ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 矩, -矩- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [矩, jǔ, ㄐㄩˇ] carpenter's square, ruler, rule Radical: 矢, Decomposition: ⿰ 矢 [shǐ, ㄕˇ] 巨 [jù, ㄐㄩˋ] Etymology: [pictophonetic] arrow Variants: 榘, Rank: 2160 | | [榘, jǔ, ㄐㄩˇ] rule, regulation; pattern; to carve Radical: 木, Decomposition: ⿱ 矩 [jǔ, ㄐㄩˇ] 木 [mù, ㄇㄨˋ] Etymology: [ideographic] A wooden 木 carpenter's square 矩; 矩 also provides the pronunciation Variants: 矩, Rank: 4378 |
|
| 矩 | [矩] Meaning: ruler; carpenter's square On-yomi: ク, ku Kun-yomi: かね, かねざし, さしがね, kane, kanezashi, sashigane Radical: 矢, Decomposition: ⿰ 矢 巨 Rank: 2380 |
| 矩 | [jǔ, ㄐㄩˇ, 矩 / 榘] carpenter's square; a rule; regulation; pattern; to carve #17,144 [Add to Longdo] | 规矩 | [guī ju, ㄍㄨㄟ ㄐㄩ˙, 规 矩 / 規 矩] rules; customs; practices; well-behaved #8,958 [Add to Longdo] | 矩阵 | [jǔ zhèn, ㄐㄩˇ ㄓㄣˋ, 矩 阵 / 矩 陣] array; matrix (math.) #16,555 [Add to Longdo] | 扭矩 | [niǔ jǔ, ㄋㄧㄡˇ ㄐㄩˇ, 扭 矩] torque; turning force #20,950 [Add to Longdo] | 矩形 | [jǔ xíng, ㄐㄩˇ ㄒㄧㄥˊ, 矩 形] rectangle #33,529 [Add to Longdo] | 力矩 | [lì jǔ, ㄌㄧˋ ㄐㄩˇ, 力 矩] torque #36,206 [Add to Longdo] | 循规蹈矩 | [xún guī dǎo jǔ, ㄒㄩㄣˊ ㄍㄨㄟ ㄉㄠˇ ㄐㄩˇ, 循 规 蹈 矩 / 循 規 蹈 矩] to follow the rules #44,688 [Add to Longdo] | 磁矩 | [cí jǔ, ㄘˊ ㄐㄩˇ, 磁 矩] magnetic moment #125,757 [Add to Longdo] | 中心矩 | [zhōng xīn jǔ, ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄐㄩˇ, 中 心 矩] (statistics) central moment #403,128 [Add to Longdo] | 矩尺 | [jǔ chǐ, ㄐㄩˇ ㄔˇ, 矩 尺] set square (tool to measure right angles) #529,270 [Add to Longdo] | 原点矩 | [yuán diǎn jǔ, ㄩㄢˊ ㄉㄧㄢˇ ㄐㄩˇ, 原 点 矩 / 原 點 矩] (statistics) moment #809,750 [Add to Longdo] | 不以规矩,不能成方圆 | [bù yǐ guī ju, bù néng chéng fāng yuán, ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄍㄨㄟ ㄐㄩ˙, ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄔㄥˊ ㄈㄤ ㄩㄢˊ, 不 以 规 矩 , 不 能 成 方 圆 / 不 以 規 矩 , 不 能 成 方 圓] without rules, nothing can be done (成语 saw, from Mencius); one must follow some rules [Add to Longdo] | 矩尺座 | [jǔ chǐ zuò, ㄐㄩˇ ㄔˇ ㄗㄨㄛˋ, 矩 尺 座] Norma (constellation) [Add to Longdo] | 转矩 | [zhuàn jǔ, ㄓㄨㄢˋ ㄐㄩˇ, 转 矩 / 轉 矩] torque [Add to Longdo] | 转矩臂 | [zhuàn jǔ bì, ㄓㄨㄢˋ ㄐㄩˇ ㄅㄧˋ, 转 矩 臂 / 轉 矩 臂] torque arm [Add to Longdo] | 韩复矩 | [Hán Fù jǔ, ㄏㄢˊ ㄈㄨˋ ㄐㄩˇ, 韩 复 矩 / 韓 復 榘] Han Fuju (1890-1938), Guomindang general and governor of Shandong, executed by Jiang Kai-shek after he abandoned Ji'nan to the Japanese [Add to Longdo] |
| 矩形波 | [くけいは, kukeiha] (n) Square Wave |
| 矩 | [く, ku] (n) (1) (arch) (See 矩尺) carpenter's square; (2) perpendicularity; straightness; (3) model; standard #16,986 [Add to Longdo] | 矩 | [く, ku] (n) quadrature #16,986 [Add to Longdo] | 規矩 | [きく, kiku] (n) rule; standard; compass and ruler [Add to Longdo] | 規矩準縄 | [きくじゅんじょう, kikujunjou] (n) rules and standards; norms; criteria [Add to Longdo] | 曲尺;矩尺 | [かねじゃく;きょくしゃく(曲尺), kanejaku ; kyokushaku ( kyoku shaku )] (n) (1) carpenter's square (for checking angles); (2) common shaku (unit of distance; approx. 30.3 cm) [Add to Longdo] | 矩形 | [くけい, kukei] (n, adj-no) rectangle [Add to Longdo] | 矩差;矩差し | [かねざし, kanezashi] (n) (obsc) (See 曲尺) carpenter's square [Add to Longdo] | 矩象 | [くしょう, kushou] (n) quadrature [Add to Longdo] | 矩則 | [くそく, kusoku] (n) standard; rule [Add to Longdo] | 差し金;差金;指矩;指金 | [さしがね, sashigane] (n) (1) carpenter's square; (2) (差し金, 差金, 指金 only) instigation; suggestion [Add to Longdo] |
| He lived outside parameters. | [CN] 他违反了规矩 The Double (2011) | - What? - New rules. | [CN] - 这是新规矩 Like Crazy (2011) | You'll need to know my rules, of course. | [CN] 你们得了解我的规矩 这是必须的 Killing Bono (2011) | Have you ever followed a rule in your life? | [CN] 你有循规蹈矩过吗? Zindagi Na Milegi Dobara (2011) | Islam gives us the rules for living together, of respect and love for one another, and fulfils our desire for spirituality. | [CN] 伊斯兰教为生活订下规矩 用爱与尊重解了心灵的渴 The Source (2011) | Rules? | [CN] 规矩? Vamp U (2011) | It's not enough anymore. | [CN] 按规矩办事我们已无法生存 The Entitled (2011) | Parameters of an assassin. | [CN] 杀手的规矩 The Double (2011) | You didn't follow the protocol. | [CN] - 你没按规矩来 - 对不起啦 The Next Seduction (2011) | - New rules? Why? | [CN] - 新规矩? Like Crazy (2011) | Legally, I can't really talk about it, but to be honest, I'm just glad the whole thing's behind me. | [CN] 按规矩 我无可奉告 不过说实话 我现在总算松了口气 都过去了 Free (2011) | - Remember that rule we have? | [CN] -还记得我们的规矩吗 Burning Man (2011) | But there's rules: | [CN] 有几条规矩你得先知道 A Gang Story (2011) | Blimey, you know all the lines, don't ya! | [CN] 你知道这些规矩 是吧 Wild Bill (2011) | If it's a rule of jianghu to make inquiries... | [CN] 那江湖規矩 拜門問路 Flying Swords of Dragon Gate (2011) | I know it's going to be hard for you to abide by my rules. | [CN] 我知道要你遵守我的规矩有点难 The Girl with the Dragon Tattoo (2011) | New rule! | [CN] 新规矩! Flypaper (2011) | I-I-I hope I-I didn't break any rules. | [CN] 我 我 希望我没坏了规矩 Vamp U (2011) | I'll help you, but I set the rules. | [CN] 我帮你,我定规矩. Red Eagle (2011) | I mean, who makes rules? | [CN] 我是说 谁定的规矩? Vamp U (2011) | - New Simon house rules. - Clamping down, clamping down. - He's clamping down on my drinking. | [CN] - Simon家的新规矩――取缔一切 Like Crazy (2011) | I need to teach you certain rules. | [CN] 我需要教些规矩给你 Vamp U (2011) | No more than two people down there. You know the rules. | [CN] 下面有两个人守着就行了 你知道规矩的 The Entitled (2011) | It's the rule at a 'black inn' | [CN] 這是黑店的規矩 Flying Swords of Dragon Gate (2011) | We