มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| kindness | (n) ความเมตตา, See also: ความเอื้อเฟื้อ, ความมีน้ำใจ, ความกรุณา, ความปราณี, ความเอื้ออารี, Syn. kindliness, ruthfulness, amiability, Ant. kindlessness, ruthlessness | kindness | (n) ความสงสาร, See also: ความเวทนา, Syn. compassion | unkindness | (n) ความไม่มีเมตตาปรานี, Syn. cruelty, Ant. kindness | milk of hum kindness | (idm) ความเมตตาปราณีผู้อื่น, See also: ความเห็นอกเห็นใจผู้อื่น | kill someone with kindness | (idm) ใจดีกับ |
| kindness | (ไคดฺ'นิส) n. ความกรุณา, ความเมตตา, ความปรานี, ความเป็นมิตร, ความอ่อนโยน, Syn. beneficence |
| kindness | (n) ความกรุณา, ความเมตตา, ความใจดี, ความปรานี, ความอ่อนโยน |
| Kindness | ความมีน้ำใจ [TU Subject Heading] |
| | I can't thank you enough for your kindness. | ข้าไม่รู้จะขอบคุณพวกเจ้าเท่าไร จึงจะเพียงพอกับความใจดีขนาดนี้ The Doctor (2012) | Our smallest acts of kindness can cause a chain reaction of unforeseen benefits for people we've never met. | แม้ความเมตตาเล็กๆที่เราทำ ส่งผลให้เกิดห่วงโซ่ปฏิกิริยาของ ผลประโยชน์ต่างๆที่มองไม่เห็น ให้แก่คนที่เราไม่เคยพบเจอมาก่อน The Road Not Taken (2012) | Right, and I'm sure you did it just out of the kindness of your heart. | ใช่ และคุณก็ทำเพราะว่า มีน้ำใจงั้นสิ Pa Make Loa (2012) | "In her eyes, I saw kindness and fire | สายตาของเธอ ฉันเห็นความเมตตาและไฟ Intuition (2012) | I just want you to know how much I appreciate this act of kindness. | ฉันแค่อยากให้คุณรู้ไว้ว่า ฉันซาบซึ้งความมีน้ำใจในครั้งนี้มากเพียงใด The Origins of Monstrosity (2012) | Honesty, courtesyandkindness are practiced by all. | ความซื่อสัตย์ ความเอื้อเฟื้อและความเมตตา ก่อเกิดขึ้นในใจของทุกคนอีกครั้ง The Host (2013) | They can only be captured by kindness and love. | แต่มันสามารถถูกจับสัมผัสได้ด้วยความเมตตา ความรัก The Host (2013) | I think where you're going is a home for the spirit... and it's filled with kindness and wonder. | ผมว่าที่ๆคุณจะไปคงเป็นบ้านของวิญญาณ ที่เต็มไปด้วยคนใจดีและสิ่งสวยงาม Odd Thomas (2013) | You were too busy throwing losers in Dumpsters to give her any attention or treat her with kindness, and as a result, she never learned any self-respect. | นายมัวแต่ยุ่งอยู่กับการ โยนพวกขี้แพ้ลงขยะ เกินกว่าสนใจเธอ หรือปฏิบัติกับเธออย่างสุภาพ และผลของมันคือเธอไม่ เคยเรียนรู้การเคารพตัวเองเลย Glee, Actually (2012) | You showed kindness, and compassion. | ท่านเมตตาและเห็นใจข้า The Death Song of Uther Pendragon (2012) | O, Lord, I beg of you, through your loving-kindness, have mercy on the soul of Grace. | โอ พระผู้เป็นเจ้า ลูกขอวิงวอนพระองค์ ผ่านทางความเมตตาของพระองค์ ให้พระองค์ทรงมีความเมตตา\ต่อวิญญาณของเกรซ Unholy Night (2012) | Have you ever seen him show anything but kindness towards Arthur? | เจ้าเคยเห็นมอร์เดร็ดทำสิ่งอื่นใดนอกจากแสดง ความเป็นมิตรกับอาเธอร์ไหม The Disir (2012) | He begged you to let him go - it was a kindness to allow him. - It was foolishness. | เขาขอติดตามท่านไปด้วย และท่านได้แสดงความเมตตา The Disir (2012) | Now, come on, your kindness is looking like pity. | คุณทำให้ผมดูน่าสงสาร The Bod in the Pod (2012) | Simple acts of kindness and love. | ทำไมต้องเป็นฮอบบิท The Hobbit: An Unexpected Journey (2012) | Oh, my God, that's a thin veneer of kindness. | โอ้ พระเจ้า มันก็แค่การเสแสร้งเล็กๆ แหละ This Is the End (2013) | I've shown kindness, forgiveness, pity... | ฉันได้แสดงความเมตตา การให้อภัย ความเห็นอกเห็นใจ Down the Rabbit Hole (2013) | It's important to reward kindness. | เพื่อตอบแทนความมีน้ำใจ Will the Circle Be Unbroken? (2013) | After showing such kindness to a guttersnipe like Leigh Emerson, you deserved to be canonized. | ก็หลังจากเมตตา คนชั้นต่ำอย่างลีห์ อีเมอร์สัน คุณพ่อสมควรได้เป็นนักบุญนะคะ The Name Game (2013) | It is still a kindness, much appreciated. | นั่นก็ยังเป็นความเมตตา ข้าซาบซึ้งใจเป็นอย่างมาก Blood Brothers (2013) | A kindness moved by your tongue. | - ขอบคุณความมีน้ำใจของคุณ Separate Paths (2013) | You know... it's been a long time since anybody's shown me even an ounce of human kindness. | คุณรู้ไหม? นานมากแล้วนะ ที่มีคนช่วยเหลือผม แม้แต่แค่น้ำใจ อันน้อยนิด The Sun (2013) | Just take you out, repay the kindness. | ชวนคุณออกไปข้างนอก ตอบแทนความดีของคุณ The Sun (2013) | When she is gone, when Snow is dead, then they will see my kindness. | เมื่อนางจากไป เมื่อสโนว์ตาย แล้วพวกเขาจะมองเห็นความเมตตาของข้า The Evil Queen (2013) | The ultimate kindness. I am sending you home. Oy. | ช่างมีเมตตาเหลือเกิน ฉันจะส่งเธอกลับบ้าน โอ๊ย You're No Good (2013) | She showed me great kindness. | เธอมีน้ำใจกับผมมาก You're No Good (2013) | Are you prepared to return Sookie's kindness? | และฉันก็พบเธอ เธอพร้อมที่จะตอบแทนความมีน้ำใจของซูกกี้มั้ย You're No Good (2013) | When I said that Sookie showed me great kindness before, | ที่ผมบอกว่าซุกกี้เธอเคยใจดีกับผม You're No Good (2013) | I know you said to kill her with kindness, but can't I just kill her? | ฉันรู้ว่าคุณบอกให้ฉันฆ่าเธอด้วยความดี แต่ให้ฉันฆ่าเธอไม่ได้เหรอไง Pictures of You (2013) | Beg her to help us out of the kindness of her own heart? | ขอร้องเธอ ขอให้เธอช่วยเราด้วยจิตใจอันดีงามของเธอน่ะเหรอ She's Come Undone (2013) | "Perhaps it comes from the flukes of the universe, the kindness of the muses." | อาจจะมาจากสุดขอบจักรวาล หรืออาจเป็นความใจดีจากเทพมิวเซสก็ได้" The Inspiration (2013) | He treated me with a kindness that I'd never experienced before. | เขาปฎิบัติต่อฉันอย่างที่ ฉันไม่เคยได้รับมาตลอด Predestination (2014) | Cecilia Payne had never experienced such kindness in a scientific setting before. | เซซิเลียเพนไม่เคยมี ประสบการณ์เช่นความเมตตา ในการตั้งค่าทางวิทยาศาสตร์ก่อน Sisters of the Sun (2014) | He thought he'd be able to win her over with kindness. | หวังจะเอาความดีชนะใจเธอ The Hundred-Foot Journey (2014) | I don't know how to repay such a kindness. | ฉันไม่รู้จะตอบแทนความใจดีของเธอได้ยังไง Mercy (2013) | Death would be a kindness compared to the life I have ahead of me. | ความตายคงน่าพิสมัยกว่า หากมองถึงสิ่งที่ข้าต้องเผชิญในอนาคต The Serpent (2013) | No one has ever shown me such kindness. | ไม่เคยมีใครเมตตาข้าเช่นนี้ The Serpent (2013) | This last act... was the only kindness I ever did for her. | นี่คงเป็นฉากจบ ที่มืดมนที่สุดเท่าที่ฉันทำกับเธอ Burn, Witch. Burn! (2013) | It wasn't an act of kindness. It was compensation. | ฉันไม่ได้ช่วยเพราะความสงสาร แต่เป็นการชดเชย Episode #1.2 (2013) | I'm thankful for your kindness, but I think it doesn't fit my level- | หนูรู้สึกทราบซึ้งในความกรุณาของท่าน แต่หนูคิดว่าเรื่องนี้ไม่เหมาะกับระดับของหนู... Episode #1.5 (2013) | - With kindness! | - ฮึ้ย ด้วยไมตรี Teenage Mutant Ninja Turtles (2014) | And to give these poor souls some small measure of hope and kindness in a world that knows too little. | แล้วให้ความหวัง ความเมตตาเพียงน้อยนิด... แก่คนที่น่าสงสารพวกนี้ ในโลกที่รู้จักน้อยเหลือเกิน Stonehearst Asylum (2014) | Shem's loyalty. Japheth's kindness. | ความภักดีของเชม ความใจดีของจาเฟ็ท Noah (2014) | This small gesture of kindness really paid off. | นี้ท่าทางเล็ก ๆ ของความ เมตตาที่จ่ายออกจริงๆ Hiding in the Light (2014) | The prince and his kingdom were immeasurably enriched by that act of kindness to a poor orphan. | เจ้าชายและอาณาจักร ของเขาถูกอุดมล้นพ้น Hiding in the Light (2014) | I knew Daniel needed business, and, well, I just wanted to repay you for the kindness you showed me at Claremont. | ชั้นรู้ แดเนียลต้องการธุรกิจ และแน่นอนชั้นอยากที่จะตอบแทนคุณ สำหรับความเมตตา ที่คุณมอบให้ชั้นที่ แคลร์มอนต์ Renaissance (2014) | I simply just want to repay the kindness you showed me in there. | ฉันแค่อยากจะตอบแทนความใจดี ที่คุณมีต่อฉันตอนอยู่ในนั้นบ้าง Renaissance (2014) | But remember this kindness. | แต่จำความเมตตานี้ไว้ Lovecraft (2014) | Thank you for your kindness and hospitality. | ขอบคุณสำหรับน้ำใจที่เอื้อเฟื้อกรุณา The Angry Birds Movie (2016) | We tried to kill them with kindness, and now we're just gonna have to... | ดิ้นรนเอาชนะ ด้วยความดีแล้ว ตอนนี้คงต้องด้วย... The Angry Birds Movie (2016) |
| | ความละมุนละม่อม | (n) gentleness, See also: mildness, kindness, Syn. ความนิ่มนวล, ความอ่อนโยน, Example: การยึดอำนาจครั้งนี้ดำเนินไปด้วยความละมุนละม่อมเป็นพิเศษ | ความกรุณาปรานี | (n) kindness, See also: benevolence, compassion, sympathy, mercy, pity, Syn. ความกรุณา, ความปรานี, ความเมตตากรุณา, Example: ความกรุณาจะเกิดขึ้นเมื่อเราตระหนักถึงความทุกข์ของผู้อื่นและปรารถนาที่จะช่วยเหลือ | ความเมตตาสงสาร | (n) kindness, See also: mercy, clemency, compassion, leniency, pity, Syn. ความเมตตา, ความสงสาร, ความกรุณาปรานี, Example: หลวงพ่อเป็นพระสงฆ์ที่มีอัธยาศัยไมตรีเปี่ยมไปด้วยความเมตตาสงสารคนทุกคน | ความอารี | (n) generosity, See also: kindness, benevolence, benignancy, helpfulness, hospitableness, Syn. ความเอื้อเฟื้อ, ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่, Example: คนในชนบทจะมีน้ำใจไมตรีหรือมีความอารีเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ แม้แต่กับคนแปลกหน้าที่ไม่รู้จักกัน, Thai