ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 葡, -葡- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [葡, pú, ㄆㄨˊ] grapes; Portugal, Portuguese Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 匍 [pú, ㄆㄨˊ] Etymology: [pictophonetic] plant Rank: 2130 |
|
| 葡 | [葡] Meaning: wild grape; Portugal On-yomi: ブ, ホ, bu, ho Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 匍
|
| 葡 | [pú, ㄆㄨˊ, 葡] grapes; Portugal (abbr.); Portuguese #13,574 [Add to Longdo] | 葡萄 | [pú tao, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙, 葡 萄] grape #6,111 [Add to Longdo] | 葡萄酒 | [pú tao jiǔ, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄐㄧㄡˇ, 葡 萄 酒] (grape) wine #8,192 [Add to Longdo] | 葡萄牙 | [Pú táo yá, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄧㄚˊ, 葡 萄 牙] Portugal #8,217 [Add to Longdo] | 葡萄糖 | [pú tao táng, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄊㄤˊ, 葡 萄 糖] glucose C6H12O6 #11,685 [Add to Longdo] | 葡萄球菌 | [pú táo qiú jūn, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄑㄧㄡˊ ㄐㄩㄣ, 葡 萄 球 菌] Staphylococcus #22,853 [Add to Longdo] | 葡萄球菌 | [pú tao qiú jūn, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄑㄧㄡˊ ㄐㄩㄣ, 葡 萄 球 菌] staphylococcus #22,853 [Add to Longdo] | 葡萄柚 | [pú táo yòu, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄧㄡˋ, 葡 萄 柚] grapefruit #31,056 [Add to Longdo] | 葡萄干 | [pú tao gān, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄍㄢ, 葡 萄 干 / 葡 萄 乾] dried raisins #32,398 [Add to Longdo] | 葡萄园 | [pú táo yuán, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄩㄢˊ, 葡 萄 园 / 葡 萄 園] vineyard #42,348 [Add to Longdo] | 葡萄藤 | [pú tao téng, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄊㄥˊ, 葡 萄 藤] grape vine #98,800 [Add to Longdo] | 葡萄紫 | [pú tao zǐ, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄗˇ, 葡 萄 紫] grayish purple color #112,818 [Add to Longdo] | 葡糖胺 | [pú táng àn, ㄆㄨˊ ㄊㄤˊ ㄢˋ, 葡 糖 胺] glucosamine; abbr. for 葡萄糖胺 #272,421 [Add to Longdo] | 吃不到葡萄说葡萄酸 | [chī bù dào pú tao shuō pú tao suān, ㄔ ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄕㄨㄛ ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄙㄨㄢ, 吃 不 到 葡 萄 说 葡 萄 酸 / 喫 不 到 葡 萄 說 葡 萄 酸] sour grapes (set expr. based on Aesop); lit. to say grapes are sour when you can't eat them [Add to Longdo] | 抗耐甲氧西林金葡菌 | [kàng nài jiǎ yǎng xī lín jīn pú jūn, ㄎㄤˋ ㄋㄞˋ ㄐㄧㄚˇ ㄧㄤˇ ㄒㄧ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄣ ㄆㄨˊ ㄐㄩㄣ, 抗 耐 甲 氧 西 林 金 葡 菌] methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA) [Add to Longdo] | 氨基葡糖 | [ān jī pú táng, ㄢ ㄐㄧ ㄆㄨˊ ㄊㄤˊ, 氨 基 葡 糖] glucosamine; abbr. for 氨基葡萄糖 [Add to Longdo] | 氨基葡萄糖 | [ān jī pú tao táng, ㄢ ㄐㄧ ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄊㄤˊ, 氨 基 葡 萄 糖] glucosamine (C6H13NO5) [Add to Longdo] | 葡糖 | [pú táng, ㄆㄨˊ ㄊㄤˊ, 葡 糖] glucose C6H12O6; abbr. for 葡萄糖 [Add to Longdo] | 葡萄乾儿 | [pú tao gān er, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄍㄢ ㄦ˙, 葡 萄 乾 儿 / 葡 萄 乾 兒] raisin [Add to Longdo] | 葡萄汁 | [pú táo zhī, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄓ, 葡 萄 汁] grape juice [Add to Longdo] | 葡萄牙人 | [Pú táo yá rén, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄧㄚˊ ㄖㄣˊ, 葡 萄 牙 人] Portuguese (person) [Add to Longdo] | 葡萄牙文 | [Pú táo yá wén, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄧㄚˊ ㄨㄣˊ, 葡 萄 牙 文] Portuguese (language) [Add to Longdo] | 葡萄牙语 | [pú táo yá yǔ, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄧㄚˊ ㄩˇ, 葡 萄 牙 语 / 葡 萄 牙 語] Portuguese (language) [Add to Longdo] | 葡萄球菌肠毒素 | [pú táo qiú jūn cháng dú sù, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄑㄧㄡˊ ㄐㄩㄣ ㄔㄤˊ ㄉㄨˊ ㄙㄨˋ, 葡 萄 球 菌 肠 毒 素 / 葡 萄 球 菌 腸 毒 素] staphylococcal enterotoxin [Add to Longdo] | 葡萄糖胺 | [pú tao táng àn, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄊㄤˊ ㄢˋ, 葡 萄 糖 胺] glucosamine (C6H13NO5); also written 氨基葡萄糖 [Add to Longdo] | 说葡萄酸 | [shuō pú tao suān, ㄕㄨㄛ ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄙㄨㄢ, 说 葡 萄 酸 / 說 葡 萄 酸] sour grapes (set expr. based on Aesop); lit. to say grapes are sour when you can't eat them [Add to Longdo] | 酸葡萄 | [suān pú tao, ㄙㄨㄢ ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙, 酸 葡 萄] sour grapes [Add to Longdo] |
| 葡 | [ぽ, po] (n, n-pref, n-suf) (abbr) Portugal [Add to Longdo] | 葡萄 | [ぶどう(P);えび(ok), budou (P); ebi (ok)] (n) grape; (P) #19,868 [Add to Longdo] | エビヅル虫;葡萄蔓虫;蝦蔓虫 | [えびづるむし(葡萄蔓虫;蝦蔓虫);エビヅルむし(エビヅル虫);エビヅルムシ, ebidurumushi ( budou tsuru mushi ; ebi tsuru mushi ); ebiduru mushi ( ebiduru mushi] (n) (uk) (obsc) clearwing moth larva [Add to Longdo] | ブドウ球菌;葡萄球菌 | [ブドウきゅうきん(ブドウ球菌);ぶどうきゅうきん(葡萄球菌), budou kyuukin ( budou kyuukin ); budoukyuukin ( budou kyuukin )] (n) staphylococcus [Add to Longdo] | ブドウ搾り器;ブドウ搾り機;葡萄絞り機;葡萄搾り機;葡萄絞り器;葡萄搾り器 | [ブドウしぼりき(ブドウ搾り器;ブドウ搾り機);ぶどうしぼりき(葡萄絞り機;葡萄搾り機;葡萄絞り器;葡萄搾り器), budou shiboriki ( budou shibori utsuwa ; budou shibori ki ); budoushiboriki ( budou] (n) winepress; wine-press [Add to Longdo] | ブドウ糖;葡萄糖 | [ブドウとう(ブドウ糖);ぶどうとう(葡萄糖), budou tou ( budou tou ); budoutou ( budoutou )] (n) grape sugar; glucose; dextrose [Add to Longdo] | ブドウ膜;葡萄膜 | [ぶどうまく(葡萄膜);ブドウまく(ブドウ膜), budoumaku ( budou maku ); budou maku ( budou maku )] (n, adj-no) uvea [Add to Longdo] | メチシリン耐性黄色ブドウ球菌;メチシリン耐性黄色葡萄球菌 | [メチシリンたいせいおうしょくブドウきゅうきん(メチシリン耐性黄色ブドウ球菌);メチシリンたいせいおうしょくぶどうきゅうきん(メチシリン耐性黄色葡萄球菌), mechishirin taiseioushoku budou kyuukin ( mechishirin taisei kiiro budou kyuukin );] (n) methicillin-resistant staphylococcus aureus; MRSA [Add to Longdo] | 海葡萄;海ぶどう;うみ葡萄 | [うみぶどう, umibudou] (n) sea grapes (Caulerpa lentillifera) [Add to Longdo] | 乾葡萄;干し葡萄;干葡萄 | [ほしぶどう, hoshibudou] (n) raisin; raisins [Add to Longdo] | 山葡萄 | [やまぶどう, yamabudou] (n) crimson glory vine (species of grapevine, Vitis Coignetiae) [Add to Longdo] | 赤葡萄酒;赤ブドウ酒 | [あかぶどうしゅ(赤葡萄酒);あかブドウしゅ(赤ブドウ酒), akabudoushu ( aka budou sake ); aka budou shu ( aka budou sake )] (n) red wine [Add to Longdo] | 日葡辞書 | [にっぽじしょ, nippojisho] (n) Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Japanese-Portuguese dictionary, published 1603-1604) [Add to Longdo] | 白葡萄酒;白ブドウ酒 | [しろぶどうしゅ(白葡萄酒);しろブドウしゅ(白ブドウ酒), shirobudoushu ( shiro budou sake ); shiro budou shu ( shiro budou sake )] (n) white wine [Add to Longdo] | 葡萄ジュース | [ぶどうジュース, budou ju-su] (n) (uk) grape juice [Add to Longdo] | 葡萄園 | [ぶどうえん, budouen] (n) vineyard [Add to Longdo] | 葡萄牙(ateji) | [ポルトガル, porutogaru] (n) (uk) Portugal [Add to Longdo] | 葡萄葛 | [えびかずら, ebikazura] (n) (1) (arch) grapevine; (2) switch (of hair) [Add to Longdo] | 葡萄狩り | [ぶどうがり, budougari] (n) grape picking [Add to Longdo] | 葡萄酒;ぶどう酒;ブドウ酒 | [ぶどうしゅ(葡萄酒;ぶどう酒);ブドウしゅ(ブドウ酒), budoushu ( budou sake ; budou sake ); budou shu ( budou sake )] (n, adj-no) (grape) wine [Add to Longdo] | 葡萄状球菌 | [ぶどうじょうきゅうきん, budoujoukyuukin] (n) staphylococcus [Add to Longdo] | 葡萄色 | [ぶどういろ;えびいろ, budouiro ; ebiiro] (n) grape (dark purplish-red colour) [Add to Longdo] | 葡萄棚 | [ぶどうだな, budoudana] (n) grapevine trellis [Add to Longdo] | 葡萄畑 | [ぶどうばたけ, budoubatake] (n) vineyard [Add to Longdo] | 野葡萄;野ぶどう | [のぶどう, nobudou] (n) wild grape; wild grapevine; ampelopsis [Add to Longdo] | 羅葡日辞典;羅萄日辞典 | [らぽにちじてん, raponichijiten] (n) Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum, (Latin- Portuguese-Japanese dictionary, pub. 1595) [Add to Longdo] |
| | Have you ever made a wish to the moon? | [CN] 我们才只有两根萝葡,怎能捱到上京 Hail the Judge (1994) | The manner of ordering wine without looking at the price? | [JP] 葡萄酒の注文する 価格を見ずに? The Handmaiden (2016) | I'm going to Portugal this summer. | [CN] 今年夏天 我打算去葡萄牙 Underground (1995) | Get me a white zinfandel, and a glass of red for Janice. | [CN] 你帮我和珍妮丝点萄葡酒和红酒 The One with the Candy Hearts (1995) | All our vines come from this one. | [CN] 我们所有的葡萄都来自于它 A Walk in the Clouds (1995) | - And drink wine and eat snails 'til the dawn comes up. | [CN] ... 喝着葡萄酒,吃着蜗牛,直到晨曦微露。 Everyone Says I Love You (1996) | Hints of grape slushie. | [JP] 葡萄ジュースだ Fountain of Youth (2014) | You're stocked up on groceries and some half-decent wine. | [JP] 食料も備蓄 相当の葡萄酒も Two Hats (2012) | and the flesh is also purple. Not like other grapes where flesh is white and colour comes from the skin. | [JP] 中も紫だ 他の葡萄は白色 Entrée (2013) | Only with the vines he has patience. | [CN] 只有对葡萄他才有耐性 A Walk in the Clouds (1995) | It would ruin the taste of the wine. | [CN] 也会破坏葡萄酒的味道 A Walk in the Clouds (1995) | - Ever had Calera? | [CN] - 喝过卡莱拉葡萄酒没? Never Talk to Strangers (1995) | Tiren las uvas! | [CN] 把葡萄扔过来 A Walk in the Clouds (1995) | Yeah, but it's the chemicals in the grape skins that do it. | [JP] それは葡萄の皮の 化学物質のおかげね Goodbye to All That (2008) | Could I have another, with raisins? | [CN] 再来一盘葡萄干口味 Dolores Claiborne (1995) | Not flowers, all right, Jim. Not grapes. | [CN] 别送花跟葡萄。 Brassed Off (1996) | "The vineyards of San Juan, Argentina... with unique character." | [JP] "サン フアンの葡萄園から" "アルゼンチンの" "ユニークな逸品を" The Clearing (2012) | It's the call of the grape that robs our sleep. | [CN] 快要收获的葡萄催促我早起看看 A Walk in the Clouds (1995) | Suspect in Hollywood. Sunset and Vine. | [CN] 疑犯在好莱坞夕阳街和葡萄街交界 Virtuosity (1995) | My family has a vineyard in Napa. | [CN] 我们家在Napa有个葡萄园 A Walk in the Clouds (1995) | We are going to lose everything, and you want me to take time to show you? | [CN] 我们的葡萄园就快完蛋了 你还要我花时间教你? A Walk in the Clouds (1995) | When he needs fresh air, he paces around beneath a grape arbor. | [JP] 新鮮な空気がほしければ 葡萄棚の下を歩きます Zero Dark Thirty (2012) | A grape with nothing to hide. | [JP] 皮膚のように 葡萄は何も隠さない Entrée (2013) | Why do you carry so many carrots? | [CN] 你拿这么多萝葡出来干什么? Hail the Judge (1994) | The wine she drinks is made of grapes. | [CN] 她喝的酒也是葡萄酿的 Othello (1995) | This must be an old wine of over 100 years old | [CN] 这杯葡萄酒, 芳香醇厚 应该有一百多年的历史 Forbidden City Cop (1996) | Lacrima Christi. | [JP] キリストの涙 <ラクリマ・クリスティ> *キリストの涙が落ちた所に葡萄が生えワインとなった The Program (2015) | That's the gold which Grand-mom mentioned. | [CN] 奶奶说的几十锭金子就是这些萝葡 Hail the Judge (1994) | Dear God, bless this food we are about to eat, and bless the harvest of the grapes you have given us in your wisdom and grace, amen. | [CN] 全能的主啊 请为我们将享用的盛宴祈福 保佑你给予我们的葡萄园获得丰收 以你的智慧和慷慨 阿门! A Walk in the Clouds (1995) | - The Vineyard. | [CN] 葡萄园 Love Affair (1994) | - He loved the raisins. | [CN] 他最爱葡萄干口味 Dolores Claiborne (1995) | I feel like I'm in an ad for fine wine. | [CN] 我感觉我在做一个葡萄酒的广告. The Underneath (1995) | I think you lost on the raisin with the four fat legs, honey. | [CN] 我认为你失去了有四条臃肿四肢的葡萄干,孩子。 I think you lost on the raisin with the four fat legs, honey. My Girl 2 (1994) | Neither are we. | [CN] 我们也没有啊 啦啦啦啦啦 踩葡萄 A Walk in the Clouds (1995) | I had a grape about five hours ago, so I better split this with you. | [CN] 5小时前我吃了一颗葡萄 所以我最好该和你平分 The One with the Stoned Guy (1995) | - What's a box cutter? - May I have a glass of white wine? | [CN] 我可以要一杯白葡萄酒吗? Everyone Says I Love You (1996) | You moved to Portugal. | [CN] 你搬到葡萄牙 While You Were Sleeping (1995) | Nature, wine, garlic... | [CN] 大自然,葡萄酒,大蒜... Queen Margot (1994) | The body looks like a raisin with four fat legs. | [CN] 身体看起来像有四条臃肿四肢的葡萄干。 The body looks like a raisin with four fat legs. My Girl 2 (1994) | There's no root stock left to... to replant. | [CN] 连葡萄藤都没有留下 A Walk in the Clouds (1995) | I am sorry about that, Clark, but all of this is just sour grapes. | [CN] 克拉克,我很抱歉 但这些只是酸葡萄心态 Barbarians at the Planet (1994) | This land... this vineyard! | [CN] 这片土地... 这片葡萄园! A Walk in the Clouds (1995) | - Portuguese, but it isn't serious | [CN] 葡萄牙式的,但并不严重 Le parfum d'Yvonne (1994) | Stain on his shirt... grape slushie, I believe. | [JP] シャツの染みは葡萄ジュースだ Fountain of Youth (2014) | Is it Portuguese? | [CN] 是葡萄牙的吗? Le parfum d'Yvonne (1994) | The defense has tried to paint Eve Mulberry as sweet as the grapes she grows, but you know the facts of this case. | [JP] 被告側は イヴ・マルベリーのことを 彼女が栽培している葡萄と同じくらい甘く 表現してきました しかし あなた方は この事件の真実を 知っている At First Blush (2012) | This is the root I brought with me, a descendant from the root the first Pedro brought with him. | [CN] 这就是果园的根 它就是老祖宗带来的葡萄藤的后裔 A Walk in the Clouds (1995) | Ethel had a couple of bottles of wine stashed in her bedroom, and so both of us we managed to put together a fairly decent Christmas dinner.... | [CN] Ethel 在她的卧室里拿了两瓶葡萄酒, 然后我们两人吃了一顿很正式的圣诞大餐... Smoke (1995) | What a nice wine it makes one lose his mind! | [CN] 所谓葡萄美酒夜光杯 欲饮琵琶马上催 Forbidden City Cop (1996) | Or, like, "Could these margaritas be any stronger?" | [CN] 这些萄葡酒能再烈一点吗? The One with the Ick Factor (1995) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |