ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*相*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -相-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, xiāng, ㄒㄧㄤ] mutual, reciprocal; equal; each other
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  目 [, ㄇㄨˋ]
Etymology: [ideographic] To stare 目 at a tree 木, meaning to observe
Rank: 152
[, xiǎng, ㄒㄧㄤˇ] to believe, to wish for; to consider, to plan, to think
Radical: , Decomposition:   相 [xiāng, ㄒㄧㄤ]  心 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [pictophonetic] mind
Rank: 99
[, xiāng, ㄒㄧㄤ] box, case; chest, trunk
Radical: , Decomposition:   ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ]  相 [xiāng, ㄒㄧㄤ]
Etymology: [pictophonetic] bamboo
Rank: 1453
[, xiāng, ㄒㄧㄤ] Hunan province; the Xiangjiang river
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  相 [xiāng, ㄒㄧㄤ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 2245
[, xiāng, ㄒㄧㄤ] side-room, wing; theatre box
Radical: , Decomposition:   厂 [chǎng, ㄔㄤˇ]  相 [xiāng, ㄒㄧㄤ]
Etymology: [pictophonetic] building
Variants: , Rank: 2467
[, xiāng, ㄒㄧㄤ] side-room, wing; theatre box
Radical: 广, Decomposition:   广 [guǎng, ㄍㄨㄤˇ]  相 [xiāng, ㄒㄧㄤ]
Etymology: [pictophonetic] building
Variants:
[, shuāng, ㄕㄨㄤ] frost; frozen, crystallized, candied
Radical: , Decomposition:   雨 [, ㄩˇ]  相 [xiāng, ㄒㄧㄤ]
Etymology: [pictophonetic] rain
Rank: 2631
[, xiāng, ㄒㄧㄤ] light-yellow color
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  相 [xiāng, ㄒㄧㄤ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants: , Rank: 5487
[, xiāng, ㄒㄧㄤ] feather cockscomb; Celosia argentea
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  相 [xiāng, ㄒㄧㄤ]
Etymology: [pictophonetic] plant
Rank: 7361

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: inter-; mutual; together; each other; minister of state; councillor; aspect; phase; physiognomy
On-yomi: ソウ, ショウ, sou, shou
Kun-yomi: あい-, ai-
Radical: , Decomposition:     
Rank: 45
[] Meaning: concept; think; idea; thought
On-yomi: ソウ, ソ, sou, so
Kun-yomi: おも.う, omo.u
Radical: , Decomposition:     
Rank: 381
[] Meaning: box; chest; case; bin; railway car
On-yomi: ソウ, sou
Kun-yomi: はこ, hako
Radical: , Decomposition:   𥫗  
Rank: 1357
[] Meaning: name of Chinese river; the Sagami river
On-yomi: ショウ, shou
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1909
[] Meaning: frost
On-yomi: ソウ, sou
Kun-yomi: しも, shimo
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2151

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xiāng, ㄒㄧㄤ, ] each other; one another; mutually #825 [Add to Longdo]
[xiàng, ㄒㄧㄤˋ, ] appearance; portrait; picture #825 [Add to Longdo]
[xiāng guān, ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄢ,   /  ] interrelated; correlation; dependence; relevance; mutuality #518 [Add to Longdo]
[xiāng xìn, ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄣˋ,  ] be convinced (that something is true); believe; to accept sth as true #695 [Add to Longdo]
[xiāng dāng, ㄒㄧㄤ ㄉㄤ,   /  ] equivalent to; appropriate; considerably; to a certain extent; fairly #1,048 [Add to Longdo]
[xiāng duì, ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ,   /  ] relatively; opposite; to resist; to oppose; relative; vis-a-vis #1,142 [Add to Longdo]
[xiāng bǐ, ㄒㄧㄤ ㄅㄧˇ,  ] compared to #1,320 [Add to Longdo]
[xiāng hù, ㄒㄧㄤ ㄏㄨˋ,  ] each other; mutual #1,812 [Add to Longdo]