Definition: การมีแก่ใจเอื้อเฟื้อ, การมีใจเผื่อแผ่ | คุณ | (n) kindness, See also: favour, grace, gratitude, Syn. ความเกื้อกูล, อุปการะ, Example: เขาลืมสิ้นถึงคุณของข้าวแดงแกงร้อนจากชายคาบ้านที่เขาเคยอาศัยอยู่ | แผ่เมตตา | (v) be compassionate, See also: extend loving kindness to all, be pitiful, wish happiness to all creatures, think benevole, Syn. แผ่ส่วนบุญ, Example: เราควรฝึกแผ่เมตตาให้ผู้อื่นแล้วชีวิตจะมีความสุข, Thai Definition: ปรารถนาให้ผู้อื่นมีความสุข | แผ่เมตตา | (v) be compassionate, See also: think benevolently or kindly of, extend loving kindness to all, wish happiness (to all cre, Example: เราควรฝึกให้เยาวชนรุ่นหลังรู้จักเสียสละ แผ่เมตตา แล้วจะมีความสุข, Thai Definition: ปรารถนาให้ผู้อื่นมีความสุข | พระคุณ | (n) favour, See also: kindness, benevolence, Syn. บุญคุณ, Example: ทางแผนกอนุบาลได้จัดพิธีไหว้ครูขึ้น เพื่อให้นักเรียนได้ระลึกถึงพระคุณของคุณครู | โปรดปราน | (v) fond of, See also: show kindness on, like, favour, Syn. โปรด, ชอบ, ชื่นชอบ, Ant. เกลียด, Example: การแข่งม้าเป็นกีฬาที่เขาโปรดปรานที่สุด, Thai Definition: เอ็นดู รักใคร่ หรือชอบเป็นพิเศษ | ละหมาด | (n) worship of the Allah's kindness, Syn. นมาซ, Example: มุสลิมทุกคนต้องทำละหมาดวันละ 5 ครั้ง, Thai Definition: พิธีกรรมเกี่ยวกับการนมัสการในศาสนาอิสลาม เพื่อชำระจิตใจให้บริสุทธิ์ ปฏิบัติวันละ 5 เวลา | สนองคุณ | (v) repay the kindness of, See also: be grateful for a kindness, pay back debts of gratitude, repay an obligation, Example: ผมไม่ทราบว่าจะสนองคุณพ่อของคุณได้อย่างไรที่ช่วยเหลือผมไว้, Thai Definition: ตอบแทนบุญคุณ, ตอบแทนคุณ, ทดแทนบุญคุณ | ทักขิญ | (n) kindness, See also: mercy, benevolence, right-hand side, Syn. ความอารีอารอบ, ความกรุณา, ทักขิญญ์, Thai Definition: ความเป็นเบื้องขวา หมายความว่า สะดวกในการพูดจาปราศรัย, ความอารีอารอบ, ความกรุณา, Notes: (บาลี) | น้ำใจ | (n) kindness, See also: spirit, heart, thoughtfulness, Syn. ความเอื้อเฟื้อ, ความมีน้ำใจ, Example: เขามีน้ำใจเสมอไม่ว่าจะกับใครๆ ก็ตาม, Thai Definition: ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ต่อผู้อื่น | บุญคุณ | (n) favor, See also: kindness, Syn. พระคุณ, Example: ท่านมีบุญคุณกับผมมาก ชาตินี้คงจะชดใช้ไม่หมด, Thai Definition: ความดีที่ได้กระทำต่อผู้อื่น | ปฏิการะ | (n) gratitude, See also: appreciation, repaying a kindness, Syn. ปฏิการ, แทนคุณ, ทดแทน, ชดเชย, การสนองคุณ, การตอบแทนคุณ, Ant. อุปการะ, อุปการคุณ | กรุณาคุณ | (n) kindness, See also: mercy, clemency, kind-hearted, benevolent, pity, compassion, sympathy, grace, Syn. ความเมตตา, ความกรุณา, ความเอื้ออาทร, Example: ลุงที่อยู่ข้างบ้านมีกรุณาคุณต่อครอบครัวเราเป็นอย่างมาก | การทำขวัญนาค | (n) performing a ceremony for chanting parents' loving kindness, Example: ราคาค่าทำขวัญจะมากหรือน้อยแล้วแต่หมอทำขวัญ ว่าจะโด่งดังและมีความชำนาญในการทำขวัญนาคแค่ไหน | เอื้อ | (v) be charitable to, See also: be kind to, help, support (with kindness), Syn. เอาใจใส่, มีน้ำใจ, เห็นแก่, Example: ศรีนภาแสดงน้ำใจที่จะเอื้อต่อผมในเรื่องที่พักและอาหารการกิน | ความปรานี | (n) kindness, See also: pitifulness, sympathy, graciousness, Syn. ความเมตตา, ความกรุณา, ความเอ็นดู, Ant. ความโหดร้าย, ความทารุณ, Example: พ่อใจดำทอดทิ้งแม่ไปอย่างไร้ความปรานี, Thai Definition: ความเอ็นดูด้วยความสงสาร | เอื้อ | (v) be charitable to, See also: be kind to, help, support (with kindness), Syn. เอาใจใส่, มีน้ำใจ, เห็นแก่, Example: ศรีนภาแสดงน้ำใจที่จะเอื้อต่อผมในเรื่องที่พักและอาหารการกิน | แทนคุณ | (v) show gratitude to, See also: pay back, repay a kindness, repay an obligation to, Syn. ตอบแทนคุณ | แล้งน้ำใจ | (v) be without kindness, See also: treat someone ungenerously/unkindly, not be helpful or considerate, Example: การช่วยเหลือผู้ประสบภัยน้ำท่วมแสดงให้เห็นว่าคนไทยยังไม่แล้งน้ำใจ, Thai Definition: ไม่มีน้ำใจ |
| เอื้อ | [eūa] (v) EN: aid ; be charitable to ; be kind to ; help ; support (with kindness) ; do a favour ; take an interest (in) ; care (about) FR: offrir ; proposer ; favoriser | กตเวทิตา | [katawēthitā] (v) EN: be grateful for sb.'s kindness ; be bound in gratitude | ความกรุณาปรานี | [khwām karunā] (n) EN: kindness ; benevolence ; compassion ; sympathy ; mercy ; pity FR: bienveillance [ f ] ; sympathie [ f ] | ความไม่มีเมตตาปรานี | [khwām mai mī mēttā prānī] (n, exp) EN: unkindness | ความปรานี | [khwām prānī] (n) EN: kindness ; pitifulness ; sympathy ; graciousness FR: pitié [ f ] ; bienveillance [ f ] | แล้งน้ำใจ | [laēng nāmjai] (v, exp) EN: be without kindness ; treat someone ungenerously/unkindly ; not be helpful or considerate FR: manquer de générosité | เมตตา | [mēttā] (n) EN: loving-kindness ; affection ; kindness ; mercy FR: amour [ m ] ; affection [ m ] ; charité [ f ] ; pitié [ f ] ; bienfaisance [ f ] | เมตตา | [mēttā] (n) EN: loving-kindness ; Sublime state of mind ; Buddhist practice of loving-kindness FR: amour inconditionnel [ m ] | น้ำใจ | [nāmjai] (x) EN: flowing heart ; good feelings ; generosity ; kindness ; spirit ; heart ; thoughtfulness ; disposition ; sympathy ; clemency FR: obligeance [ f ] (litt.) ; générosité [ f ] ; propension [ f ] ; bienveillance [ f ] | โปรดปราน | [prōtprān] (v) EN: fond of ; show kindness on ; like ; have a liking for ; prefer ; favour FR: préférer |
| | | | diskindness | n. Unkindness; disservice. [ R. ] A. Tucker. [ 1913 Webster ] | Kindness | n. [ From Kind. a. ] 1. The state or quality of being kind, in any of its various senses; manifestation of kind feeling or disposition beneficence. [ 1913 Webster ] I do fear thy nature; It is too full o' the milk of human kindness To catch the nearest way. Shak. [ 1913 Webster ] Unremembered acts Of kindness and of love. Wordsworth. [ 1913 Webster ] 2. A kind act; an act of good will; as, to do a great kindness. Syn. -- Good will; benignity; grace; tenderness; compassion; humanity; clemency; mildness; gentleness; goodness; generosity; beneficence; favor. [ 1913 Webster ] | Loving-kindness | n. Tender regard; mercy; favor. Ps. lxxxix. 33. [ 1913 Webster ] |
