Search result for

*fern se*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: fern se, -fern se-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Sharpe clay mines have been royal purveyors of the purest scarlet clay since 1796.Die Sharpe-Tongruben liefern seit 1796 reinste dunkelrote Tonerde an den Königshof. Crimson Peak (2015)
Strange how?Inwiefern seltsam? Beasts of Prey (2015)
By weird he means?- Inwiefern seltsam? Code of Silence (2016)
That they got their hands on it?Inwiefern seltsam? Dass sie es in die Finger bekommen haben? Watchdogs (2016)
Odd how?Inwiefern seltsam? Dead Again (2016)
If there's nothing here, maybe the evidence is buried in his home files.Vielleicht liefern seine privaten Akten Beweise. Calling the Vasty Deep (2016)
Lord... you are never more alive than when you sail a ship onto a new shore.Herr, man ist niemals lebendiger, als wenn man ein Schiff zu neuen Ufern segelt. Episode #2.1 (2017)
Gold, round. married women aren't supposed to be bridesmaids.Ich dachte, verheiratete Frauen sollen keine Brautjungfern sein. Conversations with Other Women (2005)
When I'm on patrol at night, such a luminous watch is practical.Wenn ich nachts auf Spähtrupp gehe, da ist eine Uhr mit Leuchtziffern sehr wichtig. The Bridge (1959)
Hey, dad, are we going to be old maids?Hey Dad, werden wir alte Jungfern sein? I Sing the Body Electric (1962)
They come with their own evidence.Die liefern selbst den Beweis! Herman Munster, Shutterbug (1965)
- Strange in what way?- Inwiefern seltsam? Dead Men Ride (1971)
Do you think these film biographies are going to profit the VUE victims?Glauben Sie, dass diese filmischen Biographien den Opfern selbst nützen? The Falls (1980)
Be very careful with the bags.Seien Sie mit den Koffern sehr vorsichtig. Stripes (1981)
And I knew even ifhe didn't succeed that night... he would've tried again...In einem anderen Gebäude, mit anderen Opfern seiner Überzeugung. Steele Crazy After All These Years (1983)
Sometimes when I watch TV I stop being myself. I'm a star.Wenn ich manchmal fern sehe, höre ich auf, ich selbst zu sein. They Live (1988)
- You girls wanna be my bridesmaids?- Wollt ihr meine Brautjungfern sein? Luck Be a Lady: Part 2 (1989)
Even the victims themselves rarely catch a glimpse of the thieves.Die Opfern selbst sehen die Diebe nur in den seltensten Fällen. Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
If you're back, we could watch some TV or something.Wenn du dann da bist, könnten wir noch ein bisschen fern sehen. Leaving Las Vegas (1995)
Will you be my bridesmaids?Wollen Sie nicht meine Brautjungfern sein? Body Language (1998)
Yes, there are similarities but for years we have supplied weapons to other worlds, including some of you!Ja, sie sind ihnen ähnlich, aber wir liefern seit Jahren Waffen in andere welten, auch in Ihre! And All My Dreams, Torn Asunder (1998)
But the Narns have always been willing to sacrifice innocent lives as long as we get blamed for it.Aber die Narn opfern seit jeher gern Unschuldige, wenn wir den Kopf hinhalten. And All My Dreams, Torn Asunder (1998)
I want every car on this property lined up with lights blazing!Ich will alle Autos mit aufgeblendeten Scheinwerfern sehen! The Legend of Bagger Vance (2000)
They bring their victims self-doubt, bad luck, the kind that hurts other people.Bringen den Opfern Selbstzweifel und Pech, die Art, die andere Menschen verletzt. Murphy's Luck (2000)
But we have been supplying arms to Gwupigrubynudnyland for 20 years!Wir liefern seit 20 Jahren Waffen an Gwupigrubynudnyland. The Nine Lives of Tomas Katz (2000)
So, it's not long before you hit the big three digits, hmm?- Danke. Also, bald wird es die runde Zahl mit den drei Ziffern sein. Fury (2000)
So, it's not long before you hit the big three digits, huh?Also, bald wird es die runde Zahl mit den drei Ziffern sein. Fury (2000)