[xiāng yìng, ㄒㄧㄤ ㄧㄥˋ,   /  ] to correspond; answering (one another); to agree (among the part); corresponding; relevant; appropriate; (modify) accordingly #1,836 [Add to Longdo]
[xiāng tóng, ㄒㄧㄤ ㄊㄨㄥˊ,  ] identical; same #2,104 [Add to Longdo]
[hù xiāng, ㄏㄨˋ ㄒㄧㄤ,  ] each other; mutually; mutual #2,567 [Add to Longdo]
[xiàng jī, ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧ,   /  ] a camera; variant of 照#3,023 [Add to Longdo]
[zhēn xiàng, ㄓㄣ ㄒㄧㄤˋ,  ] the truth about sth; the actual facts #3,426 [Add to Longdo]
[xiāng fǎn, ㄒㄧㄤ ㄈㄢˇ,  ] opposite; contrary #3,794 [Add to Longdo]
[xiāng sì, ㄒㄧㄤ ㄙˋ,  ] to resemble; similar; like; resemblance; similarity #4,093 [Add to Longdo]
[liàng xiàng, ㄌㄧㄤˋ ㄒㄧㄤˋ,  ] a still pose on stage; to appear in public; to reveal one's position; to see the light of day #4,354 [Add to Longdo]
[xiāng jì, ㄒㄧㄤ ㄐㄧˋ,   /  ] in succession; following closely #4,668 [Add to Longdo]
[shǒu xiàng, ㄕㄡˇ ㄒㄧㄤˋ,  ] prime minister (of Japan or UK etc) #5,537 [Add to Longdo]
[xiāng chǔ, ㄒㄧㄤ ㄔㄨˇ,   /  ] get along with each other #5,910 [Add to Longdo]
[xiāng yù, ㄒㄧㄤ ㄩˋ,  ] to meet; to come across #6,349 [Add to Longdo]
[xiāng ài, ㄒㄧㄤ ㄞˋ,   /  ] to love each other #6,483 [Add to Longdo]
[xiāng chà, ㄒㄧㄤ ㄔㄚˋ,  ] differ #6,525 [Add to Longdo]
[xiāng shí, ㄒㄧㄤ ㄕˊ,   /  ] acquaintance #8,811 [Add to Longdo]
[xiāng lián, ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄢˊ,   /  ] to link; to join; link; connection #9,070 [Add to Longdo]
[xiàng sheng, ㄒㄧㄤˋ ㄕㄥ˙,   /  ] comic dialog; sketch; cross talk #9,261 [Add to Longdo]
[xiāng bàn, ㄒㄧㄤ ㄅㄢˋ,  ] partner; together #9,576 [Add to Longdo]
[cháng xiàng, ㄔㄤˊ ㄒㄧㄤˋ,   /  ] profile; portrait #10,604 [Add to Longdo]
[zhǎng xiāng, ㄓㄤˇ ㄒㄧㄤ,   /  ] countenance; appearance; looks #10,604 [Add to Longdo]
[xiāng qīn, ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄣ,   /  ] date; arranged blind date with intention to marry #10,781 [Add to Longdo]
[xiāng jìn, ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄣˋ,  ] close; similar to #10,891 [Add to Longdo]
[xiāng zhuàng, ㄒㄧㄤ ㄓㄨㄤˋ,  ] collision; crash; to crash together; to collide with; to bump into #11,642 [Add to Longdo]
[biàn xiàng, ㄅㄧㄢˋ ㄒㄧㄤˋ,   /  ] in disguised form; covert #12,049 [Add to Longdo]
[zhào xiàng, ㄓㄠˋ ㄒㄧㄤˋ,  ] take a photograph #12,095 [Add to Longdo]
[xiāng jù, ㄒㄧㄤ ㄐㄩˋ,  ] to meet together; to assemble #12,182 [Add to Longdo]
[xiāng lín, ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄣˊ,   /  ] neighbor; adjacent #12,416 [Add to Longdo]
关性[xiāng guān xìng, ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄥˋ,    /   ] correlation #12,732 [Add to Longdo]
[xiāng yuē, ㄒㄧㄤ ㄩㄝ,   /  ] to agree (on a meeting place, date etc); to reach agreement; to make an appointment #12,733 [Add to Longdo]
[xiàng piàn, ㄒㄧㄤˋ ㄆㄧㄢˋ,  ] image; photograph #12,783 [Add to Longdo]
[xiāng fú, ㄒㄧㄤ ㄈㄨˊ,  ] to match; to tally #12,881 [Add to Longdo]
[xiāng gé, ㄒㄧㄤ ㄍㄜˊ,  ] separated by (distance or time etc) #13,699 [Add to Longdo]
[xiàng mào, ㄒㄧㄤˋ ㄇㄠˋ,  ] appearance #13,854 [Add to Longdo]
[zhào xiàng jī, ㄓㄠˋ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧ,    /   ] camera #14,399 [Add to Longdo]
[xiāng děng, ㄒㄧㄤ ㄉㄥˇ,  ] equal; equally; equivalent #15,323 [Add to Longdo]
[xiāng tōng, ㄒㄧㄤ ㄊㄨㄥ,  ] interlinked; connected; communicating; in communication; accommodating #15,337 [Add to Longdo]
[xiāng féng, ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ,  ] to meet (by chance); to come across #16,239 [Add to Longdo]
息息[xī xī xiāng guān, ㄒㄧ ㄒㄧ ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄢ,     /    ] closely bound up (成语 saw); intimately related #17,505 [Add to Longdo]
[jìng xiāng, ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄤ,   /  ] competitive; eagerly; to vie #17,548 [Add to Longdo]
[xiāng jiāo, ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄠ,  ] to cross over (e.g. traffic); to intersect; to make friends #18,339 [Add to Longdo]
[zǎi xiàng, ㄗㄞˇ ㄒㄧㄤˋ,  ] prime minister (in feudal China) #19,055 [Add to Longdo]
[chéng xiàng, ㄔㄥˊ ㄒㄧㄤˋ,  ] the most senior minister of many kingdoms or dynasties (with varying roles); prime minister #19,447 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[がいしょう, gaishou] (n) รัฐมนตรีต่างประเทศ
[そうじ, souji] (n) คล้ายคลึง เหมือนกัน
見積り[あいみつもり, amitsumori] (vt) การเปรียบเทียบใบเสนอราคาก่อนซื้อ
財務[ざいむしょう, zaimushou] (n) รัฐมนตรีคลัง
[しゅしょう, shushou] (n) นายกรัฐมนตรี

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[そうかん, soukan] (n, vt) ความเกี่ยวข้องกัน, ความเกี่ยวเนื่อง
対売買[あいたいばいばい, aitaibaibai] (n) การต่อรองซื้อขาย
次いで[あいついで, aitsuide] (adv) อย่างต่อเนื่องกัน
近親[きんしんそうかん, kinshinsoukan] (n, adj-no) การร่วมประเวณีกับญาติสนิท

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
次ぐ[あいつぐ, aitsugu] TH: ตามมาเป็นลำดับ  EN: to follow in succession
[そうたい, soutai] TH: ที่สัมพันธ์กัน  EN: relative
[あいて, aite] TH: ผู้ที่กระทำอะไรร่วมกัน  EN: companion
[あいて, aite] TH: คู่ครอง หรือ ผู้ที่กระทำอะไรร่วมกัน  EN: partner
[あいて, aite] TH: ผู้ร่วมงาน  EN: company
[そうだん, soudan] TH: การปรึกษา  EN: consultation (vs)
[そうだん, soudan] TH: การเจรจา  EN: discussion

Japanese-English: EDICT Dictionary
[そう, sou] (pref) together; mutually; fellow #2,134 [Add to Longdo]
[そう, sou] (suf) minister of state #2,134 [Add to Longdo]
[そう, sou] (n) (1) appearance; look; countenance; (2) (See 女難の) a 'seeming' that fortune-tellers relate to one's fortune; (3) { ling } aspect; (4) { physics } phase (e.g. solid, liquid and gaseous) #2,134 [Add to Longdo]
性;[さが;なりくせ(性)(ok), saga ; narikuse ( sei )(ok)] (n) (1) one's nature; one's destiny; (2) custom; tradition; habit #103 [Add to Longdo]
[あいて, aite] (n) (1) companion; partner; company; (2) other party; addressee; (3) opponent (sports, etc.); (P) #949 [Add to Longdo]
[しゅしょう, shushou] (n) Prime Minister; Chancellor (Germany, Austria, etc.); Premier; (P) #1,683 [Add to Longdo]
[そうとう, soutou] (adj-na, n-adv, vs) (1) befitting; becoming; worthy of; proportionate; in keeping with; suitable; (2) considerable; substantial; (vs) (3) to be worthy of; to be proportionate to; (4) to correspond to (in meaning, function, etc.); to be equivalent; (adv) (5) extremely; considerably; (P) #1,889 [Add to Longdo]
[そうだん, soudan] (n, vs) consultation; discussion; (P) #2,985 [Add to Longdo]
互(P);双互[そうご, sougo] (n, adj-no) mutual; reciprocal; (P) #3,014 [Add to Longdo]
撲(P);角力[すもう(P);すまい(相撲)(ok), sumou (P); sumai ( sumou )(ok)] (n) (1) sumo wrestling; (2) (abbr) (See 撲取り) sumo wrestler; rikishi; (P) #3,426 [Add to Longdo]
[おおずもう, oozumou] (n) professional sumo wrestling; (P) #5,102 [Add to Longdo]
[そうぞく, souzoku] (n, vs) succession; inheritance; (P) #5,533 [Add to Longdo]
