015)
Uh-huh. And, uh, why does Ted not possess a, uh, male appendage?Und warum verfügt Ted nicht über ein männliches Geschlechtsteil? Ted 2 (2015)
'The merciless Macdonwald from the Western Isles 'of kerns and gallowglasses is supplied. 'Der grause Macdonwald ward aus den Westeilanden von Kernen und Galloglassen unterstützt. Macbeth (2015)
The conversation part of this arrest is over.Der Gesprächsteil der Festnahme ist beendet. Love the Coopers (2015)
You're even better at throwing them.Du kannst sie noch besser austeilen. Scavenger's Daughter (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
steil

German-Thai: Longdo Dictionary
steil(adj) ชัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abschlussteil { n }end part [Add to Longdo]
Abstandsteil { n }spcer; washer [Add to Longdo]
Adressteil des Befehls { m } [ comp. ]address section [Add to Longdo]
Adressteil { m }; Adressenteil { m }; Anschriftsteil { m }address part [Add to Longdo]
Anpassungsteil { n }intermediate device [Add to Longdo]
Anschlussteile { pl }connection parts [Add to Longdo]
Anstieg { m } | Anstiege { pl } | steiler Anstieg | gleichmäßiger Anstiegincrease; rise | rises | steep incline; steep rise | steady rise [Add to Longdo]
Arbeitsteilung { f } | Arbeitsteilungen { pl }division of labour | divisions of labour [Add to Longdo]
Austeiler { m }; Verteiler { m }; Spender { m }; Abroller { m }dispenser [Add to Longdo]
Austeilung { f }; Verteilung { f }dispensation [Add to Longdo]
Befestigungsteil { n }fixing part [Add to Longdo]
(steile) Böschung { f }; Abhang { m }scarp [Add to Longdo]
Diskussionsteilnehmer { m }panelist [Add to Longdo]
Feuilleton { n } (Unterhaltungsteil einer Zeitung)feature pages; arts pages [Add to Longdo]
Genitalien { pl }; Geschlechtsteile { pl }genitals [Add to Longdo]
Geschlechts...; Geschlechtsteil { n }genital [Add to Longdo]
Gussteil { n }; Guss { m }casting [Add to Longdo]
Installationsteile { pl }installation parts [Add to Longdo]
Kongressteilnehmer { m }member of a congress [Add to Longdo]
Kursteilnehmer { m }course participant [Add to Longdo]
Operationsteil { m }operation part [Add to Longdo]
Operationsteil { m }operations code [Add to Longdo]
Ortsteil { m }; Stadtteil { m }district [Add to Longdo]
Passteile { pl }matched parts [Add to Longdo]
Spannungsteiler { m }potential divider [Add to Longdo]
Steilabfall { m }precipice [Add to Longdo]
Steilhang { m }; Böschung { f }escarpment [Add to Longdo]
Steilhang { m } | Steilhänge { pl }steep slope | steep slopes; steeps [Add to Longdo]
Steilheit { f }steepness [Add to Longdo]
Steilheit { f }conductance [Add to Longdo]
Steilkartei { f }vertical file [Add to Longdo]
Steilkurve { f }steep turn [Add to Longdo]
Steilküste { f }steep coast; cliffs [Add to Longdo]
Steilpass { m } (Fußball) [ sport ]deep forward pass [Add to Longdo]
Steilufer { n }steep bank [Add to Longdo]
Steiland { m }rock wall [Add to Longdo]
Steilwandzelt { n }frame tent [Add to Longdo]
Verarbeitungsteil { m }processing section [Add to Longdo]
Verkehrsteilnehmer { m }road user [Add to Longdo]
Versammlungsteilnehmer { m }conventioneer [Add to Longdo]
Vulva { f }; äußere weibliche Geschlechtsteile; weibliche Scham { f } [ anat. ] | Vulvi { pl }vulva | vulvae [Add to Longdo]
Wirtschaftsteil { m } (einer Zeitung)business section; financial columns [Add to Longdo]
ausgeben; austeilen (Kartenspiel)to deal (card game) [Add to Longdo]
austeilen; verteilen | austeilend; verteilendto dispense | dispensing [Add to Longdo]
austeilen; ausgebento give out; to hand out [Add to Longdo]
austeilen; geben (Karten)to deal { dealt; dealt }; to deal out [Add to Longdo]
nichtdecodierbarer Operationsteiloperation code trap [Add to Longdo]
macht steilsteepens [Add to Longdo]
machte steilsteepened [Add to Longdo]
meinesteilson my part; as for me [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
急な坂[きゅうなさか, kyuunasaka] steiler_Hang, steiler_Huegel [Add to Longdo]
炊き出し[たきだし, takidashi] Austeilung_von_Lebensmitteln [Add to Longdo]
炊出し[たきだし, takidashi] Austeilung_von_Lebensmitteln [Add to Longdo]
険しい[けわしい, kewashii] steil, schroff, streng, hart, finster [Add to Longdo]
険路[けんろ, kenro] steiler_Weg [Add to Longdo]
険阻[けんそ, kenso] -steil, abschuessig, schroff [Add to Longdo]
頒布[はんぷ, hanpu] austeilen, verteilen, verbreiten [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top