ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*鍋*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -鍋-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, guō, ㄍㄨㄛ] cooking-pot, saucepan
Radical: , Decomposition:   釒 [jīn, ㄐㄧㄣ]  咼 [guō, ㄍㄨㄛ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 6963
[, guō, ㄍㄨㄛ] cooking-pot, saucepan
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  呙 [guō, ㄍㄨㄛ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 2074

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: pot; pan; kettle
On-yomi: カ, ka
Kun-yomi: なべ, nabe
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1810

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[guō, ㄍㄨㄛ, / ] pot; pan; boiler #2,413 [Add to Longdo]
火锅[huǒ guō, ㄏㄨㄛˇ ㄍㄨㄛ,   /  ] hot pot (type of food) #4,358 [Add to Longdo]
锅炉[guō lú, ㄍㄨㄛ ㄌㄨˊ,   /  ] boiler #10,099 [Add to Longdo]
油锅[yóu guō, ㄧㄡˊ ㄍㄨㄛ,   /  ] a deep fryer #25,886 [Add to Longdo]
大锅饭[dà guō fàn, ㄉㄚˋ ㄍㄨㄛ ㄈㄢˋ,    /   ] lit. big rice pan; communal feeding; fig. egalitarianism (equal treatment for everyone in same institution) #33,000 [Add to Longdo]
炒锅[chǎo guō, ㄔㄠˇ ㄍㄨㄛ,   /  ] wok; frying pan #34,689 [Add to Longdo]
锅贴[guō tiē, ㄍㄨㄛ ㄊㄧㄝ,   /  ] fried dumpling #46,730 [Add to Longdo]
开锅[kāi guō, ㄎㄞ ㄍㄨㄛ,   /  ] a pot boils #49,382 [Add to Longdo]
压力锅[yā lì guō, ㄧㄚ ㄌㄧˋ ㄍㄨㄛ,    /   ] pressure cooking #53,347 [Add to Longdo]
背黑锅[bēi hēi guō, ㄅㄟ ㄏㄟ ㄍㄨㄛ,    /   ] to be made a scapegoat; be unjustly blamed #63,594 [Add to Longdo]
罗锅[luó guō, ㄌㄨㄛˊ ㄍㄨㄛ,   /  ] humpbacked (e.g. a bridge); in the form of an arch; a hunchback #64,461 [Add to Longdo]
平锅[píng guō, ㄆㄧㄥˊ ㄍㄨㄛ,   /  ] pan #98,047 [Add to Longdo]
砸锅[zá guō, ㄗㄚˊ ㄍㄨㄛ,   /  ] to fail #108,730 [Add to Longdo]
汽锅[qì guō, ㄑㄧˋ ㄍㄨㄛ,   /  ] steamer (for cooking) #122,771 [Add to Longdo]
反应锅[fǎn yìng guō, ㄈㄢˇ ㄧㄥˋ ㄍㄨㄛ,    /   ] reaction pot (chemical engineering); cauldron (at Hogwarts 霍格沃茨) [Add to Longdo]
回锅肉[huí guō ròu, ㄏㄨㄟˊ ㄍㄨㄛ ㄖㄡˋ,    /   ] twice cooked pork [Add to Longdo]
大锅[dà guō, ㄉㄚˋ ㄍㄨㄛ,   /  ] a big wok; cauldron [Add to Longdo]
平底锅[píng dǐ guō, ㄆㄧㄥˊ ㄉㄧˇ ㄍㄨㄛ,    /   ] saucepan [Add to Longdo]
漏锅[lòu guō, ㄌㄡˋ ㄍㄨㄛ,   /  ] colander; strainer; sieve; leaky pot [Add to Longdo]
滤锅[lǜ guō, ㄌㄩˋ ㄍㄨㄛ,   /  ] colander [Add to Longdo]
燃煤锅炉[rán méi guō lú, ㄖㄢˊ ㄇㄟˊ ㄍㄨㄛ ㄌㄨˊ,     /    ] coal burning boiler [Add to Longdo]
石头火锅[shí tou huǒ guō, ㄕˊ ㄊㄡ˙ ㄏㄨㄛˇ ㄍㄨㄛ,     /    ] claypot (used in cooking) [Add to Longdo]
罗锅儿[luó guō r, ㄌㄨㄛˊ ㄍㄨㄛ ㄦ˙,    /   ] erhua variant of 羅|罗锅, humpbacked (e.g. a bridge); in the form of an arch; a hunchback [Add to Longdo]
罗锅儿桥[luó guō er qiáo, ㄌㄨㄛˊ ㄍㄨㄛ ㄦ˙ ㄑㄧㄠˊ,     /    ] a humpback bridge [Add to Longdo]
锢漏锅[gù lòu guō, ㄍㄨˋ ㄌㄡˋ ㄍㄨㄛ,    /   ] tinker; artisan who fixes leaky pots [Add to Longdo]
铁锅[tiě guō, ㄊㄧㄝˇ ㄍㄨㄛ,   /  ] iron cooking pot [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[なべ, nabe] (n) หม้อ

Japanese-English: EDICT Dictionary
[なべ, nabe] (n, n-suf) saucepan; pot; (P) #6,873 [Add to Longdo]
;御[おなべ, onabe] (n) (1) (pol) pot; (2) (arch) typical name for a female servant in the Edo-period; (3) working at night; (4) (uk) (sl) (often derog.) female with symptoms of gender identity disorder (i.e. a transvestite) [Add to Longdo]
たこ焼き;蛸焼き[たこやきなべ, takoyakinabe] (n) (obsc) (See たこ焼き器) tako-yaki pan (cast iron with semi-spherical molds) [Add to Longdo]
ちゃんこ[ちゃんこなべ, chankonabe] (n) weight-gaining stew for sumo [Add to Longdo]
ちり[ちりなべ, chirinabe] (n) dish of fish (meat, etc.), tofu, vegetables boiled together and served with ponzu dipping sauce; pot used to cook such a dish [Add to Longdo]
つる;弦;鉉[つるなべ, tsurunabe] (n) (See ) pot with a bail for a handle [Add to Longdo]
もつ[もつなべ, motsunabe] (n) (See 料理) miso nabe made with offal and vegetables; (P) [Add to Longdo]
ジンギスカン[ジンギスカンなべ, jingisukan nabe] (n) slotted dome cast iron grill for preparing the Genghis Khan dish [Add to Longdo]
圧力[あつりょくなべ, atsuryokunabe] (n) pressure cooker [Add to Longdo]
[やみなべ, yaminabe] (n) (See 闇汁) stew prepared from ingredients contributed by members of a party, and eaten in the dark for fun [Add to Longdo]
塩汁[しょっつるなべ, shottsurunabe] (n) (See 塩汁・しょっつる) pot dish with white flesh fish and shottsuru sauce (Akita regional dish) [Add to Longdo]
牡丹[ぼたんなべ, botannabe] (n) boar's meat stew [Add to Longdo]
[ホーコーツ, ho-ko-tsu] (n) hotpot (Chinese dish) (chi [Add to Longdo]
[ホイコーロー, hoiko-ro-] (n) twice cooked pork (Szechuan dish) (chi [Add to Longdo]
[かもなべ, kamonabe] (n) dish of duck meat cooked with cabbage, spring onions, tofu, etc. [Add to Longdo]
寄せ;寄(io)[よせなべ, yosenabe] (n) (See 寄せ・2) pot of chicken or seafood, and vegetables in a dashi broth, usu. cooked at the table (traditionally a winter meal); seafood and vegetable stew or chowder [Add to Longdo]
[ぎゅうなべ, gyuunabe] (n) (See すきやき) thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan; sukiyaki [Add to Longdo]
[ぎゅうなべや, gyuunabeya] (n) (See 牛) beef-hotpot restaurant [Add to Longdo]
行平[ゆきひらなべ, yukihiranabe] (n) glazed earthenware casserole dish [Add to Longdo]
[さくらなべ, sakuranabe] (n) (See 桜・4) horse-meat hotpot [Add to Longdo]
慈善[じぜんなべ, jizennabe] (n) charity pot [Add to Longdo]
社会[しゃかいなべ, shakainabe] (n) charity pot [Add to Longdo]
取り[とりなべ, torinabe] (n) pouring ladle [Add to Longdo]
[てなべ, tenabe] (n) pan [Add to Longdo]
提げても[てなべさげても, tenabesagetemo] (n) even if it means living in dire poverty; by all means [Add to Longdo]
[こなべ, konabe] (n) (See ) small saucepan; small pot [Add to Longdo]
焼き;焼[やきなべ, yakinabe] (n) cooking pot (for roasting, broiling, etc.) [Add to Longdo]
蒸し[むしなべ, mushinabe] (n) steamer; casserole dish [Add to Longdo]
寸胴[ずんどうなべ, zundounabe] (n) stockpot [Add to Longdo]
石狩[いしかりなべ, ishikarinabe] (n) Ishikari stew; salmon stew; salmon and vegetable stew with miso and butter [Add to Longdo]
[いりなべ, irinabe] (n) roasting pan [Add to Longdo]
[おおなべ, oonabe] (n) cauldron [Add to Longdo]
中華[ちゅうかなべ, chuukanabe] (n) a wok [Add to Longdo]
;鶏[とりなべ, torinabe] (n) chicken cooked in a shallow pan with vegetables [Add to Longdo]
[てつなべ, tetsunabe] (n) iron pot; iron pan [Add to Longdo]
[どなべ, donabe] (n) earthenware pot [Add to Longdo]
[あかなべ, akanabe] (n) copper saucepan; copper pot [Add to Longdo]
つかみ;掴み[なべつかみ, nabetsukami] (n) potholder; oven glove [Add to Longdo]
[なべぶた, nabebuta] (n) (1) pan lid; pot lid; (2) (See 卦算冠) kanji "kettle lid" radical (radical 8) [Add to Longdo]
[なべかま, nabekama] (n) pots and pans; kitchen utensils [Add to Longdo]
焼き;[なべやき, nabeyaki] (n) scalloped (noodles); boiled noodles served in a pot with broth [Add to Longdo]
焼き饂飩;焼きうどん[なべやきうどん, nabeyakiudon] (n) (See 焼き) udon served in a pot with broth [Add to Longdo]
[なべじり, nabejiri] (n) bottom of a pan or pot [Add to Longdo]
[なべづる;ナベヅル, nabeduru ; nabeduru] (n) (uk) hooded crane (Grus monacha) [Add to Longdo]
[なべぞこ, nabezoko] (n) (inner) bottom of a pot; lingering recession [Add to Longdo]
底景気[なべそこけいき, nabesokokeiki] (n) lingering recession; an economy that lingers in the doldrums after bottoming out [Add to Longdo]
島焼;島焼き[なべしまやき, nabeshimayaki] (n) Nabeshima porcelains; Nabeshima ware [Add to Longdo]
敷き[なべしき, nabeshiki] (n) pot stand [Add to Longdo]
物;なべ物[なべもの, nabemono] (n) stew; food cooked in a pot [Add to Longdo]
奉行[なべぶぎょう, nabebugyou] (n) person in charge of cooking and serving hotpot dish [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This pan has several uses.このは色々な使い道がある。
Don't touch that pan! It's very hot.そのに触らないで。すごく熱いから。
Money will make the pot boil.金はを煮え立たせる。
I cook soup in a big pot.私は大きなでスープを作ります。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物にをもらった。
A little pot is soon hot.はすぐ熱くなる。
The pot is boiling over.がふきこぼれているよ。
The pot calls the kettle black.が湯わかしを黒いという。
Don't let the pan boil dry.を焦げつかせるな。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての類はあるべき場所に整理されている。
This stew tastes acrid.この物はえぐいだよ。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.火力とおと貝の種類によるわ。 [ F ]
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter.4.中華にごま油を熱してバターを溶かす。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It'd be so much tastier if we had some.[CN] 如果在這湯裏放點狗肉 那就更好吃了 Spiritual Kung Fu (1978)
But we'll eat sukiyaki[CN] 吃火之前嗎? The Discarnates (1988)
Well, Julie is sitting on a hot griddle waiting for your miracle.[CN] 朱莉像熱上的螞蟻一樣等你的好消息呢 White Dog (1982)
Then why make such a big pot of green bean soup?[CN] 熬這麼大綠豆湯幹什麼? Tai cheung lo dau (1985)
They're already cooking in a pot. What's the hurry?[JP] 彼らはで既に料理している どうして急ぐ? Assembly (2007)
Brother, I'm ready for this.[CN] 這個黑又是讓我背定了 Gui ma tian shi (1984)
Long live lentils.[CN] 豆子萬歲! 萬歲! The Wall (1983)
Sukiyaki.[CN] 吧! The Discarnates (1988)
In a tank, you can fry like an egg.[CN] 在坦克裏,你會像裏的煎蛋 The Steel Helmet (1951)
Bring the pan over![JP] 持って来い! Nihonjin no shiranai nihongo (2010)
You put her in a dead end street[CN] 那不就是把油扔進微波爐 Kuai le de xiao ji (1990)
In the cauldron![JP] の中! Cat City (1986)
Nutritious meat stew, 10 yen for a helping[JP] 栄養満点の肉だよ はい 一杯10円だ Metro ni notte (2006)
You couldn't put a pan in the river without showing colour.[CN] 把選礦放在河裡,就顯出黃金的色彩 You couldn't put a pan in the river without showing colour. Mackenna's Gold (1969)
What the hell, in front of the unburnt stove, are you trying to make me mad?[CN] 真是傻瓜! 放開我的! 你不讓我開口嗎? The Wall (1983)
Now we can cook lentils, hey.[CN] 我們找到一個 The Wall (1983)
There's a pan with one handle.[JP] 持つところが1つの大きいは? Nihonjin no shiranai nihongo (2010)
You suffered 20 years because of our family.[CN] 咱們家庭的那口黑讓你背了20年 The Herdsman (1982)
Korea?[JP] 島) 韓国に? Hero (2007)
I did cook that for myself[CN] 濃湯我真的是煮給自己喝的 Tai cheung lo dau (1985)
"The Leaky Cauldron. That's in London. "[JP] ロンドンの"漏れ"までだ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
I know this really good cauldron.[JP] いいがあるよ Witch (1997)
- Speed date![JP] 島次席と食事なんだよ Hero (2007)
Get your hand, go to the bottom of the boiler and give me some meat.[JP] 手を貸せ の底をさらって 肉を少し頼む Defiance (2008)
Eat it when it is Warm. There is still plenty at my home. When you are full, you won't be homesick.[CN] 快趁熱吃吧,我家還做一大呢 吃飽飯不想家 啊 The Herdsman (1982)
Boiler work is a humiliation.[CN] 爐房的工作 讓你做有點失你的身份 Cremator (1969)
I cooked this for myself[CN] 綠豆湯我是煮給自己喝的 Tai cheung lo dau (1985)
But our cauldrons are old and not enough.[CN] 但是那些已經舊了我們缺少呢. 那麼我們用那個做? The Wall (1983)
Was it the pot?[JP] それはになりましたか? Before the Devil Knows You're Dead (2007)
# His pot is blacker than his kettle[CN] # 他的比壺還黑 The Archbishop (1983)
Set the pressure cooker to... exactly 457 degrees and... it's easy peasy.[JP] 圧力をセットして ちょうど236度そして... 楽勝だ The Bends (2013)
Which is it? the one with two is "kanto nabe".[JP] なぁ これ どっちだよ? 持ち手が1つの方が 「北京」で→ 2つの方が「広東」。 Nihonjin no shiranai nihongo (2010)
I have brought you a boiler. It's big enough to cook a meal for two people.[CN] 我給你們拿個,夠做兩個人的飯 大娘不用 The Herdsman (1982)
You must be kidding. Today is too warm![CN] 今天三十六度,還吃火,他神經病 Ye jing hun (1982)
Right! No sukiyaki without air-con[CN] 是的,沒有冷氣不可吃火 The Discarnates (1988)
The most guilty person in whole of China. You live in comfort in Beijing.[CN] 卻讓我們全家背黑 Huo long (1986)
Gumbo, gumboin thepot , Weneedaprecious.[JP] ガンボ ガンボ の中 プリンセスを出しとくれ The Princess and the Frog (2009)
That's okay.[JP] (牛丸) あっ 島次席 Hero (2007)
Is it the season for sukiyaki?[CN] 有什麼原因要吃火嗎? The Discarnates (1988)
Sometimes we get to them, there's so many maggots, it looks like a stewpot boiling.[JP] 時には ウジだらけの死体もある 煮えたぎったシチューみたいに Red Dawn (2012)
I think I'd be happier in a boiler room.[CN] 有時我寧願在 爐房工作 Cremator (1969)
Leaky Cauldron?[JP] 漏れは? Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010)
Stew, huh?[CN] Stew, huh? The Bucket List (2007)
Pig, what are you doing there? Come join us.[JP] 何の作ってるんだ? Night Market Hero (2011)
- What's the round pan called?[JP] 。 縦長のの名前は? Nihonjin no shiranai nihongo (2010)
- No, I'm not.[JP] 島) 蒲生 (蒲生) お・・・ Hero (2007)
You really think this Concordia project is all world peace, jobs for everyone, chicken in every pot?[JP] コンコーディアとやらの件 本気でそう思ってるの? 世界平和 完全雇用 "全てのおにチキンを" って? Concordia (2011)
I think I'll stay a bit longer.[JP] 島) そうか (蒲生) ん・・・ (島) じゃ おやすみ Hero (2007)
Suit yourself. But don't wash that pan.[JP] 好きにするがいい だが は洗うなよ Jersey Girl (2004)
We'll eat our fill, okay? We'll dress up, too[CN] 去火店一起吃火 The Discarnates (1988)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top