[そうたい, soutai] (n, vs, adj-no) confrontation; facing; between ourselves; no third party; tete-a-tete; (P) #5,630 [Add to Longdo]
[そうたい, soutai] (n, vs, adj-f) relative; (P) #5,630 [Add to Longdo]
違(P);[そうい, soui] (n, vs) difference; discrepancy; variation; (P) #7,406 [Add to Longdo]
[しんそう, shinsou] (n) truth; real situation; (P) #7,432 [Add to Longdo]
[あいぼう, aibou] (n) partner; pal; accomplice; (P) #8,024 [Add to Longdo]
[いそう, isou] (n) phase (in science); topology #8,597 [Add to Longdo]
[さいしょう, saishou] (n) prime minister; (P) #11,502 [Add to Longdo]
[そうおう, souou] (adj-na, n, adj-no) suitability; fitness; (P) #12,200 [Add to Longdo]
[がいしょう, gaishou] (n) Foreign Minister; (P) #12,308 [Add to Longdo]
[そうかん, soukan] (n, vs) correlation; interrelation; (P) #12,556 [Add to Longdo]
[そうてつ, soutetsu] (n) Sagami Railway #12,822 [Add to Longdo]
[あいかた, aikata] (n) partner; companion #13,849 [Add to Longdo]
応しい[ふさわしい, fusawashii] (adj-i) (uk) appropriate; adequate; suitable; (P) #13,893 [Add to Longdo]
談役[そうだんやく, soudanyaku] (n) counselor; counsellor; adviser; advisor; (P) #14,590 [Add to Longdo]
[そうば, souba] (n) (1) market price; (2) speculation (e.g. on stocks); (3) reputation (according to conventional wisdom); estimation; esteem; (P) #15,746 [Add to Longdo]
性(P);合い性;合性;い性[あいしょう, aishou] (n) affinity; compatibility; (P) #16,069 [Add to Longdo]
変わらず(P);変らず;あい変らず;あい変わらず[あいかわらず, aikawarazu] (adv, n) as ever; as usual; the same; (P) #16,181 [Add to Longdo]
[ようそう, yousou] (n) aspect; (P) #16,459 [Add to Longdo]
次ぐ(P);継ぐ[あいつぐ, aitsugu] (v5g) to follow in succession; to happen one after another; (P) #17,466 [Add to Longdo]
[そうかん, soukan] (n) adultery #17,556 [Add to Longdo]
合図(P);[あいず, aizu] (n, vs) sign; signal; (P) #18,663 [Add to Longdo]
[おしょうばん, oshouban] (n, vs) sharing a meal [Add to Longdo]
それ応;其れ[それそうおう, soresouou] (adj-no, adj-na, n) appropriate; suitable; proper; fitting [Add to Longdo]
できない談;出来ない[できないそうだん, dekinaisoudan] (n) impossible proposition; unreasonable proposal; tall order [Add to Longdo]
アマ[アマずもう, ama zumou] (n) amateur sumo [Add to Longdo]
グラフィック基本要素の表示要[グラフィックきほんようそのひょうじようそう, gurafikku kihonyousonohyoujiyousou] (n) { comp } aspects of primitives [Add to Longdo]
ドル[ドルそうば, doru souba] (n) exchange rates of the dollar [Add to Longdo]
バリオン間互作用[バリオンかんそうごさよう, barion kansougosayou] (n) baryon-baryon interaction (physics) [Add to Longdo]
[あくそう, akusou] (n) evil countenance [Add to Longdo]
案に違して[あんにそういして, annisouishite] (adv) contrary to one's expectations [Add to Longdo]
[やみそうば, yamisouba] (n) black-market price [Add to Longdo]
コード化[いそうコードか, isou ko-do ka] (n) { comp } phase modulation recording; phase encoding [Add to Longdo]
シフトキーイング[いそうシフトキーイング, isou shifutoki-ingu] (n) { comp } (See 位偏移変調) phase shift keying; PSK [Add to Longdo]
幾何学[いそうきかがく, isoukikagaku] (n, adj-no) { math } topology [Add to Longdo]
空間[いそうくうかん, isoukuukan] (n) (1) phase space (physics); (2) { math } topological space [Add to Longdo]
[いそうご, isougo] (n) parole [Add to Longdo]
誤差[いそうごさ, isougosa] (n) { comp } phase error [Add to Longdo]
[いそうさ, isousa] (n) phase contrast [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Air and heir are homophones of each other.「空気」と「続人」は同音異義語である。
Ten years is a long time.10年といえば当な時間だ。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女はづちを打った。 [ F ]
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は対的な用語である。
