มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ It's too late to turn back now. | มันสายเกินจะหวนกลับแล้ว The Lawnmower Man (1992) | I decided to turn back... to call him Giuseppe for the first time in my life. | ฉันตัดสินใจที่จะหันหลังกลับไป ... เพื่อเรียกเขาเซปเป เป็นครั้งแรกในชีวิตของฉัน In the Name of the Father (1993) | Don't worry. It's just one little raccoon. If I were you, I'd turn back. | ห่วงอะไร แค่แรคคูนตัวเดียว ไม่คุ้มหรอก Ace Ventura: When Nature Calls (1995) | Turn back? | กลับดีไหม The Great Dictator (1940) | Turn back, Sarah. Turn back before it's too late. | กลับไปซะ ซาร่าห์ ก่อนที่มันจะสายเกินไป Labyrinth (1986) | It was about who would get scared and turn back first. | เราจะว่ายน้ำออกไปให้ไกลที่สุดเท่าที่เราจะกล้าพอ. ดูว่าใครจะกลัวจนหันกลับก่อน Gattaca (1997) | Please turn back. | กรุณาหันหลังกลับ Princess Mononoke (1997) | Lutz and Hans got sick and had to turn back. | ลุตซ์กับฮานส์ล้มป่วย และตัดสินใจกลับไป Seven Years in Tibet (1997) | - He'll turn back. He'll be afraid. | เขาต้องเลี้ยวกลับ เขาต้องกลัว The Truman Show (1998) | You make this decision now... to be afraid... and you will never turn back. | ลูกตัดสินใจซะตั้งแต่ตอนนี้ ถ้าลูกเลือกที่จะกลัว ลูกจะไม่มีทางเลิกกลัวได้เลย Unbreakable (2000) | He's trying to bring down the mountain! Gandalf, we must turn back! | เขาพยายามทำให้เขาถล่ม, เราควรกลับ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Wanna turn back into soot? | อยากกลายเป็นเขม่ารึไง? Spirited Away (2001) | Please turn back | กรุณากลับไป Spirited Away (2001) | I'm sure if you eat it, you'll turn back into people | หนูมั่นใจว่า ต้องช่วยเปลี่ยน พ่อแม่กลับเป็นคนแน่ Spirited Away (2001) | Are you positive you saw her turn back into Tina? | ลูกแน่ใจหรือว่าเห็นเธอเปลี่ยนร่างเป็นทีน่าจริงๆ? X-Ray (2001) | If I could turn back... | ถ้าฉันสามารถย้อนกลับไปได้ Love Actually (2003) | Don't turn back | หันหลังกลับ Anastasia (1997) | Miss Peters, could you turn back and left? | ปีเตอร์ ช่วยหันหลังไปทางซ้ายหน่อย Event Horizon (1997) | Maybe we should just turn back. | -กลับไปที่เดิมดีกว่ามั้ย The Day After Tomorrow (2004) | You shouldn't keep flying around like that. Soon, you won't be able to turn back into a human. | นายน่าจะเลิกบินไปบินมาได้แล้วนะ เดี๋ยวก็กลับเป็นคนไม่ได้หรอก Howl's Moving Castle (2004) | And if we turn back, then we're definitely screwed. | ถ้าหากเราย้อนกลับไป เราคงต้องเร่งเดินทางขึ้นอีก Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004) | If we turn back now, Ben's death would be for nothing. | และถ้าเราหันหลังกลับตอนนี้ การสูญเสียเบนก็ไม่ได้มีความหมายอะไรเลย Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004) | It means we've used up half our fuel, so we can't turn back. | มันหมายถึง เราใช้เชื้อเพลิงครึ่งหน่งแล้ว ดังนั้นเราจะกลับไม่ได้ AVP: Alien vs. Predator (2004) | Why doesn't he turn back? | ไม่มีใครอยู่มาเป็นร้อยๆ ปีแล้ว King Kong (2005) | No! Stop! Turn back! | คุณแดร์โรว์! King Kong (2005) | That when a willing victim who has committed no treachery is killed in a traitor's stead, the Stone Table will crack and even death itself will turn backwards. | เมื่อเหยื่อไม่ได้เป็นผู้ถูกคัดเลือก... ถูกฆ่าที่แท่นบูชา... โต๊ะหินจะพังทลาย... The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005) | Then you turn back...go on with your race... | ไม่งั้นกว่าจะกลับมาตั้งลำใหม่ ค่อยไปต่อกับการแข่งขัน Initial D (2005) | Your weapons can turn back on you. | อาวุธของพวกแก มันสามารถย้อนกลับหาแกได้ Silent Hill (2006) | - Turn back. Turn the bus around! | - กลับรถ กลับรถ Babel (2006) | I'd turn back time to fulfill my mother's dream. | ผมอยากจะย้อนเวลากลับไปเพื่อที่จะทำความฝันของแม่ให้สมปรารถนา Princess Hours (2006) | If you turn back now, | ถ้าคุณถอยตอนนี้ The Dark Defender (2007) | LET'S TURN BACK TO SCHOOL. | กลับรถไปที่ โรงเรียน หน่อย Poison Ivy (2007) | We have to turn back! | เราต้องกลับไปทางเดิม ! National Treasure: Book of Secrets (2007) | Before I went, I'd never say this, but you ask me now they should just nuke it and watch it all turn back to dust. | ก่อนจะไป ผมจะไม่พูดแบบนี้ แต่คุณถามผมตอนนี้ ...เขาน่าจะทิ้งนิวเคลียร์มันซะ แล้วดูทุกอย่างกลับคืนสู่เถ้าถ่าน In the Valley of Elah (2007) | Turn back. It's a trap. | หันหลังกลับ มันเป็นกับดัก Aliens vs. Predator: Requiem (2007) | Too late to turn back now | Too late to turn back now Music and Lyrics (2007) | Now leave and don't turn back. Go. | ตอนนี้ไปซะ และอย่าได้ย้อนกลับมา ไป Chuck Versus Santa Claus (2008) | It's whispering to me, warning me to turn back. | มันกระซิบบอกฉันและเตือนฉันให้กลับไปซะ Lazarus Rising (2008) | WOMAN It can literally turn back the clock on aging skin. | มันสามารถย้อนเวลา ของผิว Resurrection (2008) | I can't turn back the clock, | แต่พ่อย้อนเวลากลับไปไม่ได้ The Magnificent Archibalds (2008) | You turn back into a kid. Like Kutner. | ฉันจะกลับไปเป็นเด็ก เหมือนคัทเนอร์ Emancipation (2008) | - Turn back. You could get hurt. | -กลับไปก่อน คุณอาจได้รับบาดเจ็บได้ The Mark of Nimueh (2008) | Go ahead and run toward that direction, remember keep on running ahead and don't turn back | วิ่งไปทางนั้น จำไว้นะวิ่งไปเรื่อยๆ อย่าหันกลับมา Iljimae (2008) | Then I know that I can't turn back. | แล้วฉันก็รู้ว่าฉันหันกลับไปไม่ได้แล้ว I Agree, It Wasn't Funny (2009) | I'll turn back when I have to. | ผมจะกลับมา เมื่อผมต้องการ Air: Part 3 (2009) | You're coming up on your last chance to turn back. | คุณกำลังจะเข้าไปแล้วนะ นี่เป็นโอกาสสุดท้ายที่จะ หันหลังกลับ A New Day in the Old Town (2009) | Detective Caine, did I speak out of turn back there? | นักสืบเคน ถ้าฉันบอกคุณ ก็ต้องกลับไปเริ่มใหม่? Out of Time (2009) | Wishing that he could turn back the clock to before he went crazy? | หวังว่าเขาคงได้ ย้อนเวลากลับไป ในช่วงก่อนที่เขา จะกลายเป็นบ้า? Grey Matters (2009) | Maybe we should turn back. The woods could be full of Odin's men. | บางทีเราควรจะกลับ ในป่า เต็มไปด้วยทหารโอดิน The Sins of the Father (2009) | - We have to turn back! | - เราต้องถอยกลับ! Legacy of Terror (2009) |
| |
| ย้อนกลับ | (v) turn back, See also: return, retrace, go back, Syn. ย้อน, ย้อนกลับไป, ย้อนกลับมา, Ant. เลยไป, Example: ผมขับรถเกือบจะถึงจุดหมายอยู่แล้ว แต่ต้องย้อนกลับบ้านเพราะลืมเอกสารสำคัญ, Thai Definition: คืนสู่ที่เดิมตามทางเดิม | หันกลับ | (v) turn around, See also: turn back, Example: ผมไม่เชื่อในสิ่งที่ได้เห็นเมื่อครู่นี้ ผมจึงหันกลับไปดูอีกครั้ง, Thai Definition: กลับมายังทิศทางเดิม | วกกลับ | (v) return, See also: turn back, Syn. หวนกลับ, Ant. มุ่งหน้า, เลยไป, Example: เราวกกลับเข้าธรรมศาสตร์ตรงประตูหอประชุมเล็ก เพื่อชมปืนใหญ่ที่ตั้งเรียงรายอยู่, Thai Definition: หักเลี้ยวกลับ | หวน | (v) turn back, See also: return, Syn. หวนกลับ, กลับมา, กลับคืน, เวียน, เวียนกลับ, Example: ชาวยิวทั่วโลกพากันหวนกลับมาสู่แผ่นดินเกิดของตน, Thai Definition: เวียนกลับ | ย้อน | (v) turn back, See also: return, retrace one's steps, rebound, come back, Syn. ย้อนกลับ, วกกลับ, Example: เขาย้อนเข้าไปในหมู่บ้านอีกครั้งเพราะลืมของสำคัญเอาไว้, Thai Definition: ย้อนกลับไปหรือทวนกลับไปทางเดิม | ผวน | (v) return, See also: turn back, turn round, Syn. หวน, หวนกลับ, กลับ, ผกผวน, ทวน, Example: นกกระจอกผวนกลับมาโฉบลงอีกครั้งหนึ่ง, Thai Definition: ทวนกลับ | วิมุข | (v) turn something inside out, See also: turn back, Syn. กลับหน้า, Thai Definition: หันหน้ากลับ, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | ตลบ | (v) cast, See also: throw back, turn back, pull back, Syn. ยกกลับ, หกกลับ, ย้อนกลับ, Example: เมื่อตื่นนอนแล้ว เขาตลบชายมุ้งไว้บนหลังคามุ้ง, Thai Definition: เอาสิ่งที่เป็นแผ่นเป็นผืนที่อยู่ข้างล่างหกกลับไปพาดไว้ข้างบน | ถอยหลังเข้าคลอง | (v) be retrogressive, See also: move backwards, be decadent, turn back the wheel of, Syn. ตกต่ำ, หวนกลับ, เสื่อมลง, Example: หากเรายังไม่เปลี่ยนแปลงพฤติกรรมเหล่านี้ก็จะทำให้ประเทศถอยหลังเข้าคลอง, Thai Definition: หวนกลับไปหาแบบเดิม | เบน | (v) turn around, See also: shift, turn back, turn away, Syn. เฉ, เห, Example: คนขับเบนหัวเรือออกไปทางฝั่งทิศใต้เพื่อรับลม, Thai Definition: เหหรือทำให้เหไปข้างใดข้างหนึ่ง |
| เบน | [bēn] (v) EN: turn around ; shift ; turn back ; turn away ; veer ; incline ; lean FR: tourner ; détourner | หันกลับ | [han klap] (v, exp) EN: turn back ; turn around FR: faire demi-tour ; se retourner ; faire volte-face | หวน | [huan] (v) EN: turn back ; return FR: revenir à ; se reporter | ปลิ้น | [plin] (v) EN: turn inside out ; turn up ; turn back upon itself FR: retourner l'intérieur | ตลบ | [talop] (v) EN: cast ; throw back ; turn back ; pull back | วก | [wok] (v) EN: turn back ; meander FR: serpenter ; zigzaguer | วกกลับ | [wok klap] (v, exp) EN: return ; turn back | ย้อน | [yøn] (v) EN: turn back ; return ; retrace one's steps ; rebound ; come back ; retrace one's steps FR: revenir sur ; retourner sur | ย้อนกลับ | [yønklap] (v, exp) EN: turn back ; return ; retrace ; go back FR: revenir en arrière |