- Tomorrow, my good man. There will be a great pile of luggage.- Morgen, guter Mann, morgen werden es Berge von Koffern sein. Fimfárum Jana Wericha (2002)
Other than a couple of empty suitcases, there's no sign of foul play.Abgesehen von den 2 leeren Koffern seh ich keine Unregelmäßigkeiten. Silent Partner (2002)
I stopped watching TV... when people started putting leeches down their pants.Ich sehe nicht mehr fern seit der Sache mit den Blutegeln in der Hose. Great Sexpectations (2003)
I've decided not to have bridesmaids.Es soll diesmal ohne Brautjungfern sein. The Post-It Always Sticks Twice (2003)
About the wedding. I really want you guys to be my bridesmaids.Ich will, dass ihr meine Brautjungfern seid. The Post-It Always Sticks Twice (2003)
We might even catch a glimpse of Akira and Mr. Veggie among the pines. We might even catch a glimpse of Akira and Mr. Veggie among the pines.Vielleicht können wir Akira und Herrn Grünzeug bei den Kiefern sehen. Yasha-ga-ike (2005)
You see a group of people, and suddenly a shark comes out of the water, and swallows a guy:Im Hintergrund konnte man die Gruppe von Surfern sehen, ein Hai schießt aus dem Wasser, frißt einen Typen auf. Aislados (2005)
Those who left the village have a sickle above their front doors.Noch heute kann man das in den Dörfern sehen, in die Leute aus Shimokamo umgesiedelt worden sind. Noroi: The Curse (2005)
What kind of weird?Inwiefern seltsam? Waiting to Exhale (2007)
Didn't dream about who your bridesmaids would be? Didn't dream about the dress either.Haben Sie auch nicht davon geträumt, wer wohl ihre Brautjungfern sein würden? Tear Asunder (2007)
Didn't you tell me that yοu were an amateur potter, that you liked to make bowls and νases?Sagten Sie, das Töpfern sei Ihr Hobby, Sie machten Vasen und so was? Mr. Brooks (2007)
The bridesmaids suitably inferior.Die Brautjungfern sehr passend. Mansfield Park (2007)
You've both been competing for my job for almost a year.Sie zwei, wetteifern seit fast einem Jahr um meinen Job. Succession (2008)
You deliver beer to his house?Sie beliefern sein Haus doch mit Bieren aller Art? 20th Century Boys 1: Beginning of the End (2008)
Six out of ten victims never even report harassment.Sechs von zehn Opfern sexueller Belästigung gehen nicht einmal zur Polizei. Dying Changes Everything (2008)
Sir, there is one near her who ought to be away.Sir, hier ist ihr jemand nahe, der ihr fern sein sollte. Episode #1.4 (2008)
Svìtlomety attract his attention.Wenn der Drache auftaucht, lenken wir mit einigen Scheinwerfern seine ganze Aufmerksamkeit auf uns und schalten dann alle Scheinwerfer ein. Reigo, the Deep-Sea Monster vs. the Battleship Yamato (2005)
Your mom said I could watch some TV.- Deine Mam sagte ich könnte hier fern sehen. Watercolors (2008)
You should see the bridesmaids' dresses.Sie sollten die Kleider für die Brautjungfern sehen. What a Difference a Day Makes (2009)
Pull his chip and make himEntfern seinem Chip und bring ihn Today Is the Day: Part 2 (2009)
Could it be any further from the stage?Hätte es nicht noch weiter von der Bühne entfern sein können? Blackmail (2009)
Antoinette and Caroline will be my bridesmaids. Isn't that nice?Antoinette und Caroline wollen meine Brautjungfern sein. Ensemble, nous allons vivre une très, très grande histoire d'amour... (2010)
We're supposed to be in 60 mortars, second squad.Wir sollen in 60 Granatwerfern sein, zweiter Trupp. Peleliu Landing (2010)

WordNet (3.0)
fern seed(n) the asexual spore of ferns that resembles dust; once thought to be seeds and to make the possessor invisible
golden polypody(n) tropical American fern with brown scaly rhizomes cultivated for its large deeply lobed deep bluish-green fronds; sometimes placed in genus Polypodium, Syn. Phlebodium aureum, rabbit's-foot fern, serpent fern, Polypodium aureum

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top