Search result for

*alltag*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: alltag, -alltag-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Then you hit the red light:Stopp an der roten Ampel. Alltag. La dernière échappée (2014)
I wish there was some appropriate, articulate thing to say, but I just wanted the mundane daily bullshit back.Ich wünschte, ich könnte was Angemessenes sagen, aber... ich wollte den Alltag zurück. The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
You know, between the pressures of work and raising a family, you know, we just... we haven't been ourselves in so long.Durch den Druck auf der Arbeit und den familiären Alltag waren wir nicht mehr wir selbst. ...Through Admission (2014)
Yeah, it is hard to break out of the routine after being with someone for so long.Es ist schwer, aus dem Alltag auszubrechen, wenn man so lang mit jemandem zusammen ist. ...Through Security (2014)
He can be like that in day-to-day life, too, he's really fun and playful, but the difference is there's a kind of manic edge to it that wasn't there before.So ist er auch im Alltag häufig. Total lustig und albern, aber im Unterschied dazu, hat es etwas Überdrehtes, das es so nicht gab. That Sugar Film (2014)
That was every day life in Auschwitz.Das war Alltag in Auschwitz. Labyrinth of Lies (2014)
But I'm not the one lying to my so-called boyfriend on a daily basis.Aber ich bin nicht diejenige, welche ihren sogenannten Freund im Alltag anlügt. How Did We Get Here? (2014)
This is so typical. I just wanted to do something light and fun to distract me from the deep well of sadness that is my life.Das ist wieder mal typisch. um mich von der unendlichen Trauer meines Alltags abzulenken. One Trick Pony (2014)
Come on, Vincent, let's get away from the rat race.wir entfliehen dem Alltag. Later (2014)
We're back to business.Der Alltag ist wieder eingekehrt. Goosebumps (2015)
♪ Another day in Compton ♪Alltag in Compton Straight Outta Compton (2015)
♪ If not from the records, from jacking' the crops Just like burglary ♪ We make our records based on stuff that's happening where we live.Unsere Alben beruhen auf dem, was wir in unserem Alltag erleben. Straight Outta Compton (2015)
- RUSTY: This family's in a rut.Diese Familie erstickt im Alltagstrott. Vacation (2015)
I guess it's business as usual now.Ich schätze, der Alltag hat uns jetzt wieder. The Man from U.N.C.L.E. (2015)
Every ER doctor goes through things like that.Mein Alltag unterscheidet sich nicht von dem anderer Notärzte. Béatrice et la thérapie (2014)
Asfaras Icouldtell , beingintheNavywas, like , 90%pushups and10%saying "GodblessAmerica".Der Navy-Alltag besteht wohl zu 90 % aus Liegestützen und zu 10 % aus den Worten: "Gott segne Amerika." Staten Island Summer (2015)
Sexism in business?Sexismus im Arbeitsalltag? The Intern (2015)
! Yeah, it's pretty awesome.Das ist für mich Alltag. Two (2015)
Welcome to my daily life.Willkommen in meinem Alltag! I Can't Leave Her (2015)
The whole point of being here was to escape our shitty reality.Wir haben das hier angefangen, um unserem miesen Alltag zu entkommen. Trust No Bitch (2015)
My kids have their habits.Meine Kinder haben ihren Alltag: Une famille à louer (2015)
Bottom line-- very little changes on the ground.Fazit-- sehr wenig Veränderungen im Alltag. Before the Law (2015)
Y-you know, I look at you, and I see a man who's played it safe his whole life, but lately feels like he's stuck in a rut.Wenn ich Sie sehe, sehe ich einen Mann, der sein ganzes Leben auf Nummer sicher ging, aber nun im Alltagstrott feststeckt. Afterlife (2015)
I keep hoping this will all be resolved and things can get back to normal.Ich hoffe, alles löst sich auf und wir können zum Alltag zurück. Afterlife (2015)
- They're normal-plate people.- Das sind Leute für die Alltagsteller. Dead Man's Party (1998)
She has some problems with drugs and money, and sometimes I help her to solve her issues, you know, with work.Sie hat ein paar Probleme mit Drogen, und Geld und manchmal helfe ich ihr bei den Problemen, des Alltags. Violent Shit: The Movie (2015)
Everybody should go about their business.Zurück zum Alltag. The Secrets (2015)
As nice as I get.Einmal im Licht, dann zurück in den Alltag. Old Ego Is a Too Much Thing (2015)
With schools, banks and business districts still shuttered, there is outrage over the disruption of everyday lives.Da die Schulen, Banken und Geschäftsbezirke geschlossen sind, gibt es Empörung über die Störung des Alltags. You Say You Want an Evolution (2015)
I have already practiced everyday stress:Ich habe schon Alltagsstreits geübt: Traumfrauen (2015)
LIV: "Life" or whatever we zombies agree to call the daily grind, means being bombarded with almost constant reminders of the things we can no longer enjoy."Leben" oder wie auch immer wir Zombies den Alltag nennen, bedeutet nahezu konstant an die Dinge erinnert zu werden, die wir nicht länger genießen können. Dead Air (2015)
The very voice of reason, the rebel darling of the fringe right charming, rustic, camera-ready, the perfect spokesman to spin vile hatred and prejudice into treacly dross that passes for plainspoken common sense.Die lauteste Stimme der Vernunft, der Lieblingsrebell der äußeren Rechten... charmant, urig, fotogen, das perfekte Sprachrohr, um widerliche Gehässigkeiten und Vorurteile in zuckersüße Schlacke zu verwandeln, die als so dahergesagtes Alltagsdenken durchgeht. The Kenyon Family (No. 71) (2015)
Rum. Matusalem.Das ist mein Alltagssaft. Kilt, Infidelity and JFK (2015)
It felt natural, up there on the moor.Jetzt herrscht aber wieder Alltag. Kilt, Infidelity and JFK (2015)
That maybe lasted 2-3 days, before the daily grind killed it.Das hat dann zwei, drei Tage gehalten, bis der Alltag es wieder zerstört hatte. He Is Back (2015)
You allowed the daily grind to kill your love.Ihr habt vergessen, ein Paar zu sein. Der Alltag hat eure Liebe getötet. He Is Back (2015)
And that is down to everyday heroes like Gillian Loeb.Und das verdanken wir Helden des Alltags, wie Gillian Loeb. Rise of the Villains: Damned If You Do... (2015)
There's always some tedious function - I could drag you to.Es gibt immer einige Alltagsaufgaben, zu denen ich sie mitschleppen könnte. Rise of the Villains: Strike Force (2015)
Well, there's a difference between real-life simple and TV simple.Es gibt einen Unterschied zwischen schlicht im Alltag und im Fernsehen. The Tie That Binds (2015)
And quietly, behind all the noise and the facade of their daily lives, they'll understand those things... and forgive them.Tief in ihrem Inneren und hinter der Fassade ihres Alltagslebens werden sie das verstehen. Und verzeihen. In My Heart There Was a Kind of Fighting (2015)
And the strains of life can sometimes make the mind play vicious tricks.Und diese Alltagsbelastungen können dem Verstand böse Streiche spielen. Wages of Sin (2015)
Well, does that mean we just-- go back to the way things were?Soll das bedeuten, dass wir einfach zum Alltag übergehen? The New Normal (2015)
"Investigation and interview"... the bread and butter of the FBI... and if you can't excel at both, you'll never make it through.Untersuchung und Verhör. Das Alltagsgeschäft des FBI, und wenn Sie nicht bei beidem brillieren, werden Sie es nie schaffen. Run (2015)
We're batting a whopping zero in domestic life, man.Wir wären unfähig, uns im Alltagsleben durchzuschlagen. Baby (2015)
There is a purity to the mission of a workaday soldier.Dem Alltag eines Soldaten haftet etwas Reines an. The Art of War (2015)
Her narrative memory has been obliterated, but her procedural memory still seems to be intact.Ihr Alltagsgedächtnis wurde ausgelöscht, ihr Verhaltensgedächtnis scheint aber noch intakt zu sein. Pilot (2015)
Actually, you said we couldn't make impostor diapers, not anything about starting a ready-to-wear line with a completely original design.Ihr sagtet nur, keine gefälschten Windeln mehr, aber nichts über eine alltagstaugliche Linie mit völlig neuem Design. Diapers Are the New Black (2015)
I need to see this town in its normal goings-on to see if it is indeed a Whole Foods town.Ich muss den Alltag dieser Stadt erleben, ... um zu beurteilen, ob sie wirklich eine Whole Foods - Stadt ist. The City Part of Town (2015)
Iprotecther andprovidefromafar, whilemyex , Lucy, takescareof theday-to-day.Ich versorge sie aus der Ferne, und Lucy, meine Ex, kümmert sich um den Alltag. Term Life (2016)
Bare necessities forget about your worries and your strife...und Gemütlichkeit jagst du den Alltag und die Sorgen weg The Jungle Book (2016)

German-Thai: Longdo Dictionary
Alltag(n) |der, pl. Alltage| ชีวิตประจำวัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Alltag { m }; Alltagstrott { m }everyday life; daily routine [Add to Longdo]
Alltags...weekday; tedium [Add to Longdo]
Alltags...workaday [Add to Longdo]
Berufsalltag { m }everyday working life [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
日常生活[にちじょうせいかつ, nichijouseikatsu] das_taegliche_Leben, Alltagsleben [Add to Longdo]
普段着[ふだんぎ, fudangi] Alltagskleid, Alltagskleider [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top