ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*break off*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: break off, -break off-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
break off(phrv) แยกออกจาก, See also: บิ, ทำให้แยก, Syn. break away
break off(phrv) ยุติ, See also: สิ้นสุด, พังทลาย, Syn. declare off, declare on
break off(phrv) หยุดพูด, See also: เลิกพูด
break off(phrv) หยุดทำงาน (ช่วงสั้นๆ)

WordNet (3.0)
break(v) ruin completely, Syn. bust, Ant. repair
break(v) prevent completion, Syn. break off, discontinue, stop
break(v) go to pieces, Syn. bust, wear out, wear, fall apart
break(v) break a piece from a whole, Syn. break off, snap off
chip(v) break off (a piece from a whole), Syn. come off, break away, break off, chip off
chip(v) break a small piece off from, Syn. break off, cut off, knap

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He'd break off the marriage if she came here...เขาจะยกเลิกการแต่งงาน ถ้าเค้ามาที่นี่... Innocent Steps (2005)
Break off pursuit, run her light and douse canvas!หยุดไล่ล่ามัน แล่นเรือช้าลง .. ผ่อนระโยงได้ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
Did it break off or did someone break it?มันหักเอง หรือมีคนทำมันหัก The Rat (2006)
Break off!หักออกเร็ว Transformers (2007)
If not living together is a deal breaker, then she's free to break off the engagement and go on her merry way.ถ้าการไม่ได้อยู่ด้วยกัน ทำให้ต้องเลิกกัน เธอก็ถอนหมั้นซะ แล้วก็ไปแต่งงานตามวิถีเธอเลย Sir Lancelot's Litter Box (2009)
I'll beat him, I'll break off his fingers and then I'll kill him.ฉันจะซ้อมเขา ฉันจะตัดนิ้วมือของเขา แล้วจากนั้นฉันจะฆ่าเขาซะ Fa Guan (2009)
And I still think Florida will break offและฉันยังคิดว่าฟลอริด้าจะต้องแยกออกจากแผ่นดินใหญ่ Pilot (2009)
It's got a lock on you. Break off.นรก Terminator Salvation (2009)
I will break off your legsผมจะหักขามันซะ Interpretive Dance (2010)
Boss says we can't kill you But I bet we can break off a few pieces.เจ้านายบอกว่าฆ่านายไม่ได้... ...แต่เราคงทำแตกหักนิดหน่อยได้ My Bloody Valentine (2010)
So... You break off your engagement, but you won't adjust your schedule....คุณยกเลิกงานหมั้นคุณ Now What? (2010)
Lieutenant Martinez, I want you to break off a squad and a machine gun team.คุณต้องไปทางตะวันตกของลินคอล์น ที่นั้นมีสถานนีตำรวจ Battle Los Angeles (2011)
Antibiotics attacked the infection , causing pieces to break off.ยาปฏิชีวนะโจมตีการติดเชื้อ ทำให้ชิ้นส่วนหลุดออก Bombshells (2011)
Chris and Jason, break off and lock up the rear.คริสกับเจสันคอยคุ้มกันด้านหลัง Half a World Away (2011)
Let's break off into smaller groups, figure out who's going to canvass which parts of the city.ไปหากลุ่มคนเล็กๆที่พร้อมจะช่วยเรา ซึ่งอยู่ในเมือง และทุกคนฉันไม่สน.. Pot O' Gold (2011)
We break off all this messy fighting and have a little talk, just you and me.ยุติกับการสู้ที่ยุ่งเหยิง และพูกคุยกันนิดหน่อย แค่คุณกับฉัน An Apple Red as Blood (2012)
Next week, James is reviewing a Saab, OK, and halfway through, he'll break off for a spot of scuba diving with Fergal Sharkey.สัปดาห์หน้า ให้เจมส์วิจารณ์ซาบนะ แล้วครึ่งเรื่องต่อมา เขาจะพาเราดำน้ำดูปลาฉลาม Episode #18.4 (2012)
Break off. Circle clear of the flak until the bombers return.แยกตัวออกจากขบวน ค่อยรอ ตอนเครื่องบินทิ้งระเบิดกลับมา Red Tails (2012)
Can break off the personal stuff?ตัดเรื่องส่วนตัวออก The Diamond in the Rough (2013)
Well, after about a year with them, he, uh, he came to my dad and me, and he said that he had to break off all contact with his biological family.ประมาณปีนึงที่อยู่กับพวกนี้ เขามาหาพ่อกับผม และเขาบอกว่าเขาต้อง ตัดความสัมพันธ์ทั้งหมด The Red Barn (2013)
I'm going to break off an extra large branch of Mountain ash, wrap it in wolfsbane, roll it in mistletoe, and shove it up your freaking... whoa, Stiles, okay.ฉันจะไปโค่นกิ่งโตๆของ ไม้เถ้าภูเขา พันด้วยต้นวูล์ฟเบน The Girl Who Knew Too Much (2013)
Isn't this ironic? That I only get to come here when I threaten to break off the engagement.นี่ไม่ใช่การประชดใช่ไหม ที่ฉันแค่ได้มาที่นี่ เมื่อฉันขู่ว่าจะถอนหมั้นน่ะ Episode #1.12 (2013)
Her leg will break off like a chicken wing if you hold her like that.เดี๋ยวขาเจ๊เขาหักเป็นปีกไก่ ถ้าไปจับเจ๊เขาแบบนั้นน่ะ Nothing But the Blood (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
break offBreak off with such a man as that.
break offDon't break off the branch.
break offLet's break off for half an hour and have some coffee.
break offLet's break off, shall we?
break offWe want to break off this negotiation.
break offWhy did she break off her speech?
break offWhy don't we break off for a while and have some coffee?
break offYou'll better break off smoking.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ถอนหมั้น(v) break off one's engagement, See also: withdraw one's engagement, disengage, Example: เธอถอนหมั้นเขาแล้ว, Thai Definition: เลิกการหมั้นที่กระทำกันไว้
เลิกคบ(v) severe relations with, See also: break off relations with, Example: ถ้าเลิกคบกับเพื่อนกลุ่มนี้ ผลการเรียนของเขาคงดีขึ้น, Thai Definition: ทำให้มิตรภาพหรือความสัมพันธ์สิ้นสุดลง
ตัดความสัมพันธ์(v) cut off relations, See also: break off relations, sever relations with, Syn. เลิกคบ, Example: เขาจะตัดความสัมพันธ์กับเพื่อนรักแค่ผู้หญิงคนเดียวเชียวหรือ, Thai Definition: ไม่ยุ่งเกี่ยวหรือไม่สนใจกัน, ตัดขาดจากความเกี่ยวข้องกัน
ตัดไมตรี(v) break off relations, See also: cut off relations, sever relations, Syn. ตัดสัมพันธ์, Example: เจ้าเมืองยอมตัดไมตรี ไม่ยกราชธิดาให้เป็นมเหสี, Thai Definition: ไม่รับความหวังดีหรือไม่ยุ่งเกี่ยวอีกต่อไป
ตัดสัมพันธ์(v) break off relations, See also: cut off relations, sever relations, Syn. ตัดไมตรี, Example: เธอตัดสัมพันธ์กับเขาได้จริงอย่างที่ปากพูดหรือเปล่า, Thai Definition: ไม่ยุ่งเกี่ยวหรือไม่สนใจกัน, ตัดขาดจากความเกี่ยวข้องกัน
เราะ(v) crack, See also: break off, chip off, Syn. กะเทาะ, Example: ความเจริญทางวัฒนธรรมในชั้นต้นของมนุษย์ คือ รู้จักเอาหินมาเราะ และทำเป็นอาวุธ และเครื่องมือ, Thai Definition: กะเทาะให้ออก
เด็จ(v) break off, See also: be torn, Syn. ขาด
ตัดบท(v) interrupt, See also: cut short, cut into, break in on, make a conclusion, break off the conversation, Syn. รวบรัดตัดความ, Example: นักการเมืองมักตัดบทเมื่อถูกสื่อมวลชนซักถามถึงปัญหาความขัดแย้งระหว่างพรรคการเมือง, Thai Definition: พูดให้ยุติเรื่องกัน
ตัดขาด(v) break off, See also: break up, sever, separate, put an end to, Syn. ทิ้ง, เลิก, เลิกคบ, ตัดความสัมพันธ์, ตัดมิตรภาพ, Example: พ่อตัดขาดลูกชายที่ไม่เอาถ่าน, Thai Definition: เลิกติดต่อคบหากัน
ตัดขาด(v) break off, See also: break up, sever, separate, put an end to, Syn. ทิ้ง, เลิก, เลิกคบ, ตัดความสัมพันธ์, ตัดมิตรภาพ, Example: พ่อตัดขาดลูกชายที่ไม่เอาถ่าน, Thai Definition: เลิกติดต่อคบหากัน
แตกกัน(v) break, See also: split, break off relations, have disagreement, have dissension, have differences, Syn. ทะเลาะกัน, ไม่ถูกกัน, แตกคอ, Ant. เข้าใจกัน, Example: เพราะเธอคนเดียวจึงทำให้เขาแตกกัน
แตกฝูง(v) be separated from the herd, See also: isolate, set apart, be disunited, break off from one's group, Syn. แตกพวก, แตกเหล่า, แตกพวกแตกคณะ, Example: ลูกเป็ดแตกฝูงวิ่งซุกหัวตามพุ่มหญ้าข้างทาง, Thai Definition: ปลีกตัวออกจากหมู่, มีความประพฤติหรือความเห็นผิดแผกไปจากหมู่
บิ(v) break off, Example: เขาบิขนมออกเป็นสองชิ้นแบ่งให้ลูกสองคน คนละชิ้น, Thai Definition: ทำให้แตกออกหรือหลุดออกเป็นชิ้นๆ ด้วยนิ้วมือ
รำงับ(v) stop, See also: break off, halt, cease, Syn. ระงับ, ยับยั้ง, หยุด
ถอน(v) break off an engagement, See also: cancel, repeal, revoke, rescind, Syn. บอกเลิก, ยกเลิก, Example: เธอถอนหมั้นเขาแล้ว
สะดุด(v) break off, See also: suspend, discontinue, be interrupted, end or stop suddenly, balk, pull the plug on, Syn. ชะงัก, หยุด, Example: เมื่อทำการตัดสินใจซื้อก็ไม่ควรสะดุดกับตัวเลขเหล่า นี้และเซ็นเช็คสั่งจ่ายเงินไปเลย

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ชะงัก[cha-ngak] (v) EN: come to a sudden stop ; stop short ; balk ; be halted ; interrupt ; stop ; halte ; pause ; break off  FR: s'arrêter brutalement ; s'interrompre ; stopper ; s'arrêter ; être enrayé
เลิกกัน[loēk kan] (v) EN: separate ; break off ; divorce ; terminate a relationship  FR: se séparer ; rompre ; divorcer
ตัดขาด[tatkhāt] (v) EN: cut off completely ; gash ; break off ; have nothing more to do with s.o. ; sever a relationship ; disown  FR: rompre ; interrompre
ตัดความสัมพันธ์[tat khwām samphan] (v, exp) EN: break off relations  FR: rompre les relations
ตัดไมตรี[tat maitrī] (v, exp) EN: break off a friendship ; sever friendly relations ; become estranged  FR: se brouiller
ตัดรัก[tat rak] (v, exp) EN: cast off (a lover) ; jilt ; break off ; withdraw one's love from ; stop loving  FR: rompre ; se séparer
ตัดรอน[tatrøn] (v) EN: break off a friendship ; stop seeing one another   FR: arrêter toute relation
ทิ้งช่วง[thing chūang] (v, exp) EN: stop for a time ; break off for a time ; leave space
ถอน[thøn] (v) EN: break off an engagement ; cancel ; repeal ; revoke ; rescind
ถอนหมั้น[thøn man] (v, exp) EN: break off one's engagement ; withdraw one's engagement ; disengage  FR: rompre ses fiançailles

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
中断[zhōng duàn, ㄓㄨㄥ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to discontinue; to break off #7,070 [Add to Longdo]
打断[dǎ duàn, ㄉㄚˇ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to interrupt; to break off; to break (a bone) #9,851 [Add to Longdo]
中止[zhōng zhǐ, ㄓㄨㄥ ㄓˇ,  ] to cease; to suspend; to break off; to stop; to discontinue #12,645 [Add to Longdo]
断绝[duàn jué, ㄉㄨㄢˋ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] to sever; to break off #18,455 [Add to Longdo]
绝迹[jué jì, ㄐㄩㄝˊ ㄐㄧˋ,   /  ] to be eradicated; to vanish; extinct; to break off relations #22,717 [Add to Longdo]
[juē, ㄐㄩㄝ, ] break off; stick up (as a tail) #28,073 [Add to Longdo]
决裂[jué liè, ㄐㄩㄝˊ ㄌㄧㄝˋ,   /  ] to rupture; to burst open; to break; to break off relations with; a rupture #29,161 [Add to Longdo]
吞吞吐吐[tūn tūn tǔ tǔ, ㄊㄨㄣ ㄊㄨㄣ ㄊㄨˇ ㄊㄨˇ,    ] to hum and haw (成语 saw); to mumble as if hiding sth; to speak and break off, then start again; to hold sth back #39,431 [Add to Longdo]
断交[duàn jiāo, ㄉㄨㄢˋ ㄐㄧㄠ,   /  ] break off diplomatic relations #50,767 [Add to Longdo]
一刀两断[yī dāo liǎng duàn, ㄧ ㄉㄠ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄨㄢˋ,     /    ] lit. one knife to cut two segments (成语 saw); to make a clean break; firm resolution to break off a relation #59,498 [Add to Longdo]
煞笔[shā bǐ, ㄕㄚ ㄅㄧˇ,   /  ] to stop one's pen; to break off writing; final remarks (at the end of a book or article) [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
diplomatische Beziehungen | diplomatische Beziehungen aufnehmen | diplomatische Beziehungen abbrechendiplomatic relations | to establish diplomatic relations | to break off diplomatic relations [Add to Longdo]
Gespräch { n } | ein Gespräch abbrechen | ein Gespräch führenconversation | to break off a conversation | to conduct a conversation [Add to Longdo]
den Verkehr mit jdm. abbrechento break off relations with sb.; to break off contact with sb. [Add to Longdo]
abbrechen; unterbrechen | abbrechend | abgebrochen | du brichst ab | er/sie bricht ab | ich/er/sie brach ab | er/sie hat/hatte abgebrochen | ich/er/sie bräche abto break off | breaking off | broken off | you break off | he/she breaks off | I/he/she broke off | he/she has/had broken off | I/he/she would break off [Add to Longdo]
die Arbeit abbrechento break off from work [Add to Longdo]
(Therapie) absetzento break off [Add to Longdo]
aufhörento break off [Add to Longdo]
mitten im Satz stecken bleibento break off in mid-sentence [Add to Longdo]
Wo sind wir stecken geblieben?Where did we break off? [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
断絶[だんぜつ, danzetsu] (n, adj-no) (1) extinction; discontinuation; interruption; (n) (2) severance; rupture; (vs) (3) to become extinct; to cease to exist; (4) to sever; to break off; to divide (between two things); (P) #11,928 [Add to Longdo]
破裂[はれつ, haretsu] (n, vs) explosion; rupture; break off; (P) #16,310 [Add to Longdo]
言い止す;言止す[いいさす, iisasu] (v5s) to break off (in middle of sentence) [Add to Longdo]
手が切れる[てがきれる, tegakireru] (exp, v1) (1) to break off with (e.g. one's lover); (2) to be sharp enough to cut one's skin (of a new banknote, etc.) [Add to Longdo]
手折る[たおる, taoru] (v5r, vt) (1) to break by hand (e.g. a flower); to break off (a twig); to pluck (a flower, a bud); (2) to make a young woman one's own thing [Add to Longdo]
折る[おる, oru] (v5r, vt) (1) to break; to fracture; to break off; to snap off; to pick (e.g. flowers); (2) to fold; to bend; (3) to make (origami); (4) (See 筆を折る) to interrupt; to end; (P) [Add to Longdo]
断ち切る;断切る;截ち切る;裁ち切る;絶ちきる[たちきる, tachikiru] (v5r, vt) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.); (2) (断ち切る, 断切る only) to sever (ties); to break off (a relationship); (3) (断ち切る, 断切る only) to cut off (an enemy's retreat); to block (a road, etc.); to disconnect [Add to Longdo]
筆を折る[ふでをおる, fudewooru] (exp, v5r) to break off writing [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top