ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ergehen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ergehen-, *ergehen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา ergehen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *ergehen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
vorübergehend(adv) ชั่วคราว

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ergehendfaring [Add to Longdo]
vorübergehende Aufhebung { f }; Hemmung { f }suspension [Add to Longdo]
Fehler { m } | einen Fehler machen | Fehler über Fehler machen | auf einen Fehler hinweisen | absoluter Fehler | additiver Fehler | aktiver Fehler | behebbarer Fehler | gefährlicher Fehler | nicht zu behebender Fehler | passiver Fehler | relativer Fehler [ math. ] | sprachlicher Fehler | systematischer Fehler | ungefährlicher Fehler | vorübergehender Fehler | zufälliger Fehlermistake; error; fault | to make a mistake | to make mistake after mistake | to point out a mistake | absolute error | accumulated error | active fault | correctable error | dangerous fault | unrecoverable error | passive fault | relative error | language mistake | systematic error | harmless fault | transient error | random error [Add to Longdo]
jdm. in Fleisch und Blut übergehento become second nature to someone [Add to Longdo]
offensive Haltung { f } | zur Offensive übergehenoffensive | to take the offensive [Add to Longdo]
Passant { m }; Passantin { f }; Vorübergehende { m, f }; Vorübergehender | Passanten { pl }; Vorübergehendepasser-by | passers-by [Add to Longdo]
Schlagen { n } (Schach) | Schlagen { n } im Vorübergehencapture | capturing in passing [Add to Longdo]
Übertretung { f }; Vergehen { n }; Verstoß { m }; Übergriff { m }trespass [Add to Longdo]
Vergehen { n } | Vergehen { pl }delinquency | delinquencies [Add to Longdo]
Vergehen { n }malfeasance [Add to Longdo]
Vergehen { n }misdemeanor [ Am. ]; disdemeanour [ Br. ] [Add to Longdo]
Vergehen { n }misdoing [Add to Longdo]
Vergehen { n }; Delikt { n } | Vergehen { pl }; Delikte { pl }offence; offense [ Am. ] | offences; offenses [Add to Longdo]
Verkehrsvergehen { n }; Verkehrssünde { f }traffic violation; traffic offense [Add to Longdo]
vorübergehende Versetzung { f }secondment [ Br. ] [Add to Longdo]
Vorübergehende { m, f }; Vorübergehenderpasser-by [Add to Longdo]
Wohlergehen { n }welfare [Add to Longdo]
Zunge { f } [ anat. ] | Zungen { pl } | eine scharfe Zunge haben [ übtr. ] | sich auf die Zunge beißen | (jdm.) die Zunge herausstecken | lose (scharfe) Zunge { f } | mit der Zunge anstoßen | auf der Zunge zergehen | mit gespaltener Zunge | mit gespaltener Zunge redentongue | tongues | to have a sharp tongue | to bite one's tongue | to put one's tongue out (at someone) | loose (sharp) tongue | to (have a) lisp | to melt in one's mouth | with forked tongue | to talk falsely [Add to Longdo]
an jdm. vorübergehento go past someone; to walk past someone [Add to Longdo]
aussterben; untergehen; zur Neige gehento decline [Add to Longdo]
(jdn.) betrügen; hintergehento impose (on someone) [Add to Longdo]
jdn. eines Vergehens bezichtigento accuse someone of an offence [Add to Longdo]
durchgehend; vorübergehend; vorbeigehend { adj }passing [Add to Longdo]
einher gehend mit; einhergehend mitas a consequence thereof [Add to Longdo]
fortfahren; weitergehen; weitermachen | fortgefahrento proceed | proceeded [Add to Longdo]
fortschreiten; vorwärts schreiten; weitergehen | fortschreitend; vorwärts schreitend; weitergehend | fortgeschritten; vorwärts geschritten; weitergegangen | geht weiterto progress | progressing | progressed | progressesrd [Add to Longdo]
heruntergehen; heruntersteigen; hinunterschreitento step down [Add to Longdo]
hinabgehen; untergehento go down [Add to Longdo]
hin- und hergehen; auf- und abgehento reciprocate [Add to Longdo]
hinabgehen; hinuntergehento walk down [Add to Longdo]
hintergehen | hintergehend | hintergangento defraud | defrauding | defrauded [Add to Longdo]
hintergehen | hintergehend | hintergeht | hintergingto hoodwink | hoodwinking | hoodwinks | hoodwinked [Add to Longdo]
jdn. hintergehen; jdm. die Treue brechen; jdn. betrügento betray sb. [Add to Longdo]
hinübergehento go over [Add to Longdo]
hinübergehen; hinüberfahrento cut across [Add to Longdo]
hinuntergehento go downhill [Add to Longdo]
hinuntergehendgoing down [Add to Longdo]
hinweggehen über; links liegen lassen; einfach übergehento skate over; to skate round [Add to Longdo]
kurzzeitig; augenblicklich; vorübergehend { adj }momentary [Add to Longdo]
landen; niedergehen; niederlassen; wassern | landend; niedergehend; niederlassend; wassernd | landeteto alight | alighting | alighted [Add to Longdo]
schwinden; zergehen | schwindendto dwindle | dwindling [Add to Longdo]
sichergehen; sicher seinto be sure [Add to Longdo]
siegen oder untergehento stand or fall [Add to Longdo]
sinken; versinken; untergehen | sinkend; versinkend; untergehend | gesunken; versunken; untergegangen | er/sie/es sinkt | ich/er/sie/es sank | wir/sie sanken | er/sie/es ist/war gesunken | ich/er/sie sänketo sink { sank; sunk, sunken } | sinking | sunken; sunk | he/she/it sinks | I/he/she/it sank | we/they sank | he/she/it is/was sunken | I/he/she would sink [Add to Longdo]
sinken; untergehen | sinkendto founder | foundering [Add to Longdo]
spurlos adv | spurlos verschwunden | an jdm. spurlos vorübergehencompletely; without trace | completely disappeared | to leave sb. untouched [Add to Longdo]
transitiv; vorübergehend { adv }transitively [Add to Longdo]
übergehen (in)to merge (into) [Add to Longdo]
übergehen (auf)to vest (in) [Add to Longdo]
übergehen; wandern; migrierento migrate [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
May it pass quickly.Mögen sie schnell vorübergehen. Midnight Express (1978)
Be well.Wohlergehen. Demolition Man (1993)
He just wanted to make sure I told you.Er wollte nur sichergehen, dass ich es dir erzähle. The Inheritance (2014)
I was just making sure you haven't had any trouble with Sean.Ich wollte nur sichergehen, dass du keine Probleme mit Sean gehabt hast. Blond Ambition (2014)
Your father put the well-being of his child before his own, the same thing he did when he sent me away.Dein Vater setzte das Wohlergehen seines Sohnes an erste Stelle. Wie damals, als er mich wegschickte. Bottom of the World (2014)
He's better off far away from me.Ihm wird es besser ergehen, wenn ich nicht in der Nähe bin. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
I needed to make sure there was nothing dangerous in here.Ich musste sichergehen, dass nichts gefährliches darin war. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Just, uh, crossing some Ts, dotting some Is on Sam's case. Just want to make sure he's out of our lives for good so, uh, so we can all move on.Ich will sichergehen, dass er für immer weg ist, damit wir weitermachen können. About Last Night (2014)
Keep it moving, people.Immer weitergehen, Leute. We Gotta Get Out of This Place (2014)
- My zeal extends only to your well-being.- Es geht mir nur um Euer Wohlergehen. 1505 (2014)
I think. I need to run ahead and make sure everything's a-ok at the altar.- Ich muss voran gehen und sichergehen, dass mit dem Altar alles stimmt. Like Hell: Part 1 (2014)
Your performance out there was the only reason we won't take a dive in the market tomorrow.Hey, hey, hey. Dein Auftritt da draußen ist der einzige Grund, weshalb wir morgen nicht untergehen werden. Revolution (2014)
You think he's gonna sell us out?- Denkst du, er will uns hintergehen? Revolution (2014)
Instead of resisting, it's better to just put your head down, get the job done, and then you can get on with your day.Anstatt sich dagegen zu wehren, bringt man es besser einfach hinter sich und dann kann es weitergehen. Undercover (2014)
I'm not gonna sell out Freddy.Ich werde Freddy nicht so hintergehen. Undercover (2014)
I simply alerted a friend to some possible misdoings.Ich habe bloß einen Kumpel auf ein paar mögliche Vergehen aufmerksam gemacht. Moot Point (2014)
And Deke said to make sure to bring you.Und Deke sagte, ich soll sichergehen, dass ich dich mitbringe. And the Not Broke Parents (2014)
Yeah, time's gonna fly by.Ja, die Zeit wird wie im Flug vergehen. The Locomotion Interruption (2014)
I can't betray Nolan.Ich kann Nolan nicht hintergehen. Allegiance (2014)
We can't go on this way.So kann es nicht weitergehen. The Darkness (2014)
No. We must be able to...Wir müssen sichergehen... 24 Days (2014)
I need to know you got it before we can have a conversation.Ich muss sichergehen, dass Sie ihn haben, bevor wir ein Gespräch führen können. The Man with the Twisted Lip (2014)
Make sure this isn't a trap.Sichergehen, dass es keine Falle ist. Providence (2014)
Think about all that time he spent as your S.O., getting to know you, being your mentor, only to lie to your face, betray you like that.Er war all die Zeit dein S.O., kam dir nahe, war dein Mentor, nur um dich anzulügen, dich zu hintergehen. Nothing Personal (2014)
Melanie just wants to ensure that your... I get it.- Melanie will sichergehen... Stuck (2014)
None are stable enough to bring in the equipment we need to get down there.Nichts ist stabil genug, um das nötige Zubehör, mit dem wir runtergehen können, herzuholen. Ku I Ka Pili Koko (2014)
If everyone doesn't betray each other.Wenn sich nicht alle gegenseitig hintergehen. Borrowed Time (2014)
- Keep moving.- Weitergehen. Deus Ex Machina (2014)
Hardly seems fair that your life should be in danger for someone else's misdeeds.Scheint nicht fair zu sein, dass Ihr Leben wegen der Vergehen anderer in Gefahr ist. Deus Ex Machina (2014)
Stay back.Nicht weitergehen. A Lovebirds' Divorce (2014)
Let some time go by, then break it off, start a new life.Lassen Sie Zeit vergehen und dann machen Sie Schluss und fangen ein neues Leben an. Unicorn (2014)
I couldn't take the chance.Ich konnte diese Gelegenheit nicht vergehen lassen. The Red Rose and the Briar (2014)
But France has you and your mother to look after her welfare.Aber Frankreich hat dich und deine Mutter, um nach ihrem Wohlergehen zu sorgen. Liege Lord (2014)
- It's temporary.- Nur vorübergehend. A Lovebirds' Divorce (2014)
- Stay back.- Nicht weitergehen. A Lovebirds' Divorce (2014)
- I said to stay back.- Ich sagte doch, nicht weitergehen. A Lovebirds' Divorce (2014)
- I said to stay back!- Ich habe gesagt, nicht weitergehen. A Lovebirds' Divorce (2014)
And that ring was inscribed with the phrase, "This too shall pass."Und in diesen Ring... war der Spruch eingraviert: "Dies wird auch vorübergehen." The Relationship Diremption (2014)
Thanks, Stevie, but after everything that's happened, it's important for me to put Jack's feelings first.Danke, Stevie, aber... nach allem, was passiert ist, ist es wichtig für mich, Jack nicht zu übergehen. Disgrace (2014)
I guess I just wanted to make sure it wasn't because of me or my dad.Ich wollte nur sichergehen, dass es nicht an mir oder Dad lag. Struggle (2014)
Come on in the hooves, He wants us to go over there.Komm schon in die Hufe, er will dass wir da rübergehen. Live (2014)
- Go Afterwards.- Hinterhergehen. Live (2014)
