ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*eiden*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: eiden, -eiden-
Possible hiragana form: えいでん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
*ehnenentzündung { f }; Sehnenscheidenentzündung { f*เอ็นอักเสบ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll wait for you.Michel. Diese Leidenschaft. Womanlight (1979)
Gerda just can't decide yet.Gerda will sich noch nicht entscheiden. Buddenbrooks (2008)
You saw what matters.- Das Entscheidende hast du gesehen. Une Chambre en Ville (1982)
- Cut...- Schneiden ... Duel to the Death (1983)
Call me if you have to amputate.Ruf mich, wenn sie ihm das Bein abschneiden. Garçon! (1983)
It's not Rainer's decision.Du Rainer hat das wirklich nicht zu entscheiden, Tim. The Wave (2008)
Why make him suffer if you love him?Warum soll er leiden, wenn du ihn liebst? Pauline at the Beach (1983)
The city of sun and passion! Barcelona! Eh?In die Stadt der Sonne und der Leidenschaft, Barcelona! Silent Noise (2005)
What's going on with you two?Was spielt sich zwischen euch beiden ab? Blood Simple (1984)
We're cutting the cake now.Wir schneiden die Torte an. Twenty-One Is the Loneliest Number (2005)
Stop it, both of you.Hört sofort auf, ihr Beiden. A Special Love: Part 2 (1986)
When the Gentiles.Zieht! - Die Heiden. The Inheritance (1986)
So we can't cut anything.Also können wir nichts durchschneiden. Time Bomb (2006)
Let s compare notes beforehand so we don't overlap.Aber lass uns vorher darüber reden, damit wir uns nicht überschneiden. Sleeper (2005)
Both of you.Ihnen beiden. It's My Party (1989)
Suffer.Du sollst leiden. The Great Yokai War (2005)
You poor thing...Ihr seid bemitleidenswert. Ihr Menschen lebt vor euch hin und wisst überhaupt nichts. The Great Yokai War (2005)
I... want... out... of this marriage.Ich... will... mich... scheiden lassen. Sex, Lies, and Videotape (1989)
Very appealing.Wirklich... beneidenswert. Legacy (1990)
I know he'll suffer.Er wird leiden. My Mother's Castle (1990)
Would you cut mine?Würdest du meine schneiden? Edward Scissorhands (1990)
Don't be so modest, Brian.Sie sind zu bescheiden! Backdraft (1991)
For the last two years, the premium was paid via check... from your brother's bank account.In den letzten beiden Jahren ging die Prämie von dem Konto ihres Bruders ab. Four Brothers (2005)
These two are under temporary arrest... And this is the pamphlet.Das sind die beiden vorläufig Festgenommenen... und das ist die Schmähschrift. Sophie Scholl: The Final Days (2005)
- I got those two...- Ich habe die beiden... Sophie Scholl: The Final Days (2005)
-Let them out. -What? Do it, or I'll sic the bull on you!Lass die beiden sofort raus, oder ich hetze den Bullen auf euch! Finding Friends (2005)
They are the car thieves.- Was meinst du? Die Diebe, das sind die beiden! Finding Friends (2005)
He can't handle it at all.Das konnte sie gar nicht leiden. Nicht alle waren Mörder (2006)
How about I cut your tits off, hey?Soll ich dir die Titten abschneiden? Wolf Creek (2005)
Out your tits off.Einfach abschneiden? Wolf Creek (2005)
You could have been killed!Das hätte euch beiden das Leben kosten können! Finding Friends (2005)
-Because you should've cut the red wire!-Du hättest den roten schneiden sollen! Lethal Weapon 3 (1992)
Take it all off.- Schneiden Sie alles ab. Malcolm X (1992)
Very beautiful. If you book it now, I can give you a discount.Wenn Sie sich jetzt entscheiden, bekomme ich noch Rabatt. Belinda et moi (2014)
All passionate affairs come to an end.Eine Leidenschaft hat einen Anfang und ein Ende. Belinda et moi (2014)
We order calzones, cut them open, eat them like pizza.Wir bestellen Calzone, schneiden sie auf, und essen sie wie Pizza. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
I'm glad they're friends.Ich bin froh, dass die beiden Freunde sind. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
I'm clearly an annoying person and have problems with both genders.Offensichtlich bin ich eine nervige Person und habe Probleme mit beiden Geschlechtern. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
You can't tell the sick from the sad. Mm.Man kann die Kranken nicht von den Trauernden unterscheiden. The Proton Transmogrification (2014)
Arthur passing away was harder on Sheldon than he's ready to admit.Arthurs Dahinscheiden war schwerer für Sheldon, als er zugeben will. The Proton Transmogrification (2014)
Yeah, Howard, I think you of all people should avoid espousing the principle that if something is not our favorite we should just get rid of it.Ja, Howard, ich glaube, vor allem du solltest vermeiden, den Grundsatz zu unterstützen, dass, wir etwas loswerden sollten, wenn was nicht unser Favorit ist. The Proton Transmogrification (2014)
It's about the passion we have for our craft.Es geht um die Leidenschaft, die wir für unser Handwerk haben. The Gorilla Dissolution (2014)
You guys propose all the time. This never happens.Ihr beiden macht euch andauernd Anträge, das hier passiert sonst nie. The Status Quo Combustion (2014)
They're like tissue paper.- Sie sind wie Seidenpapier. Blond Ambition (2014)
To avoid getting into the same problem we were in before.Um zu vermeiden, dass wir in dasselbe Problem geraten, das wir früher hatten. Blond Ambition (2014)
What, enemies that chop people's heads off?Was, Feinde, die anderen den Kopf abschneiden? Blond Ambition (2014)
I made a choice.- Ich musste mich entscheiden. Bottom of the World (2014)
Promise you will make their suffering, magnificent.Versprich mir dafür zu sorgen , dass ihr Leiden überwältigend wird. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Dress up.Verkleiden uns. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
We envy the flight of birds and we build wings.Wir beneiden den Flug des Vogels und bauen Flügel. If You Could See Her Through My Eyes (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
eiden
heiden
seiden
daleiden
reidenbach
seidenberg
weidenbach
weidenbaum
weidenfeld
breidenbach
heidenreich
breidenstein
breidenstein
vanderheiden

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Leiden

WordNet (3.0)
leiden(n) a city in the western Netherlands; residence of the Pilgrim Fathers for 11 years before they sailed for America in 1620, Syn. Leyden
leiden jar(n) an electrostatic capacitor of historical interest, Syn. Leyden jar
schleiden(n) German physiologist and histologist who in 1838 formulated the cell theory (1804-1881), Syn. Matthias Schleiden, M. J. Schleiden

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
莱顿[Lái dùn, ㄌㄞˊ ㄉㄨㄣˋ,   /  ] Leiden (the Netherlands) #108,995 [Add to Longdo]
莱顿大学[Lái dùn dà xué, ㄌㄞˊ ㄉㄨㄣˋ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ,     /    ] University of Leiden #282,517 [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
beidenSee also: beide
entscheiden(vi) |entschied, hat entschieden| ตัดสินใจ
sich für etw./jn. entscheiden(vi) |sich entschied, hat sich entschieden| ตัดสินใจเลือกสิ่งหรือคนใดคนหนึ่ง
entscheidend(adj) เป็นตัวตัดสิน เช่น Das Tor ist entscheidend. การยิงฟุตบอลประตูนี้เป็นตัวตัดสินเกมส์นี้
entscheidend(adj) อย่างมาก, See also: sehr stark, massiv
schneiden(vi) |schnitt, hat geschnitten| ตัดหรือหั่น(ด้วยกรรไกรหรือมีด) เช่น in Würfel schneiden หั่นให้เป็นรูปสี่เหลี่ยมลูกเต๋า
vermeiden(vi) |vermied, hat vermieden| หลีกเลี่ยง
unterscheiden(vt) |unterschied, hat unterschieden| แยกความแตกต่าง
leiden(vt) |litt, hat gelitten| ฝืนทน เช่น Nicht leiden können ไม่สามารถทนได้, ไม่ชอบ, See also: ertragen
leiden an (+D)(vi) เจ็บป่วยด้วยโรค เช่น Seine Frau leidet an Krebs. ภรรยาของเขาป่วยด้วยโรคมะเร็ง
leiden unter (+D)(vi) อยู่ในสภาพที่แย่เนื่องจาก เช่น Er leidet immer unter Streß vor der Prüfung. เขามีอาการเครียดเสมอก่อนสอบ
scheiden(vi) |scheidet, schied, hat/ist geschieden| แยกสิ่งใดออกจากสิ่งใด เช่น In diesem Versuch wird Silber von Kupfer geschieden. ในการทดลองนี้เงินถูกแยกออกจากทองแดง, Syn. trennen
scheiden(vi) |scheidet, schied, hat/ist geschieden| แยกทาง, ทอดทิ้ง, หย่าร้าง เช่น Meine Eltern sind geschieden. = Meine Eltern haben sich scheiden lassen. พ่อแม่ของฉันหย่ากัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abschneiden { n }; Abtrennen { n }; Trennung { f }abscission [Add to Longdo]
Abschneiden { n } (von Zahlen); Abbruch (Programm) { m }truncation [Add to Longdo]
Aus { n }; Ausscheiden { n } [ sport ]exit [Add to Longdo]
Antrag { m }; Gesuch { n } | Anträge { pl }; Gesuche { pl } | gemeinsamer Antrag | einen Antrag stellen | einen Antrag stellen | einen Antrag ablehnen | einen Antrag annehmen | einen Antrag durchbringen | über einen Antrag entscheidenmotion | motions | joint motion | to bring forward a motion | to make a motion | to reject a motion | to carry a motion | to carry a motion | to decide on a motion [Add to Longdo]
Ausscheiden { n }elimination; withdrawal [Add to Longdo]
Autogenschneiden { n }gas cutting; oxyacetylene cutting [Add to Longdo]
etw. aus dem Bauch heraus entscheidento decide sth. according to instinc [Add to Longdo]
Bescheidenheit { f }conservativeness [Add to Longdo]
Bescheidenheit { f }humility [Add to Longdo]
Bescheidenheit { f } | Bescheidenheiten { pl }modesty | modesties [Add to Longdo]
Beschneiden { n }; Abschneiden { n }; Zurechtschneiden { n }trimming [Add to Longdo]
entscheidender Beweissmoking gun [ Am. ] [Add to Longdo]
Blumenseidenpapier { n }flower tissue paper [Add to Longdo]
Bluthochdruck { m } | an Bluthochdruck leidenhigh blood pressure; hypertension | to have high blood pressure [Add to Longdo]
Brennschneiden { n } | autogenes Brennschneidengas cutting | oxy-fuel cutting [Add to Longdo]
Bücherleidenschaft { f }bibliomania [Add to Longdo]
Chiffon { n }; dünnes Seidengewebechiffon [Add to Longdo]
Eifer { m }; Leidenschaftlichkeit { f }ardency [Add to Longdo]
Einbuße { f } | Einbußen { pl } | (schwere) Einbußen erleidenloss | losses | to suffer (heavy) losses [Add to Longdo]
Eingeweiden { pl }entrails; innards [Add to Longdo]
Eingeweiden...viscerally [Add to Longdo]
Energie { f }; Kraft { f }; Dynamik { f }; Heftigkeit { f }; Leidenschaftlichkeit { f } | Energien { pl }; Kräfte { pl }vigor [ Am. ]; vigour [ Br. ] | vigors [ Am. ]; vigours [ Br. ] [Add to Longdo]
entscheidender Faktor | den Ausschlag gebenclincher | to be the clincher [Add to Longdo]
Feinschneiden { n } [ techn. ]finish blnaking [Add to Longdo]
Florettgarn { n }; ungezwirntes Seidengarnfloss [Add to Longdo]
Frechheit { f }; Unbescheidenheit { f }immodesty [Add to Longdo]
Freidenkende { m, f }; Freidenkender | Freidenkenden { pl }; Freidenkendefreethinker | freethinkers [Add to Longdo]
Freidenker { m } | Freidenker { pl }free thinker | free thinkers [Add to Longdo]
Freidenkertum { n }freethinking [Add to Longdo]
Freidenkertum { n }freethought [Add to Longdo]
Gabelscheide { f } | Gabelscheiden { pl }fork blade | fork blades [Add to Longdo]
Gesicht { n } | Gesichter { pl } | im Gesicht | sein wahres Gesicht zeigen | Gesichter schneiden | ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetterface | faces | facial | to show one's true colours (colors) | to make faces | a face as long as a fiddle [Add to Longdo]
Gewindeschneiden { n }thread-cutting [Add to Longdo]
Gewindeschneiden { n }; Innengewindeschneiden { n }tapping [Add to Longdo]
Gewindeschneiden { n }reaming [Add to Longdo]
Gewinde schneiden; mit einem Gewinde versehento tap [Add to Longdo]
Glasseidenmatte { f }glass mat [Add to Longdo]
Glasur { f } (Keramik) | Glasur aufrühren | glänzende Glasur { f } | weiße japanische Glasur { f } | schuppige; flockige Glasur | seidenmatte Glasur | getrübte Glasur { f }glaze | to stir a glaze | shiny glaze | shino glaze | flaked glaze | silk-matt glaze | opacified glaze [Add to Longdo]
Grimasse schneidento grimace; to pull a face [Add to Longdo]
Grimassen schneidendgrimacing [Add to Longdo]
Haarschneiden { n } | Haarschneiden und Rasieren | sich die Haare schneiden lassenhaircutting; haircut | haircut and shave | to have a haircut [Add to Longdo]
Heide { m }; Heidin { f } | Heiden { pl }heathen; pagan | heathen; pagans [Add to Longdo]
Heidenangst { f }mortal fright [Add to Longdo]
Heidengeld { n }a fortune [Add to Longdo]
Heidenspaß { m }huge fun [Add to Longdo]
Heidentum { n }heathendom [Add to Longdo]
Heidentum { n }paganism [Add to Longdo]
Herzleiden { n }heart disease; heart condition; heart trouble [Add to Longdo]
Hochdruckwasserstrahlschneiden { n } [ techn. ]waterjet cutting [Add to Longdo]
Hunger { m } | Hunger bekommen (haben) | Hunger leiden | Hungers sterben; vor Hunger sterbenhunger | to get (be) hungry | to go hungry | to starve to death [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
停電[ていでん, teiden] (n, vs) power outage; electricity outage; blackout; failure of electricity supply; (P) #16,504 [Add to Longdo]
アイアンメイデン[aianmeiden] (n) iron maiden [Add to Longdo]
衛星電話[えいせいでんわ, eiseidenwa] (n) satellite phone [Add to Longdo]
温明殿[うんめいでん, unmeiden] (n) (See 神鏡, 十七殿) pavilion housing the sacred mirror (in Heian Palace) [Add to Longdo]
家系伝説[かけいでんせつ, kakeidensetsu] (n) family legend [Add to Longdo]
家庭電気器具[かていでんききぐ, kateidenkikigu] (n) household electric appliances [Add to Longdo]
海底電信[かいていでんしん, kaiteidenshin] (n) submarine telegraphy [Add to Longdo]
海底電線[かいていでんせん, kaiteidensen] (n) undersea cable (communications, power); submarine cable [Add to Longdo]
海底電線敷設船[かいていでんせんふせつせん, kaiteidensenfusetsusen] (n) cable layer [Add to Longdo]
経伝[けいでん, keiden] (n) sacred texts [Add to Longdo]
継電器[けいでんき, keidenki] (n) (electric) relay [Add to Longdo]
継電気[けいでんき, keidenki] (n) (electrical) relay [Add to Longdo]
継電鍵[けいでんけん, keidenken] (n) relay key [Add to Longdo]
計画停電[けいかくていでん, keikakuteiden] (n) planned power outage [Add to Longdo]
軽電機[けいでんき, keidenki] (n) (electrical) appliance [Add to Longdo]
固定電話[こていでんわ, koteidenwa] (n) (See 携帯電話) landline phone; fixed phone (in contrast to mobile) [Add to Longdo]
皇霊殿[こうれいでん, koureiden] (n) shrine of imperial ancestors [Add to Longdo]
常寧殿[じょうねいでん;そうねいでん, jouneiden ; souneiden] (n) (See 七殿, 十七殿) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace) [Add to Longdo]
神経伝達物質[しんけいでんたつぶっしつ, shinkeidentatsubusshitsu] (n) neurotransmitter [Add to Longdo]
世伝[せいでん, seiden] (adj-no) hereditary (estates) [Add to Longdo]
正伝[せいでん, seiden] (n) authentic biography [Add to Longdo]
正殿[せいでん, seiden] (n) (1) main temple; main building of a shrine; (2) (See 紫宸殿, 内裏・1) alternate name for the Shishiden; Hall for State Ceremonies; (3) central building of a palace; State Chamber [Add to Longdo]
正電気[せいでんき, seidenki] (n) positive electric charge; positive (static) charge; (sometimes called "positive electricity") [Add to Longdo]
聖伝[せいでん, seiden] (n) (Catholic) tradition [Add to Longdo]
静電[せいでん, seiden] (n) (1) (abbr) (See 静電気) static electricity; (adj-f) (2) electrostatic [Add to Longdo]
静電プリンタ[せいでんプリンタ, seiden purinta] (n) { comp } electrostatic printer [Add to Longdo]
静電プロッタ[せいでんプロッタ, seiden purotta] (n) { comp } electrostatic plotter [Add to Longdo]
静電印字装置[せいでんいんじそうち, seiden'injisouchi] (n) { comp } electrostatic printer [Add to Longdo]
静電気[せいでんき, seidenki] (n) static electricity [Add to Longdo]
静電気プリンタ[せいでんきプリンタ, seidenki purinta] (n) { comp } electrostatic printer [Add to Longdo]
静電気放電[せいでんきほうでん, seidenkihouden] (n) { comp } Electrostatic Discharge [Add to Longdo]
静電気防止[せいでんきぼうし, seidenkiboushi] (n) anti-static (elec) [Add to Longdo]
静電気防止シート[せいでんきぼうしシート, seidenkiboushi shi-to] (n) { comp } antistatic mat [Add to Longdo]
静電記憶装置[せいでんきおくそうち, seidenkiokusouchi] (n) { comp } electrostatic storage [Add to Longdo]
静電作図装置[せいでんさくずそうち, seidensakuzusouchi] (n) { comp } electrostatic plotter [Add to Longdo]
静電場[せいでんば, seidenba] (n) electrostatic field [Add to Longdo]
静電単位[せいでんたんい, seidentan'i] (n) electrostatic unit; esu [Add to Longdo]
静電容量[せいでんようりょう, seidenyouryou] (n) capacitance; electrostatic capacity [Add to Longdo]
大規模停電[だいきぼていでん, daikiboteiden] (n) major power outage; massive blackout [Add to Longdo]
超低電圧版モバイル[ちょうていでんあつばんモバイル, chouteiden'atsuban mobairu] (n) { comp } ultra low voltage mobile (processor) [Add to Longdo]
低電圧版Xeon[ていでんあつばんジーオン, teiden'atsuban ji-on] (n) { comp } low voltage xeon [Add to Longdo]
低電圧版モバイル[ていでんあつばんモバイル, teiden'atsuban mobairu] (n) { comp } low voltage mobile (pentium) [Add to Longdo]
低電位[ていでんい, teiden'i] (n) low voltage [Add to Longdo]
低電力[ていでんりょく, teidenryoku] (n) { comp } low power (electrical) [Add to Longdo]
停電日[ていでんび, teidenbi] (n) no-electricity day [Add to Longdo]
定電圧定周波数電源装置[ていでんあつていしゅうはすうでんげんそうち, teiden'atsuteishuuhasuudengensouchi] (n) { comp } CVCF; Constant Voltage Frequency Power Supply [Add to Longdo]
逓伝[ていでん, teiden] (n, vs) relay [Add to Longdo]
等時性伝送[とうじせいでんそう, toujiseidensou] (n) { comp } isochronous transmission [Add to Longdo]
熱設計電力[ねつせっけいでんりょく, netsusekkeidenryoku] (n) { comp } thermal design power [Add to Longdo]
非等時性伝送[ひとうじせいでんそう, hitoujiseidensou] (n) { comp } anisochronous transmission [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
固定電話[こていでんわ, koteidenwa] fixed (as opposed to mobile) telephone [Add to Longdo]
静電プリンタ[せいでんぷりんた, seidenpurinta] electrostatic printer [Add to Longdo]
静電プロッタ[せいでんぷろった, seidenpurotta] electrostatic plotter [Add to Longdo]
静電印字装置[せいでんいんじそうち, seiden'injisouchi] electrostatic printer [Add to Longdo]
静電気プリンタ[せいでんきプリンタ, seidenki purinta] electrostatic printer [Add to Longdo]
静電気放電[せいでんきほうでん, seidenkihouden] Electrostatic Discharge [Add to Longdo]
静電気防止シート[せいでんきぼうしシート, seidenkiboushi shi-to] antistatic mat [Add to Longdo]
静電記憶装置[せいでんきおくそうち, seidenkiokusouchi] electrostatic storage [Add to Longdo]
静電作図装置[せいでんさくずそうち, seidensakuzusouchi] electrostatic plotter [Add to Longdo]
静電容量[せいでんようりょう, seidenyouryou] capacitance, electrostatic capacity [Add to Longdo]
低電力[ていでんりょく, teidenryoku] low power (electrical) [Add to Longdo]
定電圧定周波数電源装置[ていでんあつていしゅうはすうでんげんそうち, teiden'atsuteishuuhasuudengensouchi] CVCF, Constant Voltage Frequency Power Supply [Add to Longdo]
等時性伝送[とうじせいでんそう, toujiseidensou] isochronous transmission [Add to Longdo]
非等時性伝送[ひとうじせいでんそう, hitoujiseidensou] anisochronous transmission [Add to Longdo]
無停電電源装置[むていでんでんげんそうち, muteidendengensouchi] Uninterruptible Power Supply, UPS [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[けん, ken] SPARSAM, EINFACH, BESCHEIDEN [Add to Longdo]
免れる[まぬかれる, manukareru] entkommen, vermeiden, befreit_werden [Add to Longdo]
兼任[けんにん, kennin] (gleichzeitig) 2 Aemter bekleiden [Add to Longdo]
切り離す[きりはなす, kirihanasu] abschneiden, abtrennen [Add to Longdo]
切る[きる, kiru] schneiden [Add to Longdo]
切れる[きれる, kireru] gut_schneiden, zu_Ende_gehen [Add to Longdo]
刈り込む[かりこむ, karikomu] schneiden, beschneiden, stutzen [Add to Longdo]
刈る[かる, karu] schneiden, abschneiden, maehen [Add to Longdo]
刻む[きざむ, kizamu] fein_schneiden, klein_schneiden, schnitzen [Add to Longdo]
割く[さく, saku] aufschneiden, abtrennen, trennen, sparen [Add to Longdo]
卑しい[いやしい, iyashii] -einfach, bescheiden, niedrig, vulgaer, -roh [Add to Longdo]
危機[きき, kiki] Krise, entscheidender_Moment [Add to Longdo]
困る[こまる, komaru] verlegen_sein, ratlos_sein, leiden [Add to Longdo]
土壇場[どたんば, dotanba] Schafott, letzter_Moment, entscheidender_Moment [Add to Longdo]
定める[さだめる, sadameru] festsetzen, entscheiden [Add to Longdo]
[へい, hei] UEBEL, SCHLECHT, MISSBRAUCHEN, (BESCHEIDENES_PRAEFIX) [Add to Longdo]
彫る[ほる, horu] hauen, aushauen, meisseln, ausmeisseln, schnitzen, schneiden [Add to Longdo]
忌む[いむ, imu] verabscheuen, hassen, -meiden, vermeiden [Add to Longdo]
忍ぶ[しのぶ, shinobu] erdulden, aushalten, sich_verstecken, meiden, vermeiden [Add to Longdo]
忍苦[にんく, ninku] das_Erleiden, das_Erdulden, das_Ertragen [Add to Longdo]
患う[わずらう, wazurau] krank_sein, -leiden [Add to Longdo]
悩む[なやむ, nayamu] -leiden, beunruhigt_sein, sich_Sorgen_machen [Add to Longdo]
情熱[じょうねつ, jounetsu] Leidenschaft [Add to Longdo]
慎む[つつしむ, tsutsushimu] besonnen_sein, umsichtig_sein, vorsichtig_sein, masshalten, sich_zurueckhalten, -meiden [Add to Longdo]
放牧[ほうぼく, houboku] das_Weiden (des Viehs), das_Grasen [Add to Longdo]
散髪[さんぱつ, sanpatsu] das_Haarschneiden [Add to Longdo]
断つ[たつ, tatsu] abschneiden [Add to Longdo]
枝切り[えだきり, edakiri] Beschneiden_von_Baeumen_und_Straeuchern, Stutzen_von_Baeumen_und_Straeuchern [Add to Longdo]
決める[きめる, kimeru] entscheiden [Add to Longdo]
激情[げきじょう, gekijou] Leidenschaft, Affekt [Add to Longdo]
瀬戸際[せとぎわ, setogiwa] kritischer_Moment, entscheidender_Moment [Add to Longdo]
無欲[むよく, muyoku] anspruchslos, bescheiden, selbstlos [Add to Longdo]
熱烈[ねつれつ, netsuretsu] leidenschaftlich, feurig [Add to Longdo]
[へん, hen] kata- eins(von beiden) [Add to Longdo]
理髪[りはつ, rihatsu] das_Haarschneiden [Add to Longdo]
[こと, koto] koto- sich_unterscheiden, anders_sein [Add to Longdo]
異教[いきょう, ikyou] Heidentum, Irrglaube, Ketzerei [Add to Longdo]
疎む[うとむ, utomu] vernachlaessigen, von_sich_fernhalten, -meiden, kuehl_behandeln, entfremden [Add to Longdo]
痛烈[つうれつ, tsuuretsu] -bitter, -scharf, schneidend [Add to Longdo]
痴情[ちじょう, chijou] naerrische_Leidenschaft, blinde_Liebe [Add to Longdo]
着飾る[きかざる, kikazaru] sich_praechtig_kleiden, sich_schmuecken [Add to Longdo]
紛れる[まぎれる, magireru] verwechselt_werden, schwer_zu_unterscheiden_sein, sich_verlieren (unter), abgelenkt_werden [Add to Longdo]
絶つ[たつ, tatsu] abschneiden, unterbrechen, ausrotten [Add to Longdo]
絹布[けんぷ, kenpu] Seidenstoff [Add to Longdo]
絹糸[けんし, kenshi] Seidenfaden [Add to Longdo]
絹糸[けんし, kenshi] Seidenfaden [Add to Longdo]
絹織物[きぬおりもの, kinuorimono] Seidenstoff [Add to Longdo]
繭糸[けんし, kenshi] Seidenfaden [Add to Longdo]
[ら, ra] SEIDENGAZE, DUENNE SEIDE [Add to Longdo]
苦しむ[くるしむ, kurushimu] leiden [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top