| 德 | [dé, ㄉㄜˊ, 德] Germany; virtue; goodness; morality; ethics; kindness; favor; character; kind #1,188 [Add to Longdo] | 好心 | [hǎo xīn, ㄏㄠˇ ㄒㄧㄣ, 好 心] kindness; good intentions #10,400 [Add to Longdo] | 好意 | [hǎo yì, ㄏㄠˇ ㄧˋ, 好 意] good intention; kindness #21,162 [Add to Longdo] | 仁慈 | [rén cí, ㄖㄣˊ ㄘˊ, 仁 慈] benevolent; charitable; kind; kindly; kindness; merciful #24,292 [Add to Longdo] | 感同身受 | [gǎn tóng shēn shòu, ㄍㄢˇ ㄊㄨㄥˊ ㄕㄣ ㄕㄡˋ, 感 同 身 受] personal gratitude (成语 saw); to take something as a personal kindness #26,401 [Add to Longdo] | 领情 | [lǐng qíng, ㄌㄧㄥˇ ㄑㄧㄥˊ, 领 情 / 領 情] feel grateful to sb; appreciate the kindness #34,135 [Add to Longdo] | 盛情 | [shèng qíng, ㄕㄥˋ ㄑㄧㄥˊ, 盛 情] great kindness; magnificent hospitality #34,237 [Add to Longdo] | 善心 | [shàn xīn, ㄕㄢˋ ㄒㄧㄣ, 善 心] kindness; benevolence; philanthropy; virtuous intentions #34,378 [Add to Longdo] | 报效 | [bào xiào, ㄅㄠˋ ㄒㄧㄠˋ, 报 效 / 報 效] render service to repay kindness #34,547 [Add to Longdo] | 补报 | [bǔ bào, ㄅㄨˇ ㄅㄠˋ, 补 报 / 補 報] make a report after the event; make a supplementary report; repay a kindness #35,491 [Add to Longdo] | 心领神会 | [xīn lǐng shén huì, ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄥˇ ㄕㄣˊ ㄏㄨㄟˋ, 心 领 神 会 / 心 領 神 會] to understand the meaning behind sb's words (成语 saw); I appreciate your kindness; to know intuitively; to understand tacitly; to speak without words #40,453 [Add to Longdo] | 心领 | [xīn lǐng, ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄥˇ, 心 领 / 心 領] to understand tacitly; (polite set phrase) to understand the meaning behind sb's words; to know intuitively; I appreciate your kindness #52,248 [Add to Longdo] | 皇恩 | [huáng ēn, ㄏㄨㄤˊ ㄣ, 皇 恩] imperial kindness; benevolence from the emperor #72,486 [Add to Longdo] | 不识抬举 | [bù shí tái jǔ, ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄊㄞˊ ㄐㄩˇ, 不 识 抬 举 / 不 識 抬 舉] fail to appreciate sb's kindness; not know how to appreciate favors #75,897 [Add to Longdo] | 感恩图报 | [gǎn ēn tú bào, ㄍㄢˇ ㄣ ㄊㄨˊ ㄅㄠˋ, 感 恩 图 报 / 感 恩 圖 報] grateful and seeking to repay the kindness (成语 saw) #98,644 [Add to Longdo] | 盛德 | [shèng dé, ㄕㄥˋ ㄉㄜˊ, 盛 德] splendid virtue; majestic moral character; great kindness #193,229 [Add to Longdo] | 恩慈 | [ēn cí, ㄣ ㄘˊ, 恩 慈] bestowed kindness [Add to Longdo] | 手足亲情 | [shǒu zú qīn qíng, ㄕㄡˇ ㄗㄨˊ ㄑㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ, 手 足 亲 情 / 手 足 親 情] brotherly kindness [Add to Longdo] | 示恩 | [shì ēn, ㄕˋ ㄣ, 示 恩] to show kindness [Add to Longdo] |
| | 親切(P);深切(oK) | [しんせつ, shinsetsu] (adj-na, n) kindness; gentleness; (P) #15,432 [Add to Longdo] | 人情 | [にんじょう, ninjou] (n) (1) humanity; empathy; kindness; sympathy; (2) human nature; common sense; customs and manners; (P) #17,238 [Add to Longdo] | お志;御志 | [おこころざし, okokorozashi] (n) (hon) kindness; courtesy [Add to Longdo] | ご恩;御恩 | [ごおん, goon] (n) (hon) (See 恩) (received) favor, kindness or blessing (favour) [Add to Longdo] | 恩愛 | [おんあい;おんない, on'ai ; onnai] (n) kindness and affection; love [Add to Longdo] | 恩返し | [おんがえし, ongaeshi] (n, vs) requital of a favour (favor); repayment (of an obligation, kindness, etc.); (P) [Add to Longdo] | 下町人情 | [したまちにんじょう, shitamachininjou] (n) the milk of human kindness of the people of the traditional commercial and working-class neighborhoods [Add to Longdo] | 寛厚 | [かんこう, kankou] (adj-na, n) (uk) kindness; largeheartedness [Add to Longdo] | 甘え | [あまえ, amae] (n) depending on other's kindness; (P) [Add to Longdo] | 厚意 | [こうい, koui] (n) kindness; favor; favour; (P) [Add to Longdo] | 厚誼 | [こうぎ, kougi] (n) your kindness [Add to Longdo] | 厚情 | [こうじょう, koujou] (n) kindness; favour; favor; hospitality [Add to Longdo] | 高誼;高宜 | [こうぎ, kougi] (n) (your) kindness or favour (favor) [Add to Longdo] | 懇意 | [こんい, kon'i] (adj-na, n) kindness; intimacy; friendship; (P) [Add to Longdo] | 懇切 | [こんせつ, konsetsu] (adj-na, n) kindness; cordiality; exhaustiveness; (P) [Add to Longdo] | 師恩 | [しおん, shion] (n) the kindness of a teacher [Add to Longdo] | 慈愛 | [じあい, jiai] (n) affection; kindness; love; (P) [Add to Longdo] | 蛇心仏口 | [じゃしんぶっこう, jashinbukkou] (n) being cunning and spiteful, yet honey-tongued with feigned kindness [Add to Longdo] | 小善 | [しょうぜん, shouzen] (n) a small kindness; minor good deed [Add to Longdo] | 心づくし;心尽くし;心尽し | [こころづくし;こころずくし(心尽くし;心尽し)(ik), kokorodukushi ; kokorozukushi ( kokorodukushi ; kokorodukushi )(ik)] (n) kindness; consideration [Add to Longdo] | 親切心 | [しんせつしん, shinsetsushin] (n) kindness [Add to Longdo] | 人間味 | [にんげんみ, ningenmi] (n) human kindness; human weakness [Add to Longdo] | 人情味 | [にんじょうみ, ninjoumi] (n) human interest; kindness [Add to Longdo] | 人心 | [じんしん(P);ひとごころ, jinshin (P); hitogokoro] (n) human nature; human heart; human spirit; kindness; sympathy; (P) [Add to Longdo] | 大岡裁き | [おおおかさばき, oookasabaki] (n) judicial decision made with human kindness and warmth in a fair manner (from the decisions of Oooka Tadasuke, a jurist in 17th century Japan) [Add to Longdo] | 不親切 | [ふしんせつ, fushinsetsu] (adj-na, n) unkindness; unfriendliness; (P) [Add to Longdo] | 不人情 | [ふにんじょう, funinjou] (adj-na, n) unkindness; inhumanity; heartlessness [Add to Longdo] | 風樹の嘆 | [ふうじゅのたん, fuujunotan] (exp) regretting one's unkindness to one's deceased parents when they were alive [Add to Longdo] | 報恩 | [ほうおん, houon] (n, vs) repaying a kindness; gratitude [Add to Longdo] | 芳志 | [ほうし, houshi] (n) (your) kindness [Add to Longdo] | 厄介 | [やっかい, yakkai] (adj-na, n) (1) trouble; burden; nuisance; bother; worry; (2) care; dependence; support; kindness; obligation; staying (with a person); (P) [Add to Longdo] | 旅は心世は情け | [たびはこころよはなさけ, tabihakokoroyohanasake] (exp) (id) In traveling, companionship; in life, kindness [Add to Longdo] | 絆される | [ほだされる, hodasareru] (v1, vi) to be moved by affection; to be moved by kindness [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |