ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*覆*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -覆-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, fù, ㄈㄨˋ] to cover; to overturn; to repeat; to reply
Radical: , Decomposition:   覀 [, ㄒㄧ]  復 [, ㄈㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] cover
Rank: 1823

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: capsize; cover; shade; mantle; be ruined
On-yomi: フク, fuku
Kun-yomi: おお.う, くつがえ.す, くつがえ.る, oo.u, kutsugae.su, kutsugae.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1378

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fù, ㄈㄨˋ, ] to cover; to overflow; to reply to a letter; to overturn; to capsize #8,749 [Add to Longdo]
[fù gài, ㄈㄨˋ ㄍㄞˋ,   /  ] to cover #3,833 [Add to Longdo]
[diān fù, ㄉㄧㄢ ㄈㄨˋ,   /  ] to topple (i.e. knock over); to capsize; fig. to overturn (a regime, by plotting or subversion); to undermine; to subvert #10,507 [Add to Longdo]
盖面[fù gài miàn, ㄈㄨˋ ㄍㄞˋ ㄇㄧㄢˋ,    /   ] coverage #16,164 [Add to Longdo]
翻天[fān tiān fù dì, ㄈㄢ ㄊㄧㄢ ㄈㄨˋ ㄉㄧˋ,    ] world-shaking; drastic turn-about #25,980 [Add to Longdo]
翻来[fān lái fù qù, ㄈㄢ ㄌㄞˊ ㄈㄨˋ ㄑㄩˋ,     /    ] to toss and turn (sleeplessly); again and again #28,217 [Add to Longdo]
天翻地[tiān fān dì fù, ㄊㄧㄢ ㄈㄢ ㄉㄧˋ ㄈㄨˋ,    ] earth shattering; earth-shaking #36,949 [Add to Longdo]
重蹈[chóng dào fù zhé, ㄔㄨㄥˊ ㄉㄠˋ ㄈㄨˋ ㄓㄜˊ,     /    ] to follow the track of an overturned cart (成语 saw); to repeat a disastrous policy #37,179 [Add to Longdo]
[qīng fù, ㄑㄧㄥ ㄈㄨˋ,   /  ] to capsize; to collapse; to overturn; to overthrow; to undermine #40,683 [Add to Longdo]
翻云[fān yún fù yǔ, ㄈㄢ ㄩㄣˊ ㄈㄨˋ ㄩˇ,     /    ] to produce clouds and rain with a turn of the hand (成语 saw); fig. to shift one's ground; tricksy and inconstant #59,683 [Add to Longdo]
[fù wáng, ㄈㄨˋ ㄨㄤˊ,  ] fall (of an empire) #84,535 [Add to Longdo]
前车之,后车之鉴[qián chē zhī fù, hòu chē zhī jiàn, ㄑㄧㄢˊ ㄔㄜ ㄓ ㄈㄨˋ, ㄏㄡˋ ㄔㄜ ㄓ ㄐㄧㄢˋ,          /         ] lit. the cart in front overturns, a warning to the following cart (成语 saw); fig. draw lesson from the failure of one’s predecessor; learn from past mistake; once bitten twice shy [Add to Longdo]
[fǎn fù, ㄈㄢˇ ㄈㄨˋ,  ] to turn sth over [Add to Longdo]
[pī fù, ㄆㄧ ㄈㄨˋ,  ] to give an official response [Add to Longdo]
抗倾[kàng qīng fù, ㄎㄤˋ ㄑㄧㄥ ㄈㄨˋ,    /   ] anticapsizing [Add to Longdo]
[xuán fù huā, ㄒㄩㄢˊ ㄈㄨˋ ㄏㄨㄚ,   ] (bot.) convolvulvus; Flos Inulae (Chinese herb) [Add to Longdo]
煽动颠国家政权[shān dòng diān fù guó jiā zhèng quán, ㄕㄢ ㄉㄨㄥˋ ㄉㄧㄢ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄓㄥˋ ㄑㄩㄢˊ,         /        ] incitement to subvert state power (criminal charge used to gag free speech) [Add to Longdo]
煽动颠国家罪[shān dòng diān fù guó jiā zuì, ㄕㄢ ㄉㄨㄥˋ ㄉㄧㄢ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄗㄨㄟˋ,        /       ] crime of conspiring to overthrow the state [Add to Longdo]
[dá fù, ㄉㄚˊ ㄈㄨˋ,  ] reply [Add to Longdo]
[měng fù, ㄇㄥˇ ㄈㄨˋ,  ] to cover [Add to Longdo]
[fù mò, ㄈㄨˋ ㄇㄛˋ,   /  ] annihilated; capsized [Add to Longdo]
[fù miè, ㄈㄨˋ ㄇㄧㄝˋ,   /  ] destruction [Add to Longdo]
[fù mó, ㄈㄨˋ ㄇㄛˊ,  ] membrane covering sth; coating [Add to Longdo]
[fù zhé, ㄈㄨˋ ㄓㄜˊ,   /  ] disastrous policy [Add to Longdo]
[fù shù, ㄈㄨˋ ㄕㄨˋ,  ] to state again [Add to Longdo]
[chóng fù, ㄔㄨㄥˊ ㄈㄨˋ,  ] repeat [Add to Longdo]
[chóng fù xìng, ㄔㄨㄥˊ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄥˋ,   ] repetitive [Add to Longdo]
阴谋颠政府罪[yīn móu diān fù zhèng fǔ zuì, ㄧㄣ ㄇㄡˊ ㄉㄧㄢ ㄈㄨˋ ㄓㄥˋ ㄈㄨˇ ㄗㄨㄟˋ,        /       ] the crime of conspiracy to overthrow the government [Add to Longdo]
分子[diān fù fèn zǐ, ㄉㄧㄢ ㄈㄨˋ ㄈㄣˋ ㄗˇ,     /    ] wrecker; saboteur [Add to Longdo]
[diān fù zuì, ㄉㄧㄢ ㄈㄨˋ ㄗㄨㄟˋ,    /   ] crime of conspiring to overthrow the state [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
溶接棒[ひふくようせつぼう, hifukuyousetsubou] (n) ลวดเชื่อมหุ้มฟลั๊กซ์
アーク溶接[ひふくアークようせつ, hifuku a^ku yousetsu] (n) การเชื่อมด้วยลวดเชื่อมหุ้มฟลั๊กซ์ หรือเรียกสั้นๆว่า การเชื่อมอาร์ค

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[おうう, ouu] TH: ปกคลุม  EN: to cover
[おうう, ouu] TH: ปิดซ่อน  EN: to hide
[おうう, ouu] TH: ซ่อน  EN: to conceal

Japanese-English: EDICT Dictionary
修復(P);修(oK)[しゅうふく(P);しゅふく, shuufuku (P); shufuku] (n, vs, adj-no) restoration; repair; mending; (P) #6,188 [Add to Longdo]
[ふくめん, fukumen] (n, vs) mask; veil; disguise; (P) #14,447 [Add to Longdo]
う(P);被う;掩う;蔽う;蓋う[おおう, oou] (v5u, vt) to cover; to hide; to conceal; to wrap; to disguise; (P) #15,583 [Add to Longdo]
反復(P);反[はんぷく, hanpuku] (n, vs) repetition; iteration; recursion; recurrence; recapitulation; (P) #15,826 [Add to Longdo]
(P);顛;転ぷく[てんぷく, tenpuku] (n, vs) (1) capsizing; overturn; turning over; upset; (2) overthrow (e.g. a government); (P) #18,164 [Add to Longdo]
い;被い[おおい, ooi] (n) mantle; cover; shroud; hood #18,172 [Add to Longdo]
[あまおおい, amaooi] (n) tarpaulin; rain-cover [Add to Longdo]
棺を[かんをおおう, kanwooou] (exp, v5u) to cover a coffin; to die [Add to Longdo]
顔をう;顔を掩う[かおをおおう, kaowooou] (exp, v5u) to cover one's face [Add to Longdo]
空を蓋う;空を[そらをおおう, sorawooou] (exp, v5u) to cover up the sky (e.g. smoke) [Add to Longdo]
[けいふく, keifuku] (n, vs) turning upside down [Add to Longdo]
国家転[こっかてんぷく, kokkatenpuku] (n) subversion (of the state) [Add to Longdo]
[しふく, shifuku] (n) silk pouch with drawstring for holding a tea caddy (tea ceremony) [Add to Longdo]
[みみおおい, mimiooi] (n) earflaps; earmuffs [Add to Longdo]
蹴子[しゅうしふく, shuushifuku] (n) (See 排莢桿筒) ejector housing (rifle, pistol) [Add to Longdo]
[うわおおい, uwaooi] (n) cover; covering [Add to Longdo]
常識を[じょうしきをくつがえす, joushikiwokutsugaesu] (exp, v5s) to defy conventional wisdom [Add to Longdo]
前車のるは後車の戒め[ぜんしゃのくつがえるはこうしゃのいましめ, zenshanokutsugaeruhakoushanoimashime] (exp) (id) Learn wisdom from the follies of others [Add to Longdo]
耐火被[たいかひふく, taikahifuku] (n) fire resistive covering; fireproof coating; fireproof covering [Add to Longdo]
耐火被[たいかひふくざい, taikahifukuzai] (n) fire resistive covering material [Add to Longdo]
同語反復;同語反[どうごはんぷく, dougohanpuku] (n) { ling } tautology [Add to Longdo]
い;日(io)[ひおおい;ひおい, hiooi ; hioi] (n) sunshade; sunscreen; window shade; blinds [Add to Longdo]
判決を[はんけつをくつがえす, hanketsuwokutsugaesu] (exp, v5s) to overrule a decision [Add to Longdo]
[ひふく, hifuku] (n, vs) coating; covering [Add to Longdo]
作物[ひふくさくもつ, hifukusakumotsu] (n) cover crop [Add to Longdo]
伏鉢;[ふくばち, fukubachi] (n) (obsc) fukubachi (inverted bowl-shaped part of a pagoda finial) [Add to Longdo]
い隠す;いかくす[おおいかくす, ooikakusu] (v5s) to mask; to cover [Add to Longdo]
い被さる;いかぶさる[おおいかぶさる, ooikabusaru] (v5r, vi) to hang over; to cover [Add to Longdo]
い被せる;いかぶせる[おおいかぶせる, ooikabuseru] (v1, vt) to cover up with something [Add to Longdo]
[くつがえす, kutsugaesu] (v5s, vt) to overturn; to upset; to overthrow; to undermine; (P) [Add to Longdo]
[くつがえる, kutsugaeru] (v5r, vi) (1) to topple over; to be overturned; to capsize; (2) to be overruled; to be reversed; to be discredited; (P) [Add to Longdo]
われ[おおわれ, ooware] (n, adj-no) cover (e.g. of snow, trees, etc.) [Add to Longdo]
[ふっこく, fukkoku] (n, vs) republishing; reissuing [Add to Longdo]
[ふくしん, fukushin] (n) judicial review [Add to Longdo]
水盆に返らず;水盆に帰らず(iK)[ふくすいぼんにかえらず, fukusuibonnikaerazu] (exp) what's done is done (lit [Add to Longdo]
[ふくど, fukudo] (n, vs) covering seeds with soil [Add to Longdo]
[ふくぼつ, fukubotsu] (n, vs) capsizing and sinking [Add to Longdo]
[ふくめつ, fukumetsu] (n, vs) ruination [Add to Longdo]
面パトカー[ふくめんパトカー, fukumen patoka-] (n) unmarked police car [Add to Longdo]
面強盗[ふくめんごうとう, fukumengoutou] (n) masked burglar; masked bandit [Add to Longdo]
[ふくりん, fukurin] (n) ornamental border [Add to Longdo]
輪馬酔木[ふくりんあせび, fukurin'asebi] (n) Pieris japonica; fukurin; Lily of the valley bush; andromeda [Add to Longdo]
輪梔子[ふくりんくちなし, fukurinkuchinashi] (n) (obsc) (See 八重梔子) Fukurin gardenia; Gardenia jasminoide [Add to Longdo]
翻雲[ほんうんふくう, hon'unfukuu] (n) fickle friendship [Add to Longdo]
霧にわれる[きりにおおわれる, kirinioowareru] (exp, v1) (See 霧に包まれる) to be enveloped in mist [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉でわれる。
It's been overcast for the past few days.ここ数日空は厚い雲にわれている。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷にわれていたと言うことである。
The ladder was covered with dust and rust.そのはしごは埃と錆でわれていた。
The hills were covered with snow.その丘は雪でわれていた。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪でわれている。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪にわれている。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪でわれています。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪でわれていた。
The mountain is covered with snow all the year round.その山は一年中雪でわれています。
The mountain is covered with snow.その山は雪でわれている。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪でわれた。
The bird was covered with white feathers.その鳥は白い羽にわれていた。
The box is covered with a large sheet of paper.その箱は1枚の大きな紙でわれている。
The box is covered with a large sheet of paper.その箱は一枚の大きな紙でわれている。
The wall is partly covered with ivy.その壁は部分的につたでわれている。
The train was overturned.その列車は転した。
It was all covered with dust.それはすっかり埃でわれていた。
The boat shipped water and nearly capsized.ボートは波をかぶって転しそうになった。
Paul stood with his hand shading his eyes.ポールは目を手でいながら立っていた。
Dust covers the desk.ほこりが机をっている。
The mask of darkness dropped over the valley.暗闇が降りて谷間を一面にった。
Something is hiding me off.何かがオレをい尽くす。 [ M ]
The side of the house was covered with ivy.家の横はつたでわれていた。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3をっている。
The desk is covered with dust.机はほこりでわれている。
The hill was all covered with snow.丘は雪ですっかりわれていた。
The hill lay covered with snow.丘は雪にわれていた。
The ground was covered with snow, as far as the eye could see.見渡す限り地面は雪でわれていた。
The proverb says that what is done cannot be undone.諺に、水盆に返らずと言う。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々をっている。
The ground was covered with frost this morning.今朝地面は霜でわれていた。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しかわれていないのである。
The top of the mountain was covered with snow.山の上は、雪でわれていた。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪でわれている。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪でわれている。
Our city was covered with smog.私たちの町は、スモッグでわれている。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識をす発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心をう壁は二度と壊すことはできない。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転した。
Snow covered the bus.雪がバスをっている。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上がわれている山が富士山です。
Look at the mountains covered with snow.雪でわれた山を見てごらんなさい。
The ship turned upside down and many passenger were thrown into the sea.船が転し大勢の乗客が海に投げ出された。
A big wave turned the ferry over.大波がフェリーを転させた。
The huge waves upset their boat.大波で彼らのボートは転した。
A big wave turned over his canoe.大波を受けて彼のカヌーは転した。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層にわれている。
We saw the ground covered with snow.地面が雪でわれているのが見えました。
The earth lay beneath a blanket of snow.地面は一面の雪にわれていた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It is after the big flood came that covered the whole land.[JP] 土地全体をう大きな洪水が来た後だ Ten Canoes (2006)
The Jedi have tried to overthrow the Republic.[JP] ジェダイ評議会が 共和国の転を謀った Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
l`m waiting for your answer, sir.[CN] 我在等你答 Star Trek VI: The Undiscovered Country (1991)
The last war that will cover all the world in Shadow.[JP] - 戦よ この世を闇がう最期の戦ね The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
They got raspberry, blueberry... whole wheat, peachy keen, beer nut, rocky road, buckwheat.[CN] 拂恩 这里有盆子 草莓 蓝莓 粉红凯迪 全麦 桃子 啤酒果 岩石路 乔麦 Rain Man (1988)
You didn't answer my question. How do I get to him?[CN] 你没有答,怎样才能见他? Black Rain (1989)
Darkness took me and I strayed out of thought and time.[JP] 闇にわれ... 心も時も失った The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
I repeat: target, Louison.[CN] 〔重: 目标: 鲁信〕 Delicatessen (1991)
He hasn't pay the debt for several period and didn't reply our call[CN] 几期没还,CaII他,他又不机 He hasn't pay the debt for several period and didn't reply our call As Tears Go By (1988)
- I repeat what I said before. I do not give your sister leave to sleep at Howards End.[CN] 我重我说过的话 我不会让你妹妹睡在霍华德庄园 Howards End (1992)
Who blankets his bed with the skin of men he's killed?[JP] 殺した奴等の皮で 寝台をったそうだ Troy (2004)
There's a layer of mist covering the eggs that reacts when broken.[JP] 卵をうように霧が... 壊すと何か反応しそうだ Alien (1979)
See how his prick is covered?[JP] 彼のペニスがどうわれているか見る? Ten Canoes (2006)
Ask them to produce cassette as well 2111, call back home page till he returns call[CN] 你再叫他们帮你出录影带嘛 211,家里call,一直到机为止 Bu wen sao (1992)
Right. bald above and a contraction below shows fickleness[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }對,上禿下縮,言行反 Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991)
This is the way we're gonna beat the baseball system.[JP] - 常識をすんだよ - 何の? Brewster's Millions (1985)
Sir, so you want to phone?[CN] 先生,機嗎? Coupe de Grace (1990)
It is brutal and cruel and dark.[JP] 地をう野蛮行為と暗黒... Gladiator (2000)
Not, I repeat, not the black wire with the yellow stripe.[CN] 我重,不是黑色黄条的 The Abyss (1989)
Two-thirds of it is covered by ocean glistening in layers of blue and turquoise through a delicate filigree of cloud.[CN] 地球的三分之二被海洋所盖 透过精致华丽的云层 在层层的蓝色和绿色中闪烁着 Blue Planet (1990)
So you're telling me that McCormick was misplaced for 50 years?[CN] 所以你 告诉我, 麦考密克 被彻底颠 了50年 ? Forever Young (1992)
They're not gonna be subtle from now on.[JP] 「今後はもう、面はない。 The Departed (2006)
I repeat. Any man who opens fire on Jack Napier will answer to me.[CN] 一次 谁开枪打伤杰克 就得对我负责 Batman (1989)
Go ahead, ask. I'll try my best to answer.[CN] 你尽管问吧,我的答会让你满意的 The Big Heat (1988)
All right, fine, you're not mad, but there's an epidemic of multiple gunshot wounds following this chick around.[CN] 但这些如此类似的 枪伤像传染病一样 反出现在这个女人所到之处 她是个危险人物 Episode #2.16 (1991)
It is a barren wasteland riddled with fire, and ash and dust.[JP] 不毛な荒れ地で... 至る所に火が上がり... 灰と埃にわれてる The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
We've lost hull plating, torpedo launchers.[JP] 船体被と魚雷発射口を 失いました The Augments (2004)
Sailors are so enchnated by her singing, ...that they crash their boats into the rock and die.[CN] 船夫们,迷醉在她的歌声中 而撞上岩礁,舟人亡... A City of Sadness (1989)
With a quarter of a gallon and it's dark and it's cool and you get the foam lapping up[JP] 1/4ガロンも入って黒くて冷たいんだぜ それでもって表面をう泡がさ Rescue Dawn (2006)
A fishing boat has capsized... full of fishing nets and other obstacles.[JP] 漁船等の転を想定してだね 内部に― 魚網 および様々な障害物が 張り巡らされておる Umizaru (2004)
To a dark place this line of thought will carry us.[JP] このままでは 暗黒にわれてしまう Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
Entering an overturned vessel.[JP] 本日は転船潜入訓練である Umizaru (2004)
No problem, I will wait for your answer outside the garden[CN] 没问题,我就在外面的花园等待答 King of Beggars (1992)
They were all killed in action.[CN] 尼加拉瓜内战的一次空难中全军 In the Line of Duty 4 (1989)
A true, one-of-a-kind scientific breakthrough.[JP] 科学の常識をす物だ Brainstorm (1983)
Boys, we got too much cloud cover.[JP] みんな、俺らずいぶんぎょうさんと 雲にわれとるで Rescue Dawn (2006)
Our arrows will blot out the sun.[JP] 我々の矢が太陽をい隠す 300 (2006)
Living tissue over metal endoskeleton.[CN] 一层活体组织盖在金属内骨骼上 Terminator 2: Judgment Day (1991)
Since most of these convicts are repeaters gang leader's got connection to the outside.[CN] 从前的事又在重一次 他们一旦出去以后 Red Heat (1988)
You ever hear of unmarked cars?[JP] 面パトカーってのもあるんだぞ Crossroads (1986)
The forested hills became a sprawling suburban community.[JP] 森林にわれた丘になりました 広大な郊外のコミュニティです。 Pom Poko (1994)
My bombardier's been hit![CN] 我的投弹手中弹 Flight of the Intruder (1991)
Somebody felt a lot worse.[CN] 说我们不知企业号的位置 Star Trek VI: The Undiscovered Country (1991)
I am stripped of protection, disarmed, a despondent woman![JP] 私は何のいもなく... 防御もなく 一人の弱い女! Siegfried (1980)
And their weapons can sweep the whole area.[CN] 都被他们的火力 Toy Soldiers (1991)
The answers you can give are probably not good_BAR_enough.[CN] 你的答,很难让我满意 The Big Heat (1988)
I am talking about a breakthrough.[JP] 常識をした事を話しているんです Brainstorm (1983)
Not very subtle.[JP] 面じゃない」 The Departed (2006)
Cover your eyes, Nancy. I don't want you watching this.[JP] 目をうんだ ナンシー 見てほしくない Sin City (2005)
Captain Tupolev will be removing the safety features on all his weapons.[CN] 图波列夫舰长会解除武器安全系统 Right now, Captain Tupolev is removing the safety features on all his weapons. 他不会重蹈辙 He won't make the same mistake twice. The Hunt for Red October (1990)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
[ひふく, hifuku] insulation [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[おうう, ouu] bedecken, verbergen [Add to Longdo]
[くつがえす, kutsugaesu] stuerzen, zu_Fall_bringen [Add to Longdo]
[くつがえる, kutsugaeru] stuerzen, umfallen, umkippen [Add to Longdo]
水盆に返らず[ふくすいぼんにかえらず, fukusuibonnikaerazu] Geschehen_ist_geschehen [Add to Longdo]
[ふくめん, fukumen] -Maske, Schleier, Vermummung [Add to Longdo]
[てんぷく, tenpuku] -Sturz, Umsturz [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top