I wish, would you fare better there than here.Ich wünschte, es würde dir dort besser ergehen als hier. Live (2014)
Then you're going to swamp with herDann wirst Du mit ihr untergehen. Zombie Fight Club (2014)
Don't you see the signs?Du kannst da nicht runtergehen. Catch Me If You Can (2014)
Aren't you worried that I might share our little secret about...Das ist ein Bundesvergehen. Wirklich? Catch Me If You Can (2014)
I'm trying to help, but I'm not gonna sell my client out.Ich versuche zu helfen, aber ich werde meine Mandanten nicht hintergehen. Buried Secrets (2014)
I want to make sure it's done right.Ich möchte sichergehen, dass es richtig gemacht wird. Throwing It All Away (2014)
[ Sighs ] Well, then, let us to work.Die hier, Kaliumhydroxid, Wasserstoffperoxid, Milchsäure, dienen der Geburtenkontrolle, aber alle Methoden wurden als mangelhaft erachtet, da die Experimente weitergehen sollten. Live Free, Live True (2014)
Too fucking right, policeman. So, you drop this now.Also, lassen Sie das jetzt, oder der Zorn Gottes wird auf Sie niedergehen. The Peace of Edmund Reid (2014)

German-Thai: Longdo Dictionary
vorübergehend(adv) ชั่วคราว

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
vorübergehende Aufhebung { f }; Hemmung { f }suspension [Add to Longdo]
Fehler { m } | einen Fehler machen | Fehler über Fehler machen | auf einen Fehler hinweisen | absoluter Fehler | additiver Fehler | aktiver Fehler | behebbarer Fehler | gefährlicher Fehler | nicht zu behebender Fehler | passiver Fehler | relativer Fehler [ math. ] | sprachlicher Fehler | systematischer Fehler | ungefährlicher Fehler | vorübergehender Fehler | zufälliger Fehlermistake; error; fault | to make a mistake | to make mistake after mistake | to point out a mistake | absolute error | accumulated error | active fault | correctable error | dangerous fault | unrecoverable error | passive fault | relative error | language mistake | systematic error | harmless fault | transient error | random error [Add to Longdo]
jdm. in Fleisch und Blut übergehento become second nature to someone [Add to Longdo]
offensive Haltung { f } | zur Offensive übergehenoffensive | to take the offensive [Add to Longdo]
Passant { m }; Passantin { f }; Vorübergehende { m, f }; Vorübergehender | Passanten { pl }; Vorübergehendepasser-by | passers-by [Add to Longdo]
Schlagen { n } (Schach) | Schlagen { n } im Vorübergehencapture | capturing in passing [Add to Longdo]
Übertretung { f }; Vergehen { n }; Verstoß { m }; Übergriff { m }trespass [Add to Longdo]
Vergehen { n } | Vergehen { pl }delinquency | delinquencies [Add to Longdo]
Vergehen { n }malfeasance [Add to Longdo]
Vergehen { n }misdemeanor [ Am. ]; disdemeanour [ Br. ] [Add to Longdo]
Vergehen { n }misdoing [Add to Longdo]
Vergehen { n }; Delikt { n } | Vergehen { pl }; Delikte { pl }offence; offense [ Am. ] | offences; offenses [Add to Longdo]
Verkehrsvergehen { n }; Verkehrssünde { f }traffic violation; traffic offense [Add to Longdo]
vorübergehende Versetzung { f }secondment [ Br. ] [Add to Longdo]
Vorübergehende { m, f }; Vorübergehenderpasser-by [Add to Longdo]
Wohlergehen { n }welfare [Add to Longdo]
Zunge { f } [ anat. ] | Zungen { pl } | eine scharfe Zunge haben [ übtr. ] | sich auf die Zunge beißen | (jdm.) die Zunge herausstecken | lose (scharfe) Zunge { f } | mit der Zunge anstoßen | auf der Zunge zergehen | mit gespaltener Zunge | mit gespaltener Zunge redentongue | tongues | to have a sharp tongue | to bite one's tongue | to put one's tongue out (at someone) | loose (sharp) tongue | to (have a) lisp | to melt in one's mouth | with forked tongue | to talk falsely [Add to Longdo]
an jdm. vorübergehento go past someone; to walk past someone [Add to Longdo]
aussterben; untergehen; zur Neige gehento decline [Add to Longdo]
(jdn.) betrügen; hintergehento impose (on someone) [Add to Longdo]
jdn. eines Vergehens bezichtigento accuse someone of an offence [Add to Longdo]
durchgehend; vorübergehend; vorbeigehend { adj }passing [Add to Longdo]
einher gehend mit; einhergehend mitas a consequence thereof [Add to Longdo]
ergehendfaring [Add to Longdo]
fortfahren; weitergehen; weitermachen | fortgefahrento proceed | proceeded [Add to Longdo]
fortschreiten; vorwärts schreiten; weitergehen | fortschreitend; vorwärts schreitend; weitergehend | fortgeschritten; vorwärts geschritten; weitergegangen | geht weiterto progress | progressing | progressed | progressesrd [Add to Longdo]
heruntergehen; heruntersteigen; hinunterschreitento step down [Add to Longdo]
hinabgehen; untergehento go down [Add to Longdo]
hin- und hergehen; auf- und abgehento reciprocate [Add to Longdo]
hinabgehen; hinuntergehento walk down [Add to Longdo]
hintergehen | hintergehend | hintergangento defraud | defrauding | defrauded [Add to Longdo]
hintergehen | hintergehend | hintergeht | hintergingto hoodwink | hoodwinking | hoodwinks | hoodwinked [Add to Longdo]
jdn. hintergehen; jdm. die Treue brechen; jdn. betrügento betray sb. [Add to Longdo]
hinübergehento go over [Add to Longdo]
hinübergehen; hinüberfahrento cut across [Add to Longdo]
hinuntergehento go downhill [Add to Longdo]
hinuntergehendgoing down [Add to Longdo]
hinweggehen über; links liegen lassen; einfach übergehento skate over; to skate round [Add to Longdo]
kurzzeitig; augenblicklich; vorübergehend { adj }momentary [Add to Longdo]
landen; niedergehen; niederlassen; wassern | landend; niedergehend; niederlassend; wassernd | landeteto alight | alighting | alighted [Add to Longdo]
schwinden; zergehen | schwindendto dwindle | dwindling [Add to Longdo]
sichergehen; sicher seinto be sure [Add to Longdo]
siegen oder untergehento stand or fall [Add to Longdo]
sinken; versinken; untergehen | sinkend; versinkend; untergehend | gesunken; versunken; untergegangen | er/sie/es sinkt | ich/er/sie/es sank | wir/sie sanken | er/sie/es ist/war gesunken | ich/er/sie sänketo sink { sank; sunk, sunken } | sinking | sunken; sunk | he/she/it sinks | I/he/she/it sank | we/they sank | he/she/it is/was sunken | I/he/she would sink [Add to Longdo]
sinken; untergehen | sinkendto founder | foundering [Add to Longdo]
spurlos adv | spurlos verschwunden | an jdm. spurlos vorübergehencompletely; without trace | completely disappeared | to leave sb. untouched [Add to Longdo]
transitiv; vorübergehend { adv }transitively [Add to Longdo]
übergehen (in)to merge (into) [Add to Longdo]
übergehen (auf)to vest (in) [Add to Longdo]
übergehen; wandern; migrierento migrate [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一時的[いちじてき, ichijiteki] voruebergehend [Add to Longdo]
下る[しぶる, shiburu] hinuntergehen [Add to Longdo]
入り日[いりひ, irihi] die_untergehende_Sonne [Add to Longdo]
去る[さる, saru] fortgehen, verlassen, vergehen [Add to Longdo]
悪事[あくじ, akuji] boese_Tat, Vergehen [Add to Longdo]
斜陽[しゃよう, shayou] untergehende_Sonne [Add to Longdo]
旧悪[きゅうあく, kyuuaku] frueheres_Vergehen, alte_Suende [Add to Longdo]
[ぼつ, botsu] SINKEN, UNTERGEHEN [Add to Longdo]
消える[きえる, kieru] erloeschen, vergehen [Add to Longdo]
滅びる[ほろびる, horobiru] zugrunde_gehen, untergehen, zerstoert_werden, vernichtet_werden [Add to Longdo]
福祉[ふくし, fukushi] Wohlfahrt, Wohlergehen [Add to Longdo]
経る[へる, heru] vergehen, voruebergehen, passieren [Add to Longdo]
繁栄[はんえい, han'ei] das_Gedeihen, Wohlergehen [Add to Longdo]
過ぎる[すぎる, sugiru] voruebergehen, vergehen, ueberschreiten, uebertreiben [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top