ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*笑柄*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 笑柄, -笑柄-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
笑柄[xiào bǐng, ㄒㄧㄠˋ ㄅㄧㄥˇ,  ] to scoff at sb; a laughing stock #39,787 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Myself, I would think heroism is something to aspire to, not sneer at.[CN] 我认为英雄是种理想不是笑柄 The Mask of Zorro (1998)
I'm a fucking joke to you?[CN] 我是笑柄 Colombiana (2011)
Don't worry, Dylan. We're still gonna be your best butties.[CN] 别担心 黛兰 我们还是会成为你最好的笑柄 Charlie's Angels: Full Throttle (2003)
He has no idea he's a laughing stock, even to his buddies.[CN] 老兄,他根本不知道 甚至对他的朋友来说,他也是个笑柄 Galaxy Quest (1999)
Her character will be fixed as the most determined flirt that ever made herself and her family ridiculous![CN] 她很快就无可就药了 从此只管拼命卖弄风骚 让自己和家人成为笑柄 Episode #1.4 (1995)
I'm not gonna let her be a joke.[CN] 我不会让她变成笑柄 What's Eating Gilbert Grape (1993)
What do we live for, but to make sport for our neighbours and laugh at them in our turn?[CN] 我们活着是为了什么? 不就是给邻居当笑柄 再反过来笑他们 Episode #1.6 (1995)
You made me a joke in front of the whole castle![CN] 是你使我老婆跑掉,害我沦为笑柄 The Twilight Samurai (2002)
There's never an egg timer around when you need one.[CN] 想不成笑柄都不行 The American President (1995)
He writes that our efforts to discredit the Admiralty have resulted in our making the name of Winslow a laughingstock.[CN] 他寫說今日我們費盡心思 敗壞軍方名聲 已使溫斯羅的姓氏成為笑柄 The Winslow Boy (1999)
If the press got hold of the story, BuffaIora'd be a laughing stock... and you'd lose your job.[CN] 如果让媒体知道这样的事 不仅布法罗拉会沦为笑柄 你也会丢了你的饭碗 Cemetery Man (1994)
She's no joke. She's no joke.[CN] 她不是笑柄 What's Eating Gilbert Grape (1993)
His Lordship is a laughing-stock![CN] 爵爷会成了众人笑柄 The Phantom of the Opera (2004)
If a devil pulls your sword out we'll become the laughing-stocks[CN] 假如畀啲邪魔妖道拔咗把寶劍出嚟 我哋仙界豈不是成為笑柄 A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995)
Now, thanks to you, I am the laughing stock of the entire kingdom![CN] 现在可好 真得感谢你 我成了整个王国的一个笑柄 The Little Mermaid (1989)
How can I when I'm made the laughingstock of the whole court?[CN] 我现在是整个朝廷的笑柄 我怎么冷静得下来 The Messenger: The Story of Joan of Arc (1999)
It's preposterous! We'd be the laughingstock of every sheepdog organization... - ...in every civilized country in the world![CN] 太荒谬了,我们会成为笑柄 Babe (1995)
If this doesn't work out, the time it'II take you to go from being a hired gun... to a cocktail party joke can be clocked with an egg timer.[CN] 如果这段关系无疾而终 你很快就会沦为政坛的笑柄 The American President (1995)
It's like the choir's a big joke.[CN] 唱诗班成了大家笑柄 Sister Act 2: Back in the Habit (1993)
Got his butt kicked out just like that![CN] , 好人还会像这样落下笑柄 191 1/2 Crazy Cops (2003)
A buffoon.[CN] 你是个笑柄 The Mask of Zorro (1998)
You know, we poop out this time, the whole county's gonna be laughin' at us.[CN] 要是这次搞砸了 我们会成为整个郡的笑柄 October Sky (1999)
- I'm sorry?[CN] -Shore 他视我为笑柄 Still Crazy After All These Years (2004)
I don't make a mockery of the American legal system.[CN] 我不作笑柄 美国的法律制度。 Trial and Error (1997)
So why should I be the butt of the joke?[CN] 所以我为什么要当笑柄 Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995)
Public safety in Gotham City is no longer a laughing matter.[CN] 高谭市的治安 已不再是笑柄 Batman (1989)
- My willy! - A laughing stock.[CN] 我那东西一定会成笑柄 The Full Monty (1997)
I'm the laughingstock![CN] 你们让我成了笑柄 Like Water for Chocolate (1992)
Excellent. Am national laughingstock.[CN] 好啦,我成了全国的笑柄 Bridget Jones's Diary (2001)
Oh, my God, you must have been the butt of every joke.[CN] 哦 我的上帝 你肯定老是被人当笑柄 Charlie's Angels: Full Throttle (2003)
We've become laughing stocks[CN] 為了你 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }我們已經成為朋友們的笑柄 The Soong Sisters (1997)
- You'll be a joke:[CN] - 你就会成为一个笑柄: Bang Bang You're Dead (2002)
We'll be the laughing stock of the entire town.[CN] 我们一定会变成 所有人的笑柄 Cinderella 2: Dreams Come True (2002)
My parents are very down-to-earth people, and they're gonna love you.[CN] 既然我是大家的笑柄 干脆告诉全世界 Nutty Professor II: The Klumps (2000)
I'll just go out the joke of the world.[CN] 我会成为世人的笑柄 Absolute Power (1997)
He'd be the laughingstock of Rawlins.[CN] 偿还比利损失, 他会成笑柄 The Jack Bull (1999)
I kid you not... if I'm embarrassed in any way, shape or form, it is going to be both your asses.[CN] 不过要是我成为笑柄 你们两个都别想混下去 Holy Man (1998)
You're the laughing stock of the entire fashion world.[CN] 你成了时装界的笑柄 Zoolander (2001)
I got called a nigger so much, I didn't think it was wrong.[CN] 成了什么笑柄 人们叫我做黑鬼 Malcolm X (1992)
We'd be laughing stocks, it's so embarrassing![CN] 笑柄了,真是丢死人了 Kamikaze Girls (2004)
We are the laughingstock of all France.[CN] 我们会成为全法国的笑柄 Quills (2000)
I lost my gun today... and I'm the laughingstock of a lot of people.[CN] 成了大家的笑柄 Magnolia (1999)
The Salazar name will be a joke.[CN] 萨拉扎, 这个名字就将成为笑柄 Day 3: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2004)
We have purposely trained him wrong, as a joke.[CN] 我们训练他时故意逆道而行 好当做笑柄 Kung Pow: Enter the Fist (2002)
My father became a laughingstock.[CN] 家父遂沦为笑柄 The Twilight Samurai (2002)
We therefore submit that trying this individual would constitute a mockery of the justice system.[CN] 因此我们认为 在这种情况下再继续纠缠 将会成为司法系统上 的一个莫大的笑柄 Episode #2.5 (1990)
Gerald? Go get chuffed! He'd tell every bugger![CN] 他会到外唱,我们成锡菲笑柄 The Full Monty (1997)
Um, I could fail miserably and look like a complete tosser[CN] 我會輸得很慘, 成為笑柄 Sliding Doors (1998)
Overnight, Frank became the town laughingstock.[CN] 法兰克一夜之间成为全球笑柄 Osmosis Jones (2001)
I'm ok to be joke of the town for a couple of weeks[CN] 我做一两个星期笑柄没关系 Good Times, Bed Times (2003)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top