What do you mean by cultural relativism?「文化対主義」とはどういう意味ですか。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは撲取りとしても並外れた体重だ。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の違はないように思われる。
I don't get along with that guy.あいつとはどうも性が合わないんだ。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.あいつは海千山千だから、取り引き手としてはかなり手強いぞ。 [ M ]
He is a tough customer to deal with.あいつは手強い手だ。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は対性理論を連想する。
We associate Einstein with the theory of relativity.アインシュタインといえば対性理論を思い出す。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
I have something to talk over with you.あなたに談したいことがある。
Who is your dance partner?あなたのダンスの手はだれですか。
Your argument came across well.あなたの議論は良く手に伝わった。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に談したほうがよい。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に談するべきです。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で手に理解してもらえますか。
You look quite run down.あなたは当やつれているようだね。
It seems the two are made for each other.あの2人は性がいいようだ。
That actress is as beautiful as ever.あの女優は変わらず美しい。
He is our boss, and must be treated as such.あの人は私たちの社長だから、それ応に敬意を払わなければならない。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.あの投手とはどうも性がよくない。
They are not a well-matched couple.あの夫婦は性が悪い。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、手が最も予期しない時に王手を決める。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に当した。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも当に少ない。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.あんな敷居が高い人、手にしません。
There are some differences between British English and American English.イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの違点がある。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、手と契約を始めるべきだ。
You can count on me any time.いつでも談にのりますよ。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の手をしますよ。
Whenever come, I'll play go with you.いつ来てくれても、碁の手をしますよ。
Soon nobody will have anything to do with you.いまに誰も手にしてくれなくなるよ。
What's the name of the party you're calling?お呼びする手方のお名前は?
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した手がいるはずだ。
The chemistry is right for us.お互い性がいい。
Will I do as your partner?手願えましょうか。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
Be relaxed and put the other person at ease.くつろいで手を気楽にさせてあげなさい。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首です。
It takes two to make a quarrel.けんかをするには手がいる。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真は突き止めがたい。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の違点を記述するだけでは十分ではない。
It is likely that these two consonants are in complementary distribution.この2つの子音は補分布をなしていそうである。
We must get to the bottom of this mystery.このなぞの真をつきとめなければならない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
These new uniforms really fool them.[JP] この新しいユニホームで 手を馬鹿にするんでさ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
- IT'S TO FOLLOW MY INSTINCTS.[CN] 我想教你的是.. 信我的直觉 Nurse Betty (2000)
This is my counterpart...[JP] こいつは棒のR2 -D2です Star Wars: A New Hope (1977)
And what would you believe?[CN] 那你信什么呢? Gladiator (2000)
Actually I came to see you. It's a ladies' little secret.[JP] あなたにご談が あるんです The Mirror (1975)
Has my opponent still not arrived yet?[JP] 私の対決手は、まだ来ないのかね The Wing or The Thigh? (1976)
That's our problem. I can't match wits with just anybody.[JP] どこの誰とも知らぬ手にしゃべるのは苦手だ The Wing or The Thigh? (1976)
