Search result for

*證*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -證-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhèng, ㄓㄥˋ] to prove, to verify; certificate, proof
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  登 [dēng, ㄉㄥ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 5348
[, zhèng, ㄓㄥˋ] to prove, to verify; certificate, proof
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  正 [zhèng, ㄓㄥˋ]
Etymology: [ideographic] To speak 讠 the truth 正; 正 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 373

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: proof; evidence; certificate; testify; verify; guarantee; witness
On-yomi: ショウ, shou
Kun-yomi: あかし, akashi
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: evidence; proof; certificate
On-yomi: ショウ, shou
Kun-yomi: あかし, akashi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 306

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhèng, ㄓㄥˋ, / ] certificate; proof; to prove; to demonstrate; to confirm; certificate; proof #913 [Add to Longdo]
保证[bǎo zhèng, ㄅㄠˇ ㄓㄥˋ,   /  ] guarantee; to guarantee; to ensure; to safeguard; to pledge #727 [Add to Longdo]
证明[zhèng míng, ㄓㄥˋ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] proof; testimony; to prove; to confirm the truth of #1,117 [Add to Longdo]
证券[zhèng quàn, ㄓㄥˋ ㄑㄩㄢˋ,   /  ] (financial) securities; negotiable securities #1,266 [Add to Longdo]
证实[zhèng shí, ㄓㄥˋ ㄕˊ,   /  ] to confirm (sth to be true); to verify #2,484 [Add to Longdo]
证据[zhèng jù, ㄓㄥˋ ㄐㄩˋ,   /  ] evidence; proof; testimony #3,020 [Add to Longdo]
认证[rèn zhèng, ㄖㄣˋ ㄓㄥˋ,   /  ] to authenticate; to approve #3,823 [Add to Longdo]
身份证[shēn fèn zhèng, ㄕㄣ ㄈㄣˋ ㄓㄥˋ,    /   ] ID card; proof of identity #4,224 [Add to Longdo]
证书[zhèng shū, ㄓㄥˋ ㄕㄨ,   /  ] credentials; certificate #4,305 [Add to Longdo]
权证[quán zhèng, ㄑㄩㄢˊ ㄓㄥˋ,   /  ] warrant (finance) #4,579 [Add to Longdo]
许可证[xǔ kě zhèng, ㄒㄩˇ ㄎㄜˇ ㄓㄥˋ,    /   ] license; authorization; permit #5,546 [Add to Longdo]
验证[yàn zhèng, ㄧㄢˋ ㄓㄥˋ,   /  ] to inspect and verify; experimental verification #5,712 [Add to Longdo]
论证[lùn zhèng, ㄌㄨㄣˋ ㄓㄥˋ,   /  ] to prove a point; proof; to expound on; demonstrate or prove (through argument) #6,650 [Add to Longdo]
见证[jiàn zhèng, ㄐㄧㄢˋ ㄓㄥˋ,   /  ] witness; testimony #6,673 [Add to Longdo]
证件[zhèng jiàn, ㄓㄥˋ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] paperwork; credentials #6,819 [Add to Longdo]
签证[qiān zhèng, ㄑㄧㄢ ㄓㄥˋ,   /  ] visa; certificate; to certify #8,318 [Add to Longdo]
凭证[píng zhèng, ㄆㄧㄥˊ ㄓㄥˋ,   /  ] certificates (investments) #9,184 [Add to Longdo]
听证会[tīng zhèng huì, ㄊㄧㄥ ㄓㄥˋ ㄏㄨㄟˋ,    /   ] (legislative) hearing #9,642 [Add to Longdo]
保证金[bǎo zhèng jīn, ㄅㄠˇ ㄓㄥˋ ㄐㄧㄣ,    /   ] earnest money; cash deposit; bail #9,720 [Add to Longdo]
公证[gōng zhèng, ㄍㄨㄥ ㄓㄥˋ,   /  ] notarization; notarized; acknowledgement #9,996 [Add to Longdo]
证人[zhèng rén, ㄓㄥˋ ㄖㄣˊ,   /  ] witness #11,217 [Add to Longdo]
上海证券交易所[Shàng hǎi Zhèng quàn Jiāo yì suǒ, ㄕㄤˋ ㄏㄞˇ ㄓㄥˋ ㄑㄩㄢˋ ㄐㄧㄠ ㄧˋ ㄙㄨㄛˇ,        /       ] Shanghai Stock Exchange #11,549 [Add to Longdo]
印证[yìn zhèng, ㄧㄣˋ ㄓㄥˋ,   /  ] seal #13,045 [Add to Longdo]
求证[qiú zhèng, ㄑㄧㄡˊ ㄓㄥˋ,   /  ] seek proof; seek confirmation #13,440 [Add to Longdo]
考证[kǎo zhèng, ㄎㄠˇ ㄓㄥˋ,   /  ] to verify (based on written evidence) #13,755 [Add to Longdo]
作证[zuò zhèng, ㄗㄨㄛˋ ㄓㄥˋ,   /  ] to bear witness; to testify #13,859 [Add to Longdo]
通行证[tōng xíng zhèng, ㄊㄨㄥ ㄒㄧㄥˊ ㄓㄥˋ,    /   ] a pass (authorization through a checkpoint); a laissez-passer or safe conduct; to authenticate; to confirm name and password on a website; fig. a condition giving access to benefits (e.g. a diploma as a pass to a career) #14,417 [Add to Longdo]
辩证[biàn zhèng, ㄅㄧㄢˋ ㄓㄥˋ,   /  ] investigate; dialectical #14,662 [Add to Longdo]
证券交易所[zhèng quàn jiāo yì suǒ, ㄓㄥˋ ㄑㄩㄢˋ ㄐㄧㄠ ㄧˋ ㄙㄨㄛˇ,      /     ] stock exchange #16,448 [Add to Longdo]
驾驶证[jià shǐ zhèng, ㄐㄧㄚˋ ㄕˇ ㄓㄥˋ,    /   ] driving license #16,478 [Add to Longdo]
查证[chá zhèng, ㄔㄚˊ ㄓㄥˋ,   /  ] investigate; check out (a story) #18,179 [Add to Longdo]
辨证[biàn zhèng, ㄅㄧㄢˋ ㄓㄥˋ,   /  ] investigate #18,429 [Add to Longdo]
实证[shí zhèng, ㄕˊ ㄓㄥˋ,   /  ] actual proof; concrete evidence; empirical #19,677 [Add to Longdo]
辩证法[biàn zhèng fǎ, ㄅㄧㄢˋ ㄓㄥˋ ㄈㄚˇ,    /   ] dialectics; dialectic or Socratic method of debate #20,909 [Add to Longdo]
学生证[xué sheng zhèng, ㄒㄩㄝˊ ㄕㄥ˙ ㄓㄥˋ,    /   ] student identity card #22,449 [Add to Longdo]
例证[lì zhèng, ㄌㄧˋ ㄓㄥˋ,   /  ] example; case in point #22,698 [Add to Longdo]
佐证[zuǒ zhèng, ㄗㄨㄛˇ ㄓㄥˋ,   /  ] evidence; proof; to confirm; corroboration #23,688 [Add to Longdo]
证词[zhèng cí, ㄓㄥˋ ㄘˊ,   /  ] testimony #25,427 [Add to Longdo]
证言[zhèng yán, ㄓㄥˋ ㄧㄢˊ,   /  ] testimony #27,128 [Add to Longdo]
假证[jiǎ zhèng, ㄐㄧㄚˇ ㄓㄥˋ,   /  ] false testimony #28,308 [Add to Longdo]
信用证[xìn yòng zhèng, ㄒㄧㄣˋ ㄩㄥˋ ㄓㄥˋ,    /   ] letter of credit #30,990 [Add to Longdo]
辩证唯物主义[biàn zhèng wéi wù zhǔ yì, ㄅㄧㄢˋ ㄓㄥˋ ㄨㄟˊ ㄨˋ ㄓㄨˇ ㄧˋ,       /      ] dialectical materialism #34,358 [Add to Longdo]
证明书[zhèng míng shū, ㄓㄥˋ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄨ,    /   ] certificate #36,220 [Add to Longdo]
保证人[bǎo zhèng rén, ㄅㄠˇ ㄓㄥˋ ㄖㄣˊ,    /   ] guarantor; bailor #37,787 [Add to Longdo]
见证人[jiàn zhèng rén, ㄐㄧㄢˋ ㄓㄥˋ ㄖㄣˊ,    /   ] witness #38,226 [Add to Longdo]
确证[què zhèng, ㄑㄩㄝˋ ㄓㄥˋ,   /  ] to confirm; to corroborate; convincing proof #41,474 [Add to Longdo]
票证[piào zhèng, ㄆㄧㄠˋ ㄓㄥˋ,   /  ] a ticket; a pass (e.g. to enter a building) #42,059 [Add to Longdo]
证交所[zhèng jiāo suǒ, ㄓㄥˋ ㄐㄧㄠ ㄙㄨㄛˇ,    /   ] stock exchange #47,126 [Add to Longdo]
辨证论治[biàn zhèng lùn zhì, ㄅㄧㄢˋ ㄓㄥˋ ㄌㄨㄣˋ ㄓˋ,     /    ] holistic diagnosis and treatment (in traditional Chinese medicine) #48,139 [Add to Longdo]
纽约证券交易所[Niǔ yuē Zhèng quàn Jiāo yì suǒ, ㄋㄧㄡˇ ㄩㄝ ㄓㄥˋ ㄑㄩㄢˋ ㄐㄧㄠ ㄧˋ ㄙㄨㄛˇ,        /       ] New York Stock Exchange #48,216 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