| turn back | (v) turn inside out or upside down, Syn. reverse, invert | backtrack | (v) retrace one's course, Syn. double back, turn back | chase away | (v) force to go away; used both with concrete and metaphoric meanings, Syn. drive off, drive away, drive out, dispel, turn back, run off | check | (v) hold back, as of a danger or an enemy; check the expansion or influence of, Syn. hold back, arrest, stop, contain, turn back | revert | (v) go back to a previous state, Syn. retrovert, regress, turn back, return | turn | (v) change orientation or direction, also in the abstract sense |
| 复古 | [fù gǔ, ㄈㄨˋ ㄍㄨˇ, 复 古 / 復 古] to return to old ways (a Confucian aspiration); to turn back the clock; neoclassical school during Tang and Song associated with classical writing 古文; retro (fashion style based on nostalgia, esp. for 1960s) #7,278 [Add to Longdo] | 逆转 | [nì zhuǎn, ㄋㄧˋ ㄓㄨㄢˇ, 逆 转 / 逆 轉] to turn back; to reverse #8,061 [Add to Longdo] | 义无反顾 | [yì wú fǎn gù, ㄧˋ ㄨˊ ㄈㄢˇ ㄍㄨˋ, 义 无 反 顾 / 義 無 反 顧] honor does not allow one to glance back (成语 saw); duty-bound not to turn back; no surrender; to pursue justice with no second thoughts #20,340 [Add to Longdo] | 折返 | [zhé fǎn, ㄓㄜˊ ㄈㄢˇ, 折 返] to turn back #31,354 [Add to Longdo] | 踅 | [xué, ㄒㄩㄝˊ, 踅] to walk around; turn back midway #46,872 [Add to Longdo] | 倒行逆施 | [dào xíng nì shī, ㄉㄠˋ ㄒㄧㄥˊ ㄋㄧˋ ㄕ, 倒 行 逆 施] to go against the tide (成语 saw); to do things all wrong; to try to turn back history; a perverse way of doing things #55,672 [Add to Longdo] | 折转 | [zhé zhuǎn, ㄓㄜˊ ㄓㄨㄢˇ, 折 转 / 折 轉] reflex (angle); to turn back #99,277 [Add to Longdo] | 折转 | [zhé zhuǎn, ㄓㄜˊ ㄓㄨㄢˇ, 折 转 / 摺 轉] reflex (angle); to turn back #99,277 [Add to Longdo] | 逆行倒施 | [nì xíng dǎo shī, ㄋㄧˋ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄠˇ ㄕ, 逆 行 倒 施] to go against the tide (成语 saw); to do things all wrong; to try to turn back history; a perverse way of doing things #950,327 [Add to Longdo] | 转回 | [zhuǎn huí, ㄓㄨㄢˇ ㄏㄨㄟˊ, 转 回 / 轉 回] to turn back; to put back; reversal; melodic inversion (in music) [Add to Longdo] |
| 戻る | [もどる, modoru] TH: กลับมา EN: to turn back |
| | 戻る | [もどる, modoru] (v5r, vi) to turn back; to return; to go back; to recover; to rebound; (P) #4,556 [Add to Longdo] | 打ち返す;打返す | [うちかえす, uchikaesu] (v5s) to return a blow repeat; to turn back; to rewhip; to plow up; to plough up; to come and retreat [Add to Longdo] | 踵を返す;きびすを返す;くびすを返す | [きびすをかえす(踵を返す;きびすを返す);くびすをかえす(踵を返す;くびすを返す), kibisuwokaesu ( kakato wo kaesu ; kibisuwo kaesu ); kubisuwokaesu ( kakato wo kaesu] (exp, v5s) to turn back; to return [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |