ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*迫*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -迫-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, pò, ㄆㄛˋ] to compel, to force; pressing, urgent
Radical: , Decomposition:   辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ]  白 [bái, ㄅㄞˊ]
Etymology: [pictophonetic] walk
Rank: 1006

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: urge; force; imminent; spur on
On-yomi: ハク, haku
Kun-yomi: せま.る, sema.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 773

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[pò, ㄆㄛˋ, ] to force; to compel; pressing; urgent #9,767 [Add to Longdo]
[bèi pò, ㄅㄟˋ ㄆㄛˋ,  ] be compelled; be forced #5,454 [Add to Longdo]
[qiǎng pò, ㄑㄧㄤˇ ㄆㄛˋ,   /  ] to compel; to force #6,521 [Add to Longdo]
[pò qiè, ㄆㄛˋ ㄑㄧㄝˋ,  ] urgent; pressing #6,841 [Add to Longdo]
[yā pò, ㄧㄚ ㄆㄛˋ,   /  ] oppress; oppression #7,864 [Add to Longdo]
使[pò shǐ, ㄆㄛˋ ㄕˇ,  使] force (sb to do sth) #8,572 [Add to Longdo]
不及待[pò bù jí dài, ㄆㄛˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄉㄞˋ,    ] impatient (成语 saw); in a hurry; itching to get on with it #12,211 [Add to Longdo]
[jǐn pò, ㄐㄧㄣˇ ㄆㄛˋ,   /  ] pressing; urgent #13,301 [Add to Longdo]
[pò hài, ㄆㄛˋ ㄏㄞˋ,  ] persecute #14,437 [Add to Longdo]
[bī pò, ㄅㄧ ㄆㄛˋ,  ] force; compel; coerce #15,153 [Add to Longdo]
[jiǒng pò, ㄐㄩㄥˇ ㄆㄛˋ,  ] poverty-stricken; very poor; hard-pressed; in a predicament; embarrassed #21,046 [Add to Longdo]
[xié pò, ㄒㄧㄝˊ ㄆㄛˋ,   /  ] coerce; compel #21,317 [Add to Longdo]
在眉睫[pò zài méi jié, ㄆㄛˋ ㄗㄞˋ ㄇㄟˊ ㄐㄧㄝˊ,    ] pressing in on one's eyelashes (成语 saw); imminent #21,737 [Add to Longdo]
击炮[pǎi jī pào, ㄆㄞˇ ㄐㄧ ㄆㄠˋ,    /   ] mortar (weapon) #25,932 [Add to Longdo]
不得已[pò bù dé yǐ, ㄆㄛˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄧˇ,    ] to have no alternative (成语 saw); compelled by circumstances; forced into sth #29,486 [Add to Longdo]
[jí pò, ㄐㄧˊ ㄆㄛˋ,  ] urgent; pressing; imperative #32,385 [Add to Longdo]
[pò jìn, ㄆㄛˋ ㄐㄧㄣˋ,  ] to approach; to press in #36,205 [Add to Longdo]
[pò jiàng, ㄆㄛˋ ㄐㄧㄤˋ,  ] to force a plane to land #36,802 [Add to Longdo]
[pò xiáng, ㄆㄛˋ ㄒㄧㄤˊ,  ] to force sb to surrender #36,802 [Add to Longdo]
从容不[cóng róng bù pò, ㄘㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄅㄨˋ ㄆㄛˋ,     /    ] calm; unruffled #39,225 [Add to Longdo]
饥寒交[jī hán jiāo pò, ㄐㄧ ㄏㄢˊ ㄐㄧㄠ ㄆㄛˋ,     /    ] lit. both hunger and cold press (成语 saw); starving and freezing; in desperate poverty #47,219 [Add to Longdo]
饥寒交[jī hán jiāo pò, ㄐㄧ ㄏㄢˊ ㄐㄧㄠ ㄆㄛˋ,     /    ] lit. both hunger and cold press (成语 saw); starving and freezing; in desperate poverty #47,219 [Add to Longdo]
切性[pò qiè xìng, ㄆㄛˋ ㄑㄧㄝˋ ㄒㄧㄥˋ,   ] urgency #47,486 [Add to Longdo]
[qiǎng pò xìng, ㄑㄧㄤˇ ㄆㄛˋ ㄒㄧㄥˋ,    /   ] compulsive; obsessive #62,080 [Add to Longdo]
[wēi pò, ㄨㄟ ㄆㄛˋ,  ] coercion; to intimidate #113,819 [Add to Longdo]
[pò lìng, ㄆㄛˋ ㄌㄧㄥˋ,  ] to order; to force #120,726 [Add to Longdo]
[pò cù, ㄆㄛˋ ㄘㄨˋ,  ] to urge; urgent; pressing #136,323 [Add to Longdo]
[pò shì, ㄆㄛˋ ㄕˋ,   /  ] to stare at; to watch intently #170,884 [Add to Longdo]
[pò xié, ㄆㄛˋ ㄒㄧㄝˊ,   /  ] to coerce; fig. narrow #199,205 [Add to Longdo]
[pò lín, ㄆㄛˋ ㄌㄧㄣˊ,   /  ] to approach; to press in #594,142 [Add to Longdo]
[qiè pò, ㄑㄧㄝˋ ㄆㄛˋ,  ] urgent [Add to Longdo]
[wēi pò, ㄨㄟ ㄆㄛˋ,  ] urgent; pressing danger [Add to Longdo]
