Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*蒲*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -蒲-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, pú, ㄆㄨˊ] vine, rush
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  浦 [, ㄆㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] plant
Rank: 2344

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: bullrush; flag; cattail
On-yomi: ホ, ボ, フ, ブ, ho, bo, fu, bu
Kun-yomi: がま, かば, かま, gama, kaba, kama
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1887

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[pú, ㄆㄨˊ, ] refers to various monocotyledonous flowering plants including Acorus calamus and Typha orientalis; common cattail; bullrush; surname Pu; old place name; phonetic po or pu #12,308 [Add to Longdo]
式耳[pú shì ěr, ㄆㄨˊ ㄕˋ ㄦˇ,   ] bushel (one eight of a gallon) #18,516 [Add to Longdo]
公英[pú gōng yīng, ㄆㄨˊ ㄍㄨㄥ ㄧㄥ,   ] dandelion; Taraxacum mongolicum #25,315 [Add to Longdo]
[chāng pú, ㄔㄤ ㄆㄨˊ,  ] Acorus calamus; sweet sedge or sweet flag #61,908 [Add to Longdo]
[Pú jiāng, ㄆㄨˊ ㄐㄧㄤ,  ] (N) Pujiang (place in Sichuan) #62,819 [Add to Longdo]
松龄[Pú sōng líng, ㄆㄨˊ ㄙㄨㄥ ㄌㄧㄥˊ,    /   ] Pu Songling (1640-1715), author of Strange tales from a Chinese studio 聊齋志異|聊斋志异, See also: 聊齋志異, 聊斋志异 #63,217 [Add to Longdo]
[Pú xiàn, ㄆㄨˊ ㄒㄧㄢˋ,   /  ] Pu county in Shanxi #79,336 [Add to Longdo]
[Pú chéng, ㄆㄨˊ ㄔㄥˊ,  ] (N) Pucheng (place in Shaanxi) #91,646 [Add to Longdo]
[pú kuí, ㄆㄨˊ ㄎㄨㄟˊ,  ] Chinese fan palm; Livistona chinensis #133,536 [Add to Longdo]
[Pú gān, ㄆㄨˊ ㄍㄢ,  ] Bagan (Pagan), ancient capital of Myanmar (Burma) #142,819 [Add to Longdo]
[xiāng pú, ㄒㄧㄤ ㄆㄨˊ,  ] Typha orientalis; broadleaf cumbungi; bulrush; cattail #144,340 [Add to Longdo]
[Pú qí, ㄆㄨˊ ㄑㄧˊ,  ] (N) Puqi (city in Hubei) #160,686 [Add to Longdo]
[pú jù, ㄆㄨˊ ㄐㄩˋ,  ] Puzhou opera of Shanxi Province #161,318 [Add to Longdo]
水菖[shuǐ chāng pú, ㄕㄨㄟˇ ㄔㄤ ㄆㄨˊ,   ] Acorus calamus; sweet sedge or sweet flag [Add to Longdo]
甘王朝[Pú gān wáng cháo, ㄆㄨˊ ㄍㄢ ㄨㄤˊ ㄔㄠˊ,    ] Bagan (Pagan) Dynasty of Myanmar (Burma), 1044-1287 [Add to Longdo]
草箱[pú cǎo xiāng, ㄆㄨˊ ㄘㄠˇ ㄒㄧㄤ,   ] rush basket [Add to Longdo]
隆地[Pú lóng dì, ㄆㄨˊ ㄌㄨㄥˊ ㄉㄧˋ,   ] Burundi [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[かまとと, kamatoto] (n) ผู้หญิงที่ชอบเสแสร้ง ทำตัวไร้เดียงสา แกล้งไม่รู้ในสิ่งที่รู้แล้ว

Japanese-English: EDICT Dictionary
;香[かば(蒲);がま;こうほ(蒲);かま(ok), kaba ( kama ); gama ; kouho ( kama ); kama (ok)] (n) (uk) common cattail (Typha latifolia); common bulrush; common reed mace #6,159 [Add to Longdo]
[しょうぶ;そうぶ(ok), shoubu ; soubu (ok)] (n) (1) iris (flower); (2) Siberian iris (Iris sanguinea); (3) (arch) (See 菖・しょうぶ) sweet flag (Acorus calamus); calamus #19,644 [Add to Longdo]
[しょうぶ;そうぶ(ok), shoubu ; soubu (ok)] (n) (1) sweet flag (Acorus calamus); calamus; (2) (col) (See 花菖) Japanese iris (Iris ensata var. ensata) #19,644 [Add to Longdo]
いずれ菖か杜若[いずれあやめかかきつばた, izureayamekakakitsubata] (exp) equally beautiful [Add to Longdo]
伊勢花菖[いせはなしょうぶ, isehanashoubu] (n) Iris ensata; Ise Japanese iris [Add to Longdo]
羽布団;羽団;羽根[はねぶとん, hanebuton] (n) down (feather) quilt [Add to Longdo]
黄菖[きしょうぶ, kishoubu] (n) yellow iris [Add to Longdo]
花菖;花しょうぶ[はなしょうぶ;はなあやめ(花菖蒲), hanashoubu ; hanaayame ( hanashoubu )] (n) Japanese iris; blue flag; Iris ensata [Add to Longdo]
;カニ[カニカマ;カニかま(カニ蒲);かにかま(蟹蒲), kanikama ; kani kama ( kani kama ); kanikama ( kani kama )] (n) imitation crab meat [Add to Longdo]
掛け布団;掛布団;掛け団;掛[かけぶとん, kakebuton] (n) bed cover; coverlet; quilt; comforter; eiderdown [Add to Longdo]
樺桜;[かばざくら;かにわざくら, kabazakura ; kaniwazakura] (n) (1) (かばざくら only) (uk) (See 江戸彼岸) ornamental variety of double weeping rosebud cherry; (2) any cherry tree with birch-like bark; (3) (arch) (See 上溝桜) Japanese bird cherry (Prunus grayana) [Add to Longdo]
樺色;[かばいろ, kabairo] (n) reddish yellow [Add to Longdo]
[かまとと, kamatoto] (n) (1) (uk) feigning innocence, ignorance or naivety; (2) someone (esp. a woman) pretending to be innocent, ignorant or naive [Add to Longdo]
公英[たんぽぽ(gikun);ほこうえい;タンポポ, tanpopo (gikun); hokouei ; tanpopo] (n) (uk) dandelion (esp. species Taraxacum platycarpum) [Add to Longdo]
焼き;かば焼き;[かばやき, kabayaki] (n) loach or eel dipped and broiled in soy-based sauce [Add to Longdo]
[ほせん, hosen] (n) bulrush mat [Add to Longdo]
団皮;布団皮[ふとんがわ, futongawa] (n) quilting; ticking [Add to Longdo]
[かまぼこ, kamaboko] (n) (processed) fish paste [Add to Longdo]
鉾兵舎[かまぼこへいしゃ, kamabokoheisha] (n) Quonset hut [Add to Longdo]
[ほりゅう, horyuu] (n) purple willow; infirmity; delicate constitution [Add to Longdo]
柳の質[ほりゅうのしつ, horyuunoshitsu] (n) delicate health; fragile health [Add to Longdo]
[すじかまぼこ, sujikamaboko] (n) gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.) [Add to Longdo]
江戸花菖[えどはなしょうぶ, edohanashoubu] (n) Iris ensata; Edo Japanese iris [Add to Longdo]
坐り[すわりふとん, suwarifuton] (n) (arch) (See 座布団) flat floor cushion used when sitting or kneeling (usu. rectangular) [Add to Longdo]
;坐[ざふ, zafu] (n) { Buddh } (See 布団) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves) [Add to Longdo]
座布団(P);座団;座ぶとん;坐[ざぶとん, zabuton] (n) (See 布団) zabuton (flat floor cushion used when sitting or kneeling; usu. rectangular); (P) [Add to Longdo]
公英[むらさきたんぽぽ, murasakitanpopo] (n) (uk) (obsc) (See 千本槍) Leibnitz daisy (Leibnitzia anandria) [Add to Longdo]
[こがま, kogama] (n) Typha orientalis [Add to Longdo]
[しょうぶゆ, shoubuyu] (n) bathwater with iris petals [Add to Longdo]
西洋タンポポ;西洋公英[せいようタンポポ(西洋タンポポ);せいようたんぽぽ(西洋蒲公英), seiyou tanpopo ( seiyou tanpopo ); seiyoutanpopo ( seiyou kama kou ei )] (n) common dandelion (Taraxacum officinale) [Add to Longdo]
煎餅布団;煎餅[せんべいぶとん, senbeibuton] (n) thin bedding; hard bed; bedding worn flat and hard by usage [Add to Longdo]
匂い菖[においしょうぶ, nioishoubu] (n) aromatic cane; orris [Add to Longdo]
団;肉布団[にくぶとん, nikubuton] (n) (arch) female bedmate (whose body is likened to a fleshy cushion) [Add to Longdo]
白花公英[しろばなたんぽぽ;シロバナタンポポ, shirobanatanpopo ; shirobanatanpopo] (n) (uk) Taraxacum albidum (species of white dandelion) [Add to Longdo]
肥後花菖[ひごはなしょうぶ, higohanashoubu] (n) Iris ensata; Higo Japanese iris [Add to Longdo]
布団(ateji)(P);団;薄団(iK)[ふとん, futon] (n) (1) futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor); (2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves); (P) [Add to Longdo]
布団蒸し;団蒸し;布団蒸[ふとんむし, futonmushi] (n) burying a person under a futon in fun [Add to Longdo]
敷き布団(P);敷布団(P);敷き団;敷団;敷ぶとん[しきぶとん, shikibuton] (n) (ant [Add to Longdo]
揚げ[あげかまぼこ, agekamaboko] (n) deep-fried kamaboko [Add to Longdo]
藁布団;藁[わらぶとん, warabuton] (n) (See 布団・1) straw futon; straw mattress; palliasse [Add to Longdo]
匍匐;[ほふく, hofuku] (n, vs) creeping; crawling; sneaking [Add to Longdo]
柬埔寨(ateji);柬寨(iK)[かんぼじあ;カンボジア, kanbojia ; kanbojia] (n) (uk) Cambodia [Add to Longdo]
檳榔;[びろう;びりょう(檳榔);ほき(蒲葵);あじまさ(檳榔)(ok), birou ; biryou ( bin rou ); hoki ( kama aoi ); ajimasa ( bin rou )(ok)] (n) (uk) Chinese fan palm (Livistona chinensis) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top