A moral victory, that which compels the enemy to recognize the moral superiority of his opponent, and his own impotence, was won by the Russians at Borodino.[JP] ロ シ ア 軍はボロ ジ ノ の戦い で フ ラ ン ス 軍に 自己の無力 と 手の不屈の精神を悟 ら せ War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
I don't think there's ever been a gladiator to match you.[CN] 信其他的角斗士都不是你的对手 Gladiator (2000)
I can't believe it.[CN] 我真不敢 Keeping the Faith (2000)
Look, good against remotes is one thing.[JP] ボール手でうまくいっても Star Wars: A New Hope (1977)
Would you do me the honor for a waltz?[JP] どうぞお手を War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Mia, we can take a trip... across the sea.[CN] 米娅, 我们可以走一趟... 隔海望。 Whipped (2000)
Yes, sir, I was wondering if I could talk to you about that.[JP] はい社長、まさにそのことでご談が The Wing or The Thigh? (1976)
Maybe we could talk this over.[JP] ゆっくりご談を Chinatown (1974)
IT'S TO FOLLOW MY INSTINCTS.[CN] 不对,信我的直觉 Nurse Betty (2000)
We're different in so many ways unrelated to you not being Jewish.[CN] 我们很不同 跟是不是犹太人关 Keeping the Faith (2000)
You have been dancing with the only handsome girl in the room.[JP] 唯一の美人は君の手だ Pride and Prejudice (1995)
I will trust you.[CN] 我愿意信你 Gladiator (2000)
I'm in no humour to consider young ladies who are slighted by other men.[JP] 男に手にされない娘を 救う気はないね Pride and Prejudice (1995)
Do you realize how much people pay for that?[CN] 你知道多少 人付出应的代价? Whipped (2000)
Trust me. We can't fight it, it's too strong.[CN] 信我,这太强烈,无法抗拒 Keeping the Faith (2000)
Well, my little friend... you got something jammed in here real good.[JP] ん? 小さい棒 ここに何か詰まってるな Star Wars: A New Hope (1977)
Stop it! Hello?[JP] やめろ! 手はすぐに分かった Farewell, My Lovely (1975)
I'll pay your salary plus $5, 000 if you find out what happened to Hollis and who is involved.[JP] 5, 000ドル払います ホリスの死の真と 関係者を見つけて Chinatown (1974)
Should they share her lover's fate?[CN] 他们应该面对和她爱人同的命运吗? Gladiator (2000)
She's not only hot but got the same interests as me.[CN] 她不仅是热,但有 同的利益我。 Whipped (2000)
I will not believe that they fought and died for nothing.[CN] 我绝不信他们的牺牲,是毫无意义的 Gladiator (2000)
He's not tough enough for you.[JP] 彼はあなたの手には弱すぎでしょう The Wing or The Thigh? (1976)
Don't press me, pal.[JP] 文句をいうなよ  Sorcerer (1977)
Apparently pretty high.[CN] 显然是当高的。 Whipped (2000)
We'll have to bring it in, but I'd like to go over this with Frank and get on to Mission Control.[JP] 報告の義務がある フランクと談して管制センターへ連絡 2001: A Space Odyssey (1968)
Would you like to meet a girl, Mr. Dolan?[JP] この子がお手しますわ ドーランさん Rough Night in Jericho (1967)
I couldn't believe the size of the breasts on these women.[CN] 我简直不敢信的大小 对这些妇女的乳房。 Whipped (2000)
Do you believe you'll see them again when you die?[CN] 信死后能再见到他们吗? Gladiator (2000)
I made out a list of people you might accept as your opponent.[JP] 対戦手の候補を用意してきました The Wing or The Thigh? (1976)
I know I can't prevent you from doing so, but if there remains in you a scrap of human conscience...[JP] むろん強制はできないが もし遊び手が欲しいなら War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I better talk to your husband about this.[JP] ご主人と談します なぜ? Chinatown (1974)
I think he could do very well.[CN] 信他可以做得很好 Gladiator (2000)
All this excitement has overrun the circuits in my counterpart here.[JP] この騒動で棒の回路が オーバーランしました Star Wars: A New Hope (1977)
I'm sharing him with his work, with his girlfriends.[JP] 彼の仕事、そして浮気手と一緒に生きるの。 Live for Life (1967)
IF YOU BELIEVED HER THAT MUCH, NOW WHY IS THE REST OF HER STORY SUDDENLY BULLSHIT ?[CN] 为何突然不信其他事? Nurse Betty (2000)
WELL, YOU OBVIOUSLY BELIEVE THE LADY.[CN] 你显然信那位小姐 Nurse Betty (2000)
What do they care about Germania?[CN] 日耳曼和他们毫不 Gladiator (2000)
Look it's simple. You like him, he likes you. All you need is a little push.[JP] 簡単じゃない、愛なんだから 後は押しの一手よ Halloween (1978)
You may think you know what you're dealing with, but believe me, you don't.[JP] 事件の真を分かってる つもりらしいが 何も分かっとらん Chinatown (1974)
- Sort of partners.[JP] - 棒ってとこだ Rough Night in Jericho (1967)
Good against the living, that's something else.[JP] 生きてるやつが手じゃ そうはいかないぜ Star Wars: A New Hope (1977)
I CAN'T BELIEVE I'VE MADE IT THIS FAR.[CN] 我真不敢信自己走了这麽远 Nurse Betty (2000)
I think so.[CN] Gladiator (2000)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
グラフィック基本要素の表示要[グラフィックきほんようそのひょうじようそう, gurafikku kihonyousonohyoujiyousou] aspects of primitives [Add to Longdo]
[いそう, isou] topology, phase [Add to Longdo]
コード化[いそうコードか, isou ko-do ka] phase modulation recording, phase encoding [Add to Longdo]
誤差[いそうごさ, isougosa] phase error [Add to Longdo]
符号化[いそうふごうか, isoufugouka] phase modulation recording, phase encoding [Add to Longdo]
変調[いそうへんちょう, isouhenchou] Phase Modulation, PM [Add to Longdo]
変調記録[いそうへんちょうきろく, isouhenchoukiroku] phase modulation recording, phase encoding [Add to Longdo]
変調方式[いそうへんちょうほうしき, isouhenchouhoushiki] PM, Phase Modulation [Add to Longdo]
歪み[いそうひずみ, isouhizumi] phase distortion [Add to Longdo]
開放型システム間互接続[かいほうがたシステムかんそうごせつぞく, kaihougata shisutemu kansougosetsuzoku] Open Systems Interconnection, OSI [Add to Longdo]
開放型システム間互接続環境[かいほうがたシステムかんそうごせつぞくかんきょう, kaihougata shisutemu kansougosetsuzokukankyou] open systems interconnection environment [Add to Longdo]
基本互接続試験[きほんそうごせつぞくしけん, kihonsougosetsuzokushiken] basic interconnection tests [Add to Longdo]
基本要素の表示様[きほんようそのひょうじようそう, kihonyousonohyoujiyousou] aspects of primitives [Add to Longdo]
高度通信システム互接続[こうそくつうしんシステムそうごせつぞく, kousokutsuushin shisutemu sougosetsuzoku] HATS, Harmonization of Advanced Telecommunication Systems [Add to Longdo]
最大許容同過電圧[さいだいきょようどうそうかでんあつ, saidaikyoyoudousoukaden'atsu] maximum allowable common mode overvoltage [Add to Longdo]
最大作動同電圧[さいだいさどうどうそうでんあつ, saidaisadoudousouden'atsu] maximum operating common mode voltage [Add to Longdo]
最大同電圧[さいだいどうそうでんあつ, saidaidousouden'atsu] maximum common mode voltage [Add to Longdo]
[じそう, jisou] tense (gram) [Add to Longdo]
自己似図形[じこそうじずけい, jikosoujizukei] fractal [Add to Longdo]
受信[じゅしんあいて, jushin'aite] recipient (of email, e.g.) [Add to Longdo]
出力基本要素の表示様[しゅつりょくきほんようそのひょうじようそう, shutsuryokukihonyousonohyoujiyousou] aspects of output primitives [Add to Longdo]
[そうかん, soukan] correlation [Add to Longdo]
関係数[そうかんけいすう, soukankeisuu] correlation coefficient [Add to Longdo]
互運用性[そうごうんようせい, sougounyousei] interoperability [Add to Longdo]
互関係[そうごかんけい, sougokankei] interaction, interrelation [Add to Longdo]
互互換性[そうごごかんせい, sougogokansei] interchangeability, interoperability [Add to Longdo]
互参照[そうごさんしょう, sougosanshou] cross-reference [Add to Longdo]
互参照表示[そうごさんしょうひょうじ, sougosanshouhyouji] cross-referencing indication [Add to Longdo]
互情報量[そうごじょうほうりょう, sougojouhouryou] transinformation (content), transferred information, transmitted information, mutual information [Add to Longdo]
互接続[そうごせつぞく, sougosetsuzoku] cross connection, interconnection, internetworking [Add to Longdo]
互接続性[そうごせつぞくせい, sougosetsuzokusei] interconnection, interoperability [Add to Longdo]