性储物症[qiǎng pò xìng chǔ wù zhèng, ㄑㄧㄤˇ ㄆㄛˋ ㄒㄧㄥˋ ㄔㄨˇ ㄨˋ ㄓㄥˋ,       /      ] compulsive hoarding [Add to Longdo]
[qiáng pò zhèng, ㄑㄧㄤˊ ㄆㄛˋ ㄓㄥˋ,    /   ] obsessive-compulsive disorder [Add to Longdo]
观念[qiǎng pò guān niàn, ㄑㄧㄤˇ ㄆㄛˋ ㄍㄨㄢ ㄋㄧㄢˋ,     /    ] compelling notion; obsession [Add to Longdo]
[pò yú, ㄆㄛˋ ㄩˊ,   /  ] constrained; restricted; forced to; under pressure to do sth [Add to Longdo]
隐蔽强下载[yǐn bì qiǎng pò xià zài, ㄧㄣˇ ㄅㄧˋ ㄑㄧㄤˇ ㄆㄛˋ ㄒㄧㄚˋ ㄗㄞˋ,       /      ] drive-by download (a form of malware boobytrap); silent drive-by download [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[あっぱく, appaku] ความกดดัน, การบีบคั้น, แรงกดดัน, การบีบบังคับ, แรงกระตุ้น

Japanese-English: EDICT Dictionary
る(P);逼る[せまる, semaru] (v5r, vi) (1) to approach; to draw near; to be imminent; (v5r, vt) (2) to press (someone for something); to urge; to compel; (P) #8,790 [Add to Longdo]
[きょうはく, kyouhaku] (n, vs) threat; menace; coercion; terrorism; (P) #9,121 [Add to Longdo]
[はくがい, hakugai] (n, vs) persecution; (P) #13,952 [Add to Longdo]
[はくげき, hakugeki] (n, vs) close attack; (P) #15,279 [Add to Longdo]
[あっぱく, appaku] (n, vs) pressure; coercion; oppression; (P) #15,988 [Add to Longdo]
せり出す;り出す;出す[せりだす, seridasu] (v5s, vt) (1) to push (a thing) out; to jut out (can have a negative nuance); to protrude; (2) to rise out the trap door (on stage) [Add to Longdo]
[あっぱくかん, appakukan] (n) feeling of oppression [Add to Longdo]
[あっぱくせい, appakusei] (n) compression [Add to Longdo]
包帯[あっぱくほうたい, appakuhoutai] (n) pressure bandage [Add to Longdo]
面接[あっぱくめんせつ, appakumensetsu] (n) stress interview [Add to Longdo]
[いはく, ihaku] (n, vs) menace; threat; intimidation [Add to Longdo]
る;押し[おしせまる, oshisemaru] (v5r, vi) to draw near [Add to Longdo]
(P);気魄[きはく, kihaku] (n) spirit; soul; drive; vigor; vigour; (P) [Add to Longdo]
がない;気魄がない;気はくがない[きはくがない, kihakuganai] (exp) lacking spirit, vigour (vigor) [Add to Longdo]
鬼気[ききせまる, kikisemaru] (exp, v5r) (usu. modifying a noun) to be bloodcurdling; to be ghastly [Add to Longdo]
[きゅうはく, kyuuhaku] (n, vs) urgency; imminence [Add to Longdo]
した[きゅうはくした, kyuuhakushita] (adj-f) urgent; pressing; imminent [Add to Longdo]
[きゅうはく, kyuuhaku] (n, vs) financial difficulty; distress [Add to Longdo]
[きょうはく, kyouhaku] (n, vs, adj-no) compelling; using duress [Add to Longdo]
観念[きょうはくかんねん, kyouhakukannen] (n, adj-no) obsession; unreasonable but compulsive idea [Add to Longdo]
神経症[きょうはくしんけいしょう, kyouhakushinkeishou] (n) obsessional neurosis [Add to Longdo]
性障害[きょうはくせいしょうがい, kyouhakuseishougai] (n) obsessive-compulsive disorder; OCD [Add to Longdo]
[きょうはくざい, kyouhakuzai] (n) intimidation [Add to Longdo]
[きょうはくしゃ, kyouhakusha] (n) person making threats; intimidator [Add to Longdo]
[きょうはくじょう, kyouhakujou] (n) threatening or intimidating letter [Add to Longdo]
[きょうはくてき, kyouhakuteki] (adj-na) menacing; threatening [Add to Longdo]
電話[きょうはくでんわ, kyouhakudenwa] (n) telephone threat (e.g. of a bomb) [Add to Longdo]
[きんぱく, kinpaku] (n, vs) tension; strain; (P) [Add to Longdo]
した[きんぱくした, kinpakushita] (adj-f) strained; tense [Add to Longdo]
金融逼[きんゆうひっぱく, kinyuuhippaku] (n) (See 金融緩和) monetary stringency; tight-money situation [Add to Longdo]
呼吸窮症候群[こきゅうきゅうはくしょうこうぐん, kokyuukyuuhakushoukougun] (n) respiratory distress syndrome [Add to Longdo]
差しる;差る(io)[さしせまる, sashisemaru] (v5r, vi) to be urgent; to be pressing; to be imminent [Add to Longdo]
辞職を[じしょくをせまる, jishokuwosemaru] (exp, v5r) to urge someone to resign; to insist upon someone's resignation [Add to Longdo]
真に[しんにせまる, shinnisemaru] (exp, v5r) to be true to nature; to be lifelike [Add to Longdo]
真実に[しんじつにせまる, shinjitsunisemaru] (exp, v5r) to close in on the truth [Add to Longdo]
[せっぱく, seppaku] (n, vs, adj-no) pressure; urgency; tension; imminence; acuteness; (P) [Add to Longdo]
した[せっぱくした, seppakushita] (adj-f) pressing; urgent; imminent [Add to Longdo]
[せっぱくかん, seppakukan] (n) sense of urgency [Add to Longdo]
流産[せっぱくりゅうざん, seppakuryuuzan] (n) threatened abortion; imminent abortion; threatened miscarriage; imminent miscarriage [Add to Longdo]
[せっぱく, seppaku] (n) end of the year [Add to Longdo]
[そくはく, sokuhaku] (n, vs) growing urgent; becoming distressful [Add to Longdo]
胎児切仮死[たいじせっぱくかし, taijiseppakukashi] (n) fetal death due to distress [Add to Longdo]
旦夕に[たんせきにせまる, tansekinisemaru] (exp, v5r) (abbr) (See 命旦夕にる) to be on the brink of death [Add to Longdo]
追い[おいせまる, oisemaru] (v5r) to gain on someone; run somebody close [Add to Longdo]
り合い[つばぜりあい, tsubazeriai] (n) (1) locking sword to sword (in a duel) and pushing; (2) group of close competitors; fierce competition [Add to Longdo]
二者択一をられる[にしゃたくいつをせまられる, nishatakuitsuwosemarareru] (exp, v1) to be faced with the choice between two alternatives [Add to Longdo]
肉薄(P);肉[にくはく, nikuhaku] (n, vs) come close to; closing in upon; pressing hard (on the enemy); challenge; (P) [Add to Longdo]
売り圧[うりあっぱく, uriappaku] (n) selling pressure [Add to Longdo]
り上がる[せりあがる, seriagaru] (v5r) (uk) to gradually rise [Add to Longdo]
り来る[せまりくる, semarikuru] (vk) to be imminent; to loom; to be approaching; to be impending [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Pet Sematary" was a real cliff-hanger.「ペット・セミタリー」は真にったサスペンス映画だった。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅に等しい。
(Rev. Martin Luther) King and his supporters were threatened.キング牧師と彼の支持者は脅された。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅に近い。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強くった。
The big promotion of that company's stock was just a cover up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差しっていることを隠す方便にすぎなかった。
The government of that country oppresses its people.その国の政府は国民を圧している。
The government oppressed the people.その政府は国民を圧した。
The ship gained on us.その船は私たちの船にってきた。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締め切りが間近にっているので、私はひどく忙しい。
The Romans persecuted Christians.ローマ人はキリスト教徒を害した。
I have a pressing feeling in my stomach.胃に圧感があります。
Instead of beating about the bush, Jones came straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点にった。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちがってくる。
Famine stared us in the face.我々に飢饉がった。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近にった景気回復は、急速で力強いものだろう。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.飢饉の見通しが世界の多くの地域にっている。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気と自信に満ちている。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強くった。
A promise given under a threat is worthless.のもとになされた約束は無効だ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまでることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The bank rate cut is expected to relieve the sever financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼を緩和するだろうと期待されている。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼している。
