“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*賞賛*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 賞賛, -賞賛-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
称賛(P);賞賛;賞讃;称讚;賞讚[しょうさん, shousan] (n, vs, adj-no) praise; admiration; commendation; approbation; (P) #12,960 [Add to Longdo]
賞賛して措かない[しょうさんしておかない, shousanshiteokanai] (adj-i) applaud highly; extol [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
The painting was the object of admiration.その絵は賞賛の的だった。
The beauty of that lady was admired by everyone.その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Let him be a great statesman, I don't admire him.たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
On the one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方では彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
On the one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
I can't help admiring his talent.私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
I cannot but admire his courage.彼の勇気を賞賛せずにいられない。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
He was the admiration of his classmates.彼は級友達の賞賛の的であった。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
She is just such a teacher as we all admire.彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration.勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊兄と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mr Darcy, has this escapade affected your admiration for her fine eyes?[JP] これで彼女の美しい瞳を 賞賛する気持ちが変わった? Pride and Prejudice (1995)
Mm. I applaud your certainty, but I don't think it's that cut and dried.[JP] ふむ あなたのその確信を賞賛したいところだが Pink Tops (2011)
Today you were the hero... and you deserve your glorious day with the politicians.[JP] 政治家からの 賞賛に値する Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
Almost from the earliest moments, I have come to feel for you... ..a passionate admiration and regard, [JP] 初めて会った時に感じました 愛情と 賞賛 そして尊敬 Episode #1.3 (1995)
She should be commended.[JP] その行いは 賞賛すべきでしょう We Can't Win (2010)
Your silence is admirable.[JP] お前の無口は、賞賛に値する The Devil's Rock (2011)
Look, Red John was an accomplished killer, no doubt, and I applaud you for ridding us of him.[JP] 【レッド・ジョンは 確かに並外れた殺人犯だった】 【君が彼を亡き者にしてくれたことには 賞賛の拍手を贈るよ】 Always Bet on Red (2012)
I think this deserves a round of applause.[JP] 賞賛に値すると思うよ Temple Grandin (2010)
Then I will write a report extolling Interpol for its help.[JP] そうしたら、君たちの協力を 賞賛する報告書を書こう Hitman (2007)
I have always admired General Zhang's famous roar[JP] 私はいつも張将軍の 有名なうなりを賞賛していました Red Cliff (2008)
Despite your insufferable arrogance, the God King has come to admire Spartan valor and fighting skills.[JP] 鼻持ちなら無い横柄にもかかわらず 神王はスパルタの勇気と戦闘技術を 賞賛する為に来た 300 (2006)
I am the course of your wife with admiration.[JP] あなた達の結婚を賞賛していました The Lady (2011)
She admired your spirit, Your Grace.[JP] 御心意気を賞賛されていました A Man Without Honor (2012)
I admire your passion.[JP] あなたの情熱は賞賛します The Old Gods and the New (2012)
This incredible intervention in Timbal is being called a miracle... with Anna being hailed a savior.[JP] 支援に介入した驚異的な 救援活動に "奇跡" と賞賛の声が アンナは一躍 救世主に We Can't Win (2010)
Admired by all.[JP] 全部賞賛されていた Dark Shadows (2012)
Lord Liu, my younger sister, has always admired great gentlemen[JP] 劉備殿 私の妹は 常に偉大な人物を賞賛する Red Cliff (2008)
Red John was an accomplished killer, no doubt, and I applaud you for ridding us of him.[JP] レッド・ジョンは 確かに 並外れた殺人犯だった 君が彼を亡き者にしてくれたことには 賞賛の拍手を贈るよ Blinking Red Light (2011)
Votre attention! Nous admirons tout que vous faites. (Your drawings![JP] あなたの絵 あなたの心遣い 全てに賞賛しますわ Midnight in Paris (2011)
And, of course, his congratulations on your discovery which may well prove to be among the most significant in the history of science.[JP] もちろん 科学史上最も重要と なるかも知れない―― 今回の諸君の発見を 賞賛されている 2001: A Space Odyssey (1968)
Praise the Lord, and pass the ammunition.[JP] 銃弾を避け進むことが賞賛 The Hills Have Eyes (2006)
We think Terra Prime is involved, that they're planning something.[JP] 君の忠誠心にを賞賛するよ テラ・プライムが関与しいて Demons (2005)
Listen, I admire your... zeal. And I think you have some very good ideas.[JP] 君の熱意は賞賛する なかなか良いアイデアを持っている Up in the Air (2009)
Gets nothing but praise. Well, she was very good.[JP] 賞賛だけだわ 彼女は実際よかったよ Opera (1987)
In addition, my research paper received high praise at the conference, and I flatter myself that I raised the value of the hospital.[JP] また 論文も学会で賞賛を受け→ 病院の価値を高めたと 自負しております。 Episode #1.6 (2012)
I understand. You're upholding the law. I admire it.[JP] わかっています 法を守ったんです 賞賛します Bastille Day (2004)
Is Dexter there? It's Deb.[JP] 民衆が伯父を賞賛するのに 腹を立て Are You...? (2012)
you admire him now?[JP] どのような、あなたは今、彼を賞賛しますか? The Da Vinci Code (2006)
A bold move, my lord, and admirable.[JP] 大胆です、閣下 でも賞賛に値します A Golden Crown (2011)
I have always admired the way you serve tea[JP] 私はいつも貴方がお茶を作る方法を 賞賛していた Red Cliff (2008)
That's what we're here to learn![JP] 意識的に調和することは、究極的には愛の技術 科学、そして、賞賛であると本当に思います。 それをここで学ぶのです。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
Eve deserves praise for her courage.[JP] イヴの勇気は 賞賛に値します At First Blush (2012)
Three cheers for my husband.[JP] 私の夫に三回の賞賛を。 Imagine Me & You (2005)
Here, I'm a freak. There I'd be celebrated.[JP] ここでは気違い扱いだけど あっちでは賞賛されるの Nor'easter (2012)
I teach the third grade. Oh, I admire that.[JP] あら、賞賛するわ Welcome to Briarcliff (2012)
You were apploted for appointing one of the most secsesful men in america.[JP] アメリカで最も成功した人物を任命 したことを貴方は賞賛されるでしょう The Simpsons Movie (2007)
I'm afraid, Mr. Darcy, has this escapade affected your admiration for her fine eyes?[JP] これで彼女の美しい瞳を 賞賛する気持ちが変わった? Episode #1.1 (1995)
I admire your zeal, Mr. Stevens and I have tried to profit from the example of it, but[JP] 熱意は賞賛するよ スティーブンス 私もそうありたいとは思うが Lincoln (2012)
Anna's selfless decision to risk her own life in order to save her daughter's is being met with universal praise.[JP] 「アンナの自己犠牲の精神が」 「彼女の娘を救ったと」 「世界各地で賞賛の声が」 Mother's Day (2011)
Dr. Helmsley's passion is admirable, [JP] ヘルムスレイ博士の熱弁は 賞賛に値する内容ですとも 2012 (2009)
Fortunately, we've received an enormous outpouring... of enthusiastic praise and support from the public.[JP] 幸いなことに、我々は受け取った 巨大なほとばしる... 熱狂的な賞賛の と公共の支援。 Pom Poko (1994)
I admire your industry.[JP] 貴方の仕事は 賞賛に値する The Wolf and the Lion (2011)
That's high praise.[JP] 高い賞賛に値しますね Midnight (2009)
I admire your courage[JP] お前の勇気は賞賛する Get the Gringo (2012)
Oh, My boy loves Alaska so much he`s applauding it.[JP] おお、私の息子はアラスカをたいへん愛していて、 彼はそれを賞賛しています The Simpsons Movie (2007)
- Bach. He admired his rigor.[JP] バッハよ 彼の厳格さを賞賛してた Red John's Footsteps (2009)
If we are going to stop communism and underwrite a third way, we need to give the people a leader who they admire.[JP] 我々が共産主義を止めて第3の選択するなら 彼らが賞賛するリーダーを人々に与える必要がある The Quiet American (2002)
You see, a pimp's love is very different from that of a square.[JP] ポン引きの 売春婦に対する愛は賞賛に値します Idiocracy (2006)
You made me long for[JP] ストーリーの基となる、ダートモーア動物公園の 手法は、賞をとる程、世界各地から賞賛されている 公園は熱心なリピーターに年中、支持されており ベンジャミンと家族は、今もこの場所で生活している 来年は、キリンを追加する計画である And then I heard you You made me long for We Bought a Zoo (2011)
And I wanted to come up with a story that would demonstrate qualities... like earnestness or diligence.[JP] そもそも、私の資質を実証する 為にここへ... 私は貴方達全てが真面目さや勤勉を 賞賛する事を確信いたします The Pursuit of Happyness (2006)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
賞賛[しょうさん, shousan] -Lob, -Preis, Anerkennung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top