互接続性試験[そうごせつぞくせいじけん, sougosetsuzokuseijiken] interconnection test, interoperability test [Add to Longdo]
互接続地点[そうごせつぞくちてん, sougosetsuzokuchiten] cross connection point [Add to Longdo]
[そうごうそうかん, sougousoukan] cross-correlation [Add to Longdo]
互通信[そうごつうしん, sougotsuushin] intercommunication [Add to Longdo]
互動作管理[そうごどうさかんり, sougodousakanri] interaction management [Add to Longdo]
互動作性[そうごどうさせい, sougodousasei] interoperability [Add to Longdo]
互動作性試験[そうごどうさせいしけん, sougodousaseishiken] interoperability test, study [Add to Longdo]
互排除[そうごはいじょ, sougohaijo] mutual exclusion [Add to Longdo]
似形[そうじがた, soujigata] analog [Add to Longdo]
手固定接続[あいてこていせつぞく, aitekoteisetsuzoku] permanent virtual connection (PVC) [Add to Longdo]
手先固定接続[あいてさきこていせつぞく, aitesakikoteisetsuzoku] Permanent Virtual Circuit, PVC [Add to Longdo]
手先選択接続[あいてさきせんたくせつぞくきのう, aitesakisentakusetsuzokukinou] Switched Virtual Circuit, SVC [Add to Longdo]
手選択接続[あいてせんたくせつぞく, aitesentakusetsuzoku] switched virtual connection (SVC) [Add to Longdo]
手選択接続機能[あいてせんたくせつぞくきのう, aitesentakusetsuzokukinou] virtual call facility [Add to Longdo]
性問題[あいせいもんだい, aiseimondai] compatibility issue [Add to Longdo]
対アドレス[そうたいアドレス, soutai adoresu] relative address [Add to Longdo]
対エントロピー[そうたいエントロピー, soutai entoropi-] relative entropy [Add to Longdo]
対キー[そうたいキー, soutai ki-] relative key [Add to Longdo]
対パス名[そうたいぱすめい, soutaipasumei] relative pathname [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[したそうだん, shitasoudan] Vorbesprechung [Add to Longdo]
[こうしょう, koushou] Minister_fuer_soziale_Angelegenheiten [Add to Longdo]
[がいしょう, gaishou] Aussenminister [Add to Longdo]
[おおずもう, oozumou] Ringturnier [Add to Longdo]
[さいしょう, saishou] Ministerpraesident, Premierminister [Add to Longdo]
家督[かとくそうぞく, katokusouzoku] Erbfolge [Add to Longdo]
[ひそう, hisou] Oberflaechlichkeit, Seichtheit [Add to Longdo]
[そう, sou] gegenseitig, zusammen [Add to Longdo]
[そう, sou] MINISTER [Add to Longdo]
[そう, sou] Minister [Add to Longdo]
[そう, sou] ERSCHEINUNG, AUSSEHEN, PHASE [Add to Longdo]
[そう, sou] Erscheinung, Aussehen, Phase [Add to Longdo]
[そうご, sougo] gegenseitig, einander, reziprok [Add to Longdo]
伴う[あいともなう, aitomonau] begleiten [Add to Longdo]
[そうじ, souji] Aehnlichkeit, Analogie [Add to Longdo]
[そうば, souba] Marktpreis, Kurs [Add to Longdo]
[そうとう, soutou] passend, angemessen [Add to Longdo]
[そうおう, souou] entsprechen, angemessen_sein [Add to Longdo]
[あいて, aite] Partner, Gegner [Add to Longdo]
[すもう, sumou] Sumo - japanisches_Ringen [Add to Longdo]
撲取り[すもうとり, sumoutori] Sumo-Ringer [Add to Longdo]
[あいぼう, aibou] -Partner, Komplice [Add to Longdo]
次ぐ[あいつぐ, aitsugu] aufeinanderfolgen [Add to Longdo]
[そうしょう, soushou] Symmetrie [Add to Longdo]
[そうぞく, souzoku] Erbschaft, Vererbung, Erbfolge [Add to Longdo]
[そうだん, soudan] Beratung, Besprechung, Unterredung [Add to Longdo]
[そうい, soui] Unterschied [Add to Longdo]
[しんそう, shinsou] Wahrheit, wahrer_Sachverhalt [Add to Longdo]
[ぞうしょう, zoushou] Finanzminister [Add to Longdo]
[ひんそう, hinsou] arm_aussehend, armselig [Add to Longdo]
連邦首[れんぽうしゅしょう, renpoushushou] Bundeskanzler [Add to Longdo]
遊び[あそびあいて, asobiaite] Spielkamerad, Mitspieler [Add to Longdo]
[しゅしょう, shushou] Premierminister, Ministerpraesident [Add to Longdo]
兼外[しゅしょうけんがいしょう, shushoukengaishou] Premierminister u.Aussenminister [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top