played by the rules. | [CN] 我想规规矩矩的生活 The Entitled (2011) | If you're just doing what you're supposed to, you don't get to be a hero. | [CN] 如果只是中规中矩 就逞不了英雄 你是指我吗? The Sunset Limited (2011) | There's a house rule here | [CN] 在這裡點菜有一個規矩 Flying Swords of Dragon Gate (2011) | The thing is, if you just do stuff and nothing happens what's it all mean? | [CN] 重点是 如果瞻前顾后 规规矩矩 那还有什么意思 Problem Dog (2011) | But if you and your people respect my rules, no promises, but I will consider it. | [CN] 但如果你和你的人按我的规矩来 我不敢打包票 但我会考虑的 Cherokee Rose (2011) | You know the rules of vendetta are very clear, an eye for an eye. | [CN] 报仇的规矩很简单 一命换一命 Vendetta (2011) | So, there are rules to being in my car, okay? | [CN] 坐我的车要守规矩 Super 8 (2011) | Because I don't follow the social norm of showers and deodorants? | [CN] 是因為我洗澡時不守規矩 還是因為我用了香體劑? Turn Me On, Dammit! (2011) | A life for a life. You know the rule. | [CN] 一命换一命 罗兰 规矩你懂的 A Gang Story (2011) | It's the torque converter. | [CN] 是转矩变换器坏了 Beneath the Darkness (2011) | It's time for couples skate. | [CN] 时间扭矩溜冰鞋。 Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011) | It's customary, Mildred, for the servant to sit on the Mistress' invitation, not on her own initiative. | [CN] 穆德莉 做仆人的规矩是 女主人要你坐下你才能坐 不是你想坐就坐的 Part One (2011) | We raised our kids in a straight line with discipline and with God's good guidance. | [CN] 规规矩矩地养育孩子 { \3cH202020 }We raised our kids in a straight line 教他们礼义廉耻 为人原则 { \3cH202020 }with discipline and with God's good guidance. Frank the Plank (2011) | Ring a bell? It should, it's your fucking rule! | [CN] 响个铃 也是你的规矩 Burning Man (2011) | So maybe just once you've gotta break them. | [CN] 所以 哪怕一次 你需要打破这些规矩 The Entitled (2011) | Listen up, I have one rule | [CN] 听着 我只有一条规矩 Detachment (2011) | The usual? | [CN] 老规矩? Wild Bill (2011) | I just do not believe it would work. | [CN] 我只是不相信循规蹈矩会成功 The Dragon Pearl (2011) | You know, learn the ropes, get his feet wet... | [CN] 是吧 學習學習規矩 操作操作流程... The New Guy (2011) | The viewers count double. Where'd you get that rule? | [CN] 这规矩是谁定的? Kokowääh (2011) | That is exactly why it's my rule. | [CN] 所以我才说是我定的规矩 One Day (2011) | Don't you have any, like, proper leads or something? | [CN] 你做事老这么不按规矩出牌吗? Vendetta (2011) | Back before flick two. You kids, be good now. | [CN] 第二场开始前就回来 小鬼们,规矩点哈 Chillerama (2011) | So you toe the line, and we'll get along just fine. | [CN] 只要你守规矩 我们一定相处愉快 Marley & Me: The Puppy Years (2011) | Now, just because npr wants to do a piece on you doesn't mean you're above regulations. | [CN] 国家广播电台想要报道你 不等于你就可以破坏规矩了 Free (2011) | What kind of parameters? | [CN] 什么规矩 The Double (2011) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |