ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*騒*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -騒-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
めき[ざわめき、zawameki] hum, buzz

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: boisterous; make noise; clamor; disturb; excite
On-yomi: ソウ, sou
Kun-yomi: さわ.ぐ, うれい, さわ.がしい, sawa.gu, urei, sawa.gashii
Radical: , Decomposition:     𧈡
Variants: , , Rank: 1069
[] Meaning: harass; bother; annoy; disturb; agitate; sad; grieved
On-yomi: ソウ, sou
Kun-yomi: さわ.ぐ, うれい, さわが.しい, sawa.gu, urei, sawaga.shii
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[sāo, ㄙㄠ, ] Japanese variant of 騷|骚 #28,186 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[そうおん, souon] (n) เสียงรบกวน

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
がしい[さわがしい, sawagashii] (adj) เอะอะ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[さわぐ, sawagu] TH: ส่งเสียงดังโวยวาย  EN: to make noise
[さわぐ, sawagu] TH: โวยวาย
[さわぐ, sawagu] TH: ตกอกตกใจ

Japanese-English: EDICT Dictionary
[そうどう, soudou] (n, vs) strife; riot; rebellion; turmoil; (P) #4,603 [Add to Longdo]
[さわぎ, sawagi] (n, n-suf) uproar; disturbance; (P) #12,086 [Add to Longdo]
[そうおん, souon] (n) noise; (P) #13,235 [Add to Longdo]
どんちゃん[どんちゃんさわぎ, donchansawagi] (n) merrymaking; high jinks; spree [Add to Longdo]
ひと動;一[ひとそうどう, hitosoudou] (n) disturbance; kerfuffle [Add to Longdo]
[わるさわぎ, warusawagi] (n) making an excessive fuss; disorderly merrymaking [Add to Longdo]
狂躁;狂[きょうそう, kyousou] (n) mania; wild excitement [Add to Longdo]
ぎ;胸さわぎ[むなさわぎ, munasawagi] (n) uneasiness; vague apprehension; premonition [Add to Longdo]
ぎ;から[からさわぎ, karasawagi] (n, vs) much ado about nothing [Add to Longdo]
;喧噪;諠譟[けんそう, kensou] (n, adj-na) tumult; great noise; clatter; hustle and bustle [Add to Longdo]
御家動;お家[おいえそうどう, oiesoudou] (n) family trouble (quarrel); domestic squabble; internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period [Add to Longdo]
御祭りぎ;お祭り[おまつりさわぎ, omatsurisawagi] (n) festival merrymaking; revelry [Add to Longdo]
[まつりさわぎ, matsurisawagi] (n) festivities; merrymaking [Add to Longdo]
取り付け[とりつけさわぎ, toritsukesawagi] (exp) a run on a bank [Add to Longdo]
上を下への大[うえをしたへのおおさわぎ, uewoshitahenooosawagi] (exp) to be in a state of confusion [Add to Longdo]
がせ[ひとさわがせ, hitosawagase] (adj-na, n) person that annoys or causes trouble; false alarm [Add to Longdo]
々しい(P);しい[そうぞうしい, souzoushii] (adj-i) noisy; boisterous; (P) [Add to Longdo]
がしい[さわがしい, sawagashii] (adj-i) (1) noisy; boisterous; (2) turbulent (era, etc.); troubled; (P) [Add to Longdo]
がす[さわがす, sawagasu] (v5s, vt) to annoy; to cause trouble [Add to Longdo]
がせる[さわがせる, sawagaseru] (v1) to disturb; to alarm; to agitate; to cause anxiety (to); to trouble [Add to Longdo]
がれる[さわがれる, sawagareru] (v1) to be made much of; to be lionized; to be sought after [Add to Longdo]
ぎ立てる;ぎたてる[さわぎたてる, sawagitateru] (v1, vi) to make a fuss (outcry, uproar) [Add to Longdo]
ぐ(P);騷ぐ(oK)[さわぐ, sawagu] (v5g, vi) (1) to make noise; to make racket; to be noisy; (2) to rustle; to swoosh; (3) to make merry; (4) to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss; (5) to lose one's cool; to panic; to act flustered; (6) to feel tense; to be uneasy; to be excited; (P) [Add to Longdo]
めき[ざわめき, zawameki] (n) (uk) stir; commotion; noise [Add to Longdo]
めく[ざわめく, zawameku] (v5k, vi) (uk) to be noisy; to be astir; to rustle; to murmur; (P) [Add to Longdo]
音レベル[そうおんレベル, souon reberu] (n) noise level [Add to Longdo]
音公害[そうおんこうがい, souonkougai] (n, adj-no) noise pollution [Add to Longdo]
音防止法[そうおんぼうしほう, souonboushihou] (n) Noise Abatement Act [Add to Longdo]
[そうじょう, soujou] (n, vs) riot; disturbance [Add to Longdo]
擾罪[そうじょうざい, soujouzai] (n) (the crime of) rioting [Add to Longdo]
[そうじん, soujin] (n) poet [Add to Longdo]
[そうぜん, souzen] (adj-t, adv-to) noisy; confused; uproarious; (P) [Add to Longdo]
[そうらん, souran] (n, adj-no) disturbance; riot; mayhem; (P) [Add to Longdo]
乱罪[そうらんざい, souranzai] (n) crime of rioting [Add to Longdo]
乱状態[そうらんじょうたい, souranjoutai] (n) state of rebellion [Add to Longdo]
[そうれい, sourei] (n) poltergeist [Add to Longdo]
[おおさわぎ, oosawagi] (n, vs) clamour; uproar; tumult; (P) [Add to Longdo]
[おおそうどう;だいそうどう, oosoudou ; daisoudou] (n, vs) great tumult; great strife; big loud bang; bustle; dirdum; hell broken loose; hell let loose; mighty whirl; tempest; whoopla [Add to Longdo]
[しおさい, shiosai] (n) sea roar [Add to Longdo]
馬鹿ぎ;ばか[ばかさわぎ, bakasawagi] (n, vs) horseplay; fooling around [Add to Longdo]
物議[ぶつぎそうぜん, butsugisouzen] (n, adj-t, adv-to) tumultuous public discussion; noisy public criticism [Add to Longdo]
物情[ぶつじょうそうぜん, butsujousouzen] (adj-t, adv-to) unrest prevailing; turmoil reigning [Add to Longdo]
[ぶっそう, bussou] (adj-na, n) dangerous; disturbed; insecure; (P) [Add to Longdo]
がしい[ものさわがしい, monosawagashii] (adj-i) noisy; boisterous; turbulent [Add to Longdo]
[こめそうどう, komesoudou] (n) rice riots [Add to Longdo]
満場[まんじょうそうぜん, manjousouzen] (adj-t, adv-to) the whole house (assembly, audience) being in uproar [Add to Longdo]
乱痴気[らんちきさわぎ, ranchikisawagi] (n) boisterous merrymaking; racket; spree [Add to Longdo]
立ち[たちさわぐ, tachisawagu] (v5g, vi) to make a din [Add to Longdo]
屁と火事はもとから[へとかじはもとからさわぐ, hetokajihamotokarasawagu] (exp, v5g) it is often the originator of problems who kicks up a fuss or complains loudest [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ音には慣れるでしょう。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収ぎになっているんだってさ。
I can't endure that noise a moment longer.あの音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
I can't abide that noise.あの音には我慢できない。
I can not stand that noise.あの音には耐えられない。
I can't put up with that loud noise.あの大きな音には我慢できない。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなにがしくては何事にも身が入らない。
What's all this noise about?いったいこのぎはどうしたというのだ。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たちがしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
Don't make such a noise here.ここではそんなにぐな。
Don't make noise here.ここでいでは行けません。
Don't be noisy here.ここでがしくしてはいけない。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの音は頭にくる。
What is all this bother about.このぎはどうしたの。
These noises get on nerves.この音が私をいらいらさせる。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この音で一睡も出来なかった。
I can not bear this noise any more.この音には、もう我慢できないの。
I cannot put up with this noise.この音にはがまんできない。
I can't stand this noise any longer.この音にはもうこれ以上耐えられない。
I can't tolerate this noise any longer.この音にはもう我慢することができません。
I can't put up this noise.この音には耐えられない。
What's this noise?この音はなんだ?
This noise is annoying.この音は苛々する。
This noise should be put up with.この音は我慢すべきだ。
I cannot put up with this noise.この音は我慢出来ない。
This noise is something which I refuse to put up with.この音は耐え難い音だ。
What is all the fuss about?この大ぎは何ですか。
Never be noisy in this room.この部屋では決していではいけません。
I can't bear the noise any longer.これ以上その音を我慢することはできない。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんながしい部屋では話が続けられない。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大ぎをすることは何もありはしない。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時にいではいけません。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとてもがしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
The air-conditioner makes too much noise.そのエアコンは音が多すぎる。
The news caused a great stir.そのニュースで大ぎとなった。
The boy began to make noise.その少年はぎ始めた。
I could not make myself heard in the noisy class.そのがしいクラスで私の声は通らなかった。
The noise is getting louder and louder.その音がますます大きくなってきている。
I can't put up with the noise.その音には我慢できない。
I can't endure the noise.その音に我慢できない。
It took a long time to accustom myself to the noise.その音に慣れるのに長い時間かかった。
Can you put up with the noise?その音に耐えられますか。
The noise kept me a awake all night.その音のために、私は一晩中眠れなかった。
The noise kept me from sleeping last night.その音のために、私は昨夜は眠れなかった。
Either turn down that noise or turn it off.その音の音量を下げるか消すかしなさい。
The noise continued for several hours.その音は数時間続いた。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
That street is very noisy.その通りは々しかった。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[おおさわぎ, oosawagi] grosser_Laerm, grosser_Tumult, Wirrwarr [Add to Longdo]
ぎ立てる[さわぎたてる, sawagitateru] viel_Laerm_machen, viel_Aufhebens_machen [Add to Longdo]
[さわぐ, sawagu] Laerm_machen [Add to Longdo]
[そうどう, soudou] Aufruhr, Tumult [Add to Longdo]
[そうぜん, souzen] laermend, tumultartig [Add to Longdo]
[そうおん, souon] Laerm, (stoerendes) Geraeusch [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top