The government finances are severely squeezed.国家財政は厳しく逼している。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
I can't see you due to the press of business.差しった仕事のためにお会いできません。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.市長の家族は一日中脅電話に悩まされた。
The time of our departure is at hand.私たちの出発の時間が差しっている。
I am not in the least afraid of his threats.私は彼の脅を少しも恐れていない。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅と解した。
The examination is near at hand.試験が目前にった。
The matter is really pressing.事態はかなり切している。
Time is pressing every moment.時間が刻々とっている。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に害されたものもいる。
In the woods they found themselves in danger.森の中で、彼らは気がつくと危険がっていた。
Persecute people for their religion.人々を宗教により害する。
A global crisis is at hand.世界的な危機がすぐそこまでっている。
The government is compelled to reconstruct national finance.政府は国家財政の建て直しをられている。
The teacher pushed him for an answer.先生は彼に答をった。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げをっている。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊している。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊した政情不安となっている。
The morning is just a few hours away.朝はもう2、3時間後にっている。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.日本は外交政策の変更をられてきている。
Our entrance examination is near at hand.入学試験が間近にっていた。
The twilight came on.薄暮れがった。
His speech was lacking in soul.彼の演説は気に欠けていた。
He was hounded into quitting.彼はしつこく退職をられました。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
14 had to be euthanized.[CN] 14个被销毁 Occupation (2006)
Graduation is only a few days away and the recruits of Platoon 3092 are salty.[JP] 卒業式が数日後にった 30 -92小隊の新兵は 全員 鍛え上げられ Full Metal Jacket (1987)
But direst danger today brings me in person to you[JP] しかし 今日 私は危険がっているために あなたのもとに来ました Das Rheingold (1980)
What was the indisputable... evidence you were going to use on me, right before...[JP] どんな明白な 証拠を持って 私にってた Se7en (1995)
I'm to inform you the board is determined to resolve the Simonson investigation immediately, sir.[JP] 委員会は例の事件の 早期終結をられています Soylent Green (1973)
This is urgent.[CN] 这是 切的。 Forever Young (1992)
Don't make me restrain you, because I've been working out, see?[CN] 我出手制止你,我有练举重 Under Siege 2: Dark Territory (1995)
HE SNEEZES[CN] 并且被自我毁灭 Hostile World (2011)
As they sweep around the banking Sarti's gonna catch up with the three cars fighting for fourth place. He's passed Tim Randolph, now watch him go underneath Gurney in the Eagle.[JP] 遅れてイーグルのダン・ガーニーと BRMのボブ・ターナー バンクを疾走中の4番手争いをしている3台を 捕らえようとサルティがる サルティ、ランドルフを抜いた、 イーグルのガーニーの後だ Grand Prix (1966)
It's really last-minute.[CN] 因为时间太紧 13 Going on 30 (2004)
A little pressure. That's about it.[CN] 只有一点压 Doctor Dolittle (1998)
Leant on by who?[CN] 被谁胁? The Long Good Friday (1980)
He's on the run. Mundt is after him at this moment.[JP] 密告され 追われている身だ ムントの手がっている The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Then it fell apart under its own weight.[CN] 最后被分手 The Son Also Rises (2007)
That he's blackmailing us with his plea.[JP] これは我々への脅 Se7en (1995)
What about the guns?[CN] 你叫白人别再害黑人 Malcolm X (1992)
I might even call it threatening. What do you say?[JP] といえなくもない いかがですか? And Then There Were None (1945)
-Political rehabilitation.[CN] -政治 The Knight in White Satin Armor (2000)
Don't force me as I am very powerful to kill[CN] 我,我杀伤力很大的 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Don't force me as I am very powerful to kill Tou shen gu zu (1992)
Garfield, if I had a dollar for every time a student threatened faculty...[JP] ガーフィールド 脅は珍しくない One Eight Seven (1997)
An unhappy alternative is before you, Elizabeth.[JP] 不幸な選択をられたな Episode #1.2 (1995)
It's been a danger that looms like a shadow over everything we've built.[JP] 危険な影がいつの間にか っていたんだが Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Someone who was there.[JP] 写真を撮られた それで脅している Four Flies on Grey Velvet (1971)
No one is required to see Santa.[CN] 没人会被强去见圣诞老人 The Polar Express (2004)
Somebody wanted to shake Mulwray down.[JP] モウレーを脅するために Chinatown (1974)
I didn't extort nothing from nobody.[JP] などしてない Chinatown (1974)
- What oppressed masses?[CN] - 什么受压的大众? Battle of Warsaw 1920 (2011)
I know what it's like to try and make your memories go away.[CN] 我知道强自己去忘却是什么滋味. The Punisher (2004)
The thing you really needed to know, that crucial question you failed to ask.[JP] お前の身近にっていた事で... 何が肝心な事か 思いつきもしなかった Siegfried (1980)
But I can't wait to read these, honestly.[CN] 不过说真的,我是不及待把它们读完 Knocked Up (2007)
That calls you blackmail.[JP] それ脅じゃん Scarlet Street (1945)
Osako had a knife.[CN] 是刀, The Incite Mill (2010)
Keep pressure on those bleeders.[JP] 出血箇所を圧! Heat (1995)
You blackmailing me?[JP] 俺を脅する気か? The Blues Brothers (1980)
Withholding evidence, extortion, accessory after the fact.[JP] 証拠隠滅に脅 事後従犯だ Chinatown (1974)
Black smoke, choking fumes flames are licking round us[JP] 黒い煙が うっとうしい噴煙が 炎が私たちにってくる Die Walküre (1990)
From yonder mountain Fasolt would come to force me away[JP] 向こうの山からファードルトが私を 連れ去りにってくる Das Rheingold (1980)
No one wants that to happen.[CN] 你是不得已 The Lost Bladesman (2011)
You're a compulsive liar.[JP] 君は強観念に操られた The 4th Man (1983)
quot;quot;[CN] 比赛结束后,如何购买此产品,使不必要的? 很简单: The Story of Bottled Water (2010)
When my arms enfold you and embrace you tightly, when my heart beats wildly against yours, when our eyes alight and our breath comes short, [JP] この腕がお前を掴み 眼差しが燃え 呼吸が切 Siegfried (1980)
It breaks forth from the woods and it's coming nearer![JP] こちらへ突進してくる! 森を突き破って わしにってくるものがある Siegfried (1980)
Could he be blackmailing him?[JP] していたとは? - いいえ Purple Noon (1960)
I don't know if she's hungry or cold.[CN] 还是饥寒交(好象台湾某阿姨的话啊) Where the Heart Is (2000)
That night he wanted to marry his ex-wife again.[JP] そう あの日 被害者は別れた奥さんに復縁をった The Gentle Twelve (1991)
A lot of drive, too. You know? Real drive.[JP] それに すごい力があった 12 Angry Men (1957)
Pressured you into cooperating?[CN] - 没有 - 强你合作? Day 8: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2010)
You're on a strict need-to-know, lieutenant.[CN] 切地想知道,組長 Pax Soprana (1999)
No, you made me do things[CN] 才不是 是你强我做了我不想做的事 In the Beginning (2010)
The Nazis tortured because they felt guilty after oppressing Europe.[JP] ナチズムの圧が欧州の罪悪感を広めー Live for Life (1967)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[せっぱく, seppaku] draengen, -eilen, bevorstehen [Add to Longdo]
[あっぱく, appaku] -Druck, Unterdrueckung [Add to Longdo]
[きゅうはく, kyuuhaku] Dringlichkeit, akute_Not [Add to Longdo]
[きんぱく, kinpaku] Spannung, Gespanntheit [Add to Longdo]
[きょうはく, kyouhaku] Drohung, Bedrohung, Einschuechterung [Add to Longdo]
[きょうはくじょう, kyouhakujou] Drohbrief [Add to Longdo]
[せまる, semaru] noetigen, pressen, draengen;, auf_den_Pelz_ruecken, nahen, bevorstehen [Add to Longdo]
[はくりょく, hakuryoku] Kraft, Wirkung [Add to Longdo]
[はくがい, hakugai] Verfolgung, Unterdrueckung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top