証券(P);券(oK)[しょうけん, shouken] (n) securities; bonds; certificates; (P) #2,971 [Add to Longdo]
証拠(P);據(oK)[しょうこ, shouko] (n) evidence; proof; (P) #3,612 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yes. this is the last time, i promise ![CN] 對,這是最後一次,我保 12:08 East of Bucharest (2006)
Which means I'm screwed.[CN] 就意味著他沒有辦法了... 就明他搞不定了... Goodbye for Now (2005)
But there's no body, no passports, no g8 credentials.[CN] 可是沒有屍體,沒有護照 也沒有八國高峰會出入 The Sentinel (2006)
Is the evidence that reinforces your gut feeling.[CN] 就是能明直覺的 The Sentinel (2006)
I'd like us to find out whether we, the citizens of this town, took part in this heroic day in the history of our nation.[CN] 看看本鎮居民是否 也參與見了這一歷史片斷 12:08 East of Bucharest (2006)
Be advised, they just allowed two armed credentialed...[CN] 注意了,他們剛把兩個持有武器 和件的美國幹員... The Sentinel (2006)
Confirmed intel on what, agent marin?[CN] 什麼經過實的情報,幹員馬林? The Sentinel (2006)
Anything you say can and will be used against you in a court of law.[CN] 你所說的一切都將作為呈堂 Silent Hill (2006)
I promised they would all fall into her darkest dream.[CN] 我保他們都會落入她的噩夢中 Silent Hill (2006)
But very few remember today the great battles of Sekigahara and Osaka.[JP] もはゃ関ヶ嵐 突の痺を 知る者は少ななつた Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
That is leading to the possibility, unconfirmed by authorities...[CN] 這指出了一種 尚未得到官方實的可能性... The Sentinel (2006)
Director didn't want to arrest one of the guys responsible for saving Reagan's life...[CN] 處長不願意只憑這一點據... The Sentinel (2006)
Listen, if you do what I say, I'll make you a promise, I'll take you to my kingdom, and I'll make you a prince.[CN] 注意,如果你聽我的 我會保你一件事: 我帶你到我的王國,讓你當王子 Pan's Labyrinth (2006)
Sarah, I promise.[CN] 莎拉,我保 The Sentinel (2006)
I am following the evidence and it is overwhelming.[CN] 我只會按據辦案 現在鐵如山 The Sentinel (2006)
I'm also showing confirmed intel that this is the guy...[CN] 有經過實的情報表明... The Sentinel (2006)
Look buddy, I assure you, I'm in Chi-cah-go. Yeah.[CN] 我跟你保,我人在芝加哥 Outsourced (2006)
Mr. Jderescu, this isn't a drunk's tale. I have witnesses to prove it.[CN] 我不是胡說的,我有人的 12:08 East of Bucharest (2006)
He's got full security access to the g8 summit in Toronto tomorrow.[CN] 他有參加明天多倫多 八國高峰會的出入 The Sentinel (2006)
I promise.[CN] 我保 12:08 East of Bucharest (2006)
I only want to make you proud of me![CN] 我要明給你們看 我是個可靠的人 The Living and the Dead (2006)
I'm very much alive, I promise you.[CN] 我活得好好的,我保 The Living and the Dead (2006)
Once you have them, the only evidence you see...[CN] 一旦你有了直覺 那麼你唯一能看到的據... The Sentinel (2006)
-No, no. I can't. I can't, my child. But I'll come back for you, I promise.[CN] 我不行,但我保會回來找你 Pan's Labyrinth (2006)
Has not been confirmed by investigators.[CN] 尚未得到調查人員的 The Sentinel (2006)
The borrower's signature on the loan papers is an obligation to pay the bank the amount of the loan plus interest, or, lose the house, the car, whatever asset was pledged as collateral.[CN] 而是直接憑著借貸人償還貸款的承諾造出來的 借貸人在貸款合同上的簽名等同一份契約 契約中借貸人保將會償還貸款的金額 並附上利息 Money as Debt (2006)
I will make sure you get your money back, I swear.[CN] 我保我會拿回你們的錢的 Old Acquaintance (2005)
The show's host, the well-known journalist Virgil Jderescu, will talk to his two guests who witnessed the events.[CN] 本台王牌主播威吉爾·德魯斯庫 邀請到了兩位親眼見歷史的嘉賓 12:08 East of Bucharest (2006)
Look on your left shoulder and you will find a mark that proves it.[CN] 看您的左肩 你會發現一個記號可以 Pan's Labyrinth (2006)
[ James ] Hello, Mummy! I'm going to prove to both of you That you can trust me![CN] 我要明給你們看 我是個可靠的人 The Living and the Dead (2006)
I just want to know if the baby is ours[CN] 我要盡快實那個小鬼 是否我洪家的人 Rob-B-Hood (2006)
You know, I don't know all the evidence you have against him...[CN] 那些對他不利的據我不是全都清楚... The Sentinel (2006)
To be honest with you, I don't care. I know what the evidence is telling me.[CN] 實話跟你說吧,我不在乎動機 我只知道據告訴我什麼 The Sentinel (2006)
I'm gonna prove to both of you that you can trust me.[CN] 我要明給你們看 我是個可靠的人 The Living and the Dead (2006)
But the fact is, the evidence against him is overwhelming.[CN] 但事實是,對他不利的據非常確鑿 The Sentinel (2006)
It seems to me that nobody knows whether he and his buddies went to the town square before the crowd.[CN] 並未得到任何觀眾的實 沒有人知道他和他的同事 12點零8分前是否早於 狂歡的人群來到了市鎮廣場 12:08 East of Bucharest (2006)
I promise you, a prince.[CN] 我保,當王子 Pan's Labyrinth (2006)
This morning's action demonstrates our continuing resolve...[CN] 今天上午的舉措明了... The Sentinel (2006)
Hurry. You promised to obey me![CN] 你保會服從我! Pan's Labyrinth (2006)
Don't be scared. I promise I'm not gonna hurt you.[CN] 別怕 我保不會傷害你 Silent Hill (2006)
You know I never guaranteed you success.[CN] 你知道,我從沒保過你們能成功 The Sentinel (2006)
This is the last time I'm asking you. i have nobody else to go to.[CN] 是最後一次向你開口 我也是走投無路了 12:08 East of Bucharest (2006)
If you have a pen, I will give you the web site of an American company that makes an eagle statue very similar to ours, same size, same materials, only theirs is made 100% in America.[CN] 我給您一個美國公司的網址 他們的白頭鷹雕像跟我們類似 大小材質相同,保美國製造 Outsourced (2006)
Do you promise to do what I say?[CN] 你保做我跟你說的? Pan's Labyrinth (2006)
What proof do you have?[JP] その話, 信ずる據(しょうこ)は? Princess Mononoke (1997)
And I promise you, right here and now, we're gonna win this one.[CN] 我向你們保,我們馬上就可以贏了 The Sentinel (2006)
Prove it.[CN] 明吧 Old Acquaintance (2005)
Do you promise to stop that bullshit when you get drunk ?[CN] 你能保再不說那些渾話嗎? 12:08 East of Bucharest (2006)
Once the borrower signs the pledge of debt, the bank then balances the transaction by creating, with a few keystrokes on a computer, a matching debt of the bank to the borrower.[CN] -歐文 -費雪 經濟學家 作家 一旦借貸人在抵押保上簽了字 銀行就開始執行交易 Money as Debt (2006)
If you say anymore you can get back in the car.[CN] 發給你駕駛的駕校教官 長眼睛了嗎? Yokubô (2005)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top