Search result for

*berch*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: berch, -berch-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Done whining? Comma Deer not me.- Spiel nicht den Oberchef, Bébert. The Odyssey (2016)
Now, if that happens to be the mother of all clusterfucks, then we should blame it on bad intelligence.Sollte das ein einziges Oberchaos sein, dann liegt es an schlechten Informationen. Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016)
You're the badass partner to a psychic detective, and you're honest.Du bist der Oberchecker-Partner eines hellseherischen Detektivs. Und du bist ehrlich. Two Sane Guys Doing Normal Things (2016)
- Send this message to Berchtesgaden.- Senden Sie diese Nachricht nach Berchtesgaden. Man Hunt (1941)
Tell me, is Berchtesgaden really as beautiful as they say it is?Ist Berchtesgaden wirklich so schön? To Be or Not to Be (1942)
Director Berchthold, please.Bitte Herrn Direktor Berchthold. The Trapp Family (1956)
Cyberchondriasis?Cyberchondria? Pilot (2009)
Marie-Louise Berchaud.Marie-Louise Berchaud. Farewell, My Queen (2012)
Cyberchrist.มันคือ ไซเบอร์คริสต์ The Lawnmower Man (1992)
My appointment at Berchtesgaden?Hat Berchtesgaden meinen Termin bestätigt? The Longest Day (1962)
Colonel, Leutnant Doenitz and myself are chairmen of an organization called "Beautify Berchtesgaden."Herr Oberst, Leutnant Schmidt und ich sind Vorsitzende einer Organisation mit dem Namen "Verschönert Berchtesgaden". Hogan's Hofbrau (1965)
"Beautify Berchtesgaden"?Berchtesgaden? Unseres? Wo der Führer wohnt? Hogan's Hofbrau (1965)
The only thing they haven't asked for is the key to Berchtesgaden.Nur den Schlüssel für Berchtesgaden noch nicht. Art for Hogan's Sake (1966)
I am not anxious to go to Bertesgarten and report this matter.Ich habe keine Lust, den Vorfall in Berchtesgaden melden zu müssen. Don't Forget to Write (1966)
General Stauffen, I thought you were on your way to Berchtesgaden.Ich dachte, Sie wären schon in Berchtesgaden. Operation Briefcase (1966)
Well, it was a mad weekend I was spending at Berchtesgaden.- Die fand ich in Berchtesgaden. Praise the Fuhrer and Pass the Ammunition (1967)
They've gotten as far as a huge chateau in the jungle that serves as the new Berchtesgaden, and no further.Sie schafften es zu einem großen Schloss im Dschungel, das als neues Berchtesgaden dient, aber nicht weiter. The Legend (1967)
I will be at Berchtesgaden, so the entire affair is your responsibility.Ich werde in Berchtesgaden sein, es liegt also alles in Ihrer Verantwortung. An Evening of Generals (1967)
( German accent ):- Hier spricht General Borneman, aus Berchtesgaden. D-Day at Stalag 13 (1967)
Bergtesgarten.Berchtesgaden. D-Day at Stalag 13 (1967)
Get me Bergtesgarten, the Fuhrer's headquarters.Geben Sie mir Berchtesgaden, Führerhauptquartier. D-Day at Stalag 13 (1967)
How about a nice sit-down dinner at Berchtesgaden.Wie wär's mit einem schicken Dinner in Berchtesgaden? Axis Annie (1968)
In fact, he has a castle next to the Führer's in Berchtesgaden.Er hat in Berchtesgaden ein Schloss neben dem des Führers. Guess Who Came to Dinner? (1968)
Commandant... just imagine the General at Berchtesgaden sometime and he says to old Bubblehead-- sorry, Fruitcake...Denken Sie nur, wenn der General mal in Berchtesgaden ist, und er zum alten Knallkopf sagt... Never Play Cards with Strangers (1968)
You are as safe here as you would be in Berchtesgaden itself.Sie sind hier so sicher, wie Sie es in Berchtesgaden wären. The Collector General (1968)
At Berchtesgaden they still refer to you as the "Bald Eagle of Stalag 13."In Berchtesgaden sind Sie immer noch der glatzköpfige Adler vom Stalag 13. The Collector General (1968)
FILM NARRATOR: Once again, der Führer spends some time at beautiful Berchtesgaden to relax from the pressures of the war.Und wieder mal verbringt der Führer Zeit in Berchtesgaden um sich von dem Druck des Krieges zu erholen. Happy Birthday, Dear Hogan (1969)
You may tell Hitler I will bring him the plans at Bergtesgaden, at his orders.Sagen Sie Hitler, dass ich ihm die Pläne nach Berchtesgaden bringen werde. Operation Hannibal (1969)
Tell me, what's the news from Berchtesgarden?Sagen Sie, welche Neuigkeiten gibt es aus Berchtesgaden? Operation Hannibal (1969)
Even to Berchtesgaden to see your pal.Und sei es nach Berchtesgaden, um Ihren Kumpel zu besuchen. The Defector (1969)
He's coming through here on his way to Berchtesgaden.Er schaut auf dem Weg nach Berchtesgaden bei uns vorbei. The Kommandant Dies at Dawn (1969)
Why not fly to Berchtesgaden and ask him yourself?Fliegen Sie doch nach Berchtesgaden und fragen ihn! The Eagle Has Landed (1976)
I'll be at the staff meeting at 7 sharp.Ich bin um 19 Uhr in Berchtesgaden bei der Generalstabsversammlung. Ace of Aces (1982)
The almighty himself was just talking to me about you.Der Oberchef hat mir gerade von Ihnen erzählt. Popcorn, Peanuts and CrackerJacks (1985)
I have to report about my results.Man erwartet mich in Berchtesgaden. The Ogre (1996)
Peggy was the homecoming queen and Julie was the head cheerleader.Peggy war Ballkönigin und Julie war Obercheerleader. It's a Small World After All (1996)
Yeah, because we get the miles.- Ja, und die Limberchipmiles. Net Prophets (1999)
Berchtesgaden?Das ist steiler als in Berchtesgaden Merci pour le Chocolat (2000)
We'd entered Bavaria in early May with the hopes of capturing Berchtesgaden.Anfang Mai zogen wir in Bayern ein, in der Hoffnung Berchtesgaden zu erobern. Points (2001)
He said he was first into Paris and wanted to be first into Berchtesgaden.Er sagte, er war der 1. in Paris und will der 1. in Berchtesgaden sein. Points (2001)
No one wanted to leave Berchtesgaden.Niemand wollte Berchtesgaden verlassen. Points (2001)
We have orders to Berchtesgaden.Unser Marschbefehl ist nach Berchtesgaden. Why We Fight (2001)
I totally rule!Ich bin der Oberchecker! With Blood on My Hands: Pusher II (2004)
Oh, no, Bandit-chan! Don't be ridiculous!Aber nein, Räuberchen, ganz und gar nicht! The Journey (2004)
He's at Berchem station. I'II go and look for him.Bahnhof Berchem. Love Belongs to Everyone (2006)
Berchem Station. will you report that?Bahnhof Berchem, habt ihr das? Love Belongs to Everyone (2006)
It was in the local paper.Was ist mit den beiden aus Berchtesgaden? North Face (2008)
I'm from Berchtesgaden too.Ich komme auch aus Berchtesgaden. North Face (2008)
And then off you go to Berchtesgaden.Und dann ab nach Berchtesgaden. North Face (2008)
I read your article in the local newspaper. It was great! My boss read it too.Euer Artikel im Berchtesgadener Anzeiger war toll. North Face (2008)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
berch
berchtold
berchenall
berchtesgaden

Japanese-English: EDICT Dictionary
熊柳[くまやなぎ;クマヤナギ, kumayanagi ; kumayanagi] (n) (uk) Berchemia racemosa (species of flowering plant related to buckthorn) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top