ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 溜, -溜- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [溜, liū, ㄌㄧㄡ] to slip, to slide, to glide; slippery Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 留 [liú, ㄌㄧㄡˊ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 1923 |
|
| 溜 | [溜] Meaning: collect; gather; be in arrears On-yomi: リュウ, ryuu Kun-yomi: た.まる, たま.る, た.める, したた.る, たまり, ため, ta.maru, tama.ru, ta.meru, shitata.ru, tamari, tame Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 留 Variants: 澑, Rank: 2451 | 澑 | [澑] Meaning: slide; glide; slip; slippery On-yomi: リュウ, ryuu Kun-yomi: た.まる, たま.る, た.める, したた.る, たまり, ため, ta.maru, tama.ru, ta.meru, shitata.ru, tamari, tame Radical: 水 Variants: 溜 |
| 溜 | [liū, ㄌㄧㄡ, 溜] slip away; to skate #8,785 [Add to Longdo] | 溜达 | [liū da, ㄌㄧㄡ ㄉㄚ˙, 溜 达 / 溜 達] to stroll; to go for a walk #18,012 [Add to Longdo] | 溜走 | [liù zǒu, ㄌㄧㄡˋ ㄗㄡˇ, 溜 走] slip #23,039 [Add to Longdo] | 顺口溜 | [shùn kǒu liū, ㄕㄨㄣˋ ㄎㄡˇ ㄌㄧㄡ, 顺 口 溜 / 順 口 溜] popular piece of doggerel; common phrase repeated as a jingle #36,211 [Add to Longdo] | 溜冰 | [liū bīng, ㄌㄧㄡ ㄅㄧㄥ, 溜 冰] ice skating; also written 滑冰 #37,238 [Add to Longdo] | 一溜烟 | [yī liù yān, ㄧ ㄌㄧㄡˋ ㄧㄢ, 一 溜 烟 / 一 溜 煙] in a flash, quickly #42,088 [Add to Longdo] | 溜冰场 | [liū bīng chǎng, ㄌㄧㄡ ㄅㄧㄥ ㄔㄤˇ, 溜 冰 场 / 溜 冰 場] ice rink; skating rink #59,942 [Add to Longdo] | 滑溜 | [huá liū, ㄏㄨㄚˊ ㄌㄧㄡ, 滑 溜] to sauté in sticky sauce #65,077 [Add to Longdo] | 滑溜 | [huá liu, ㄏㄨㄚˊ ㄌㄧㄡ˙, 滑 溜] smooth; slippery; sticky #65,077 [Add to Longdo] | 顺溜 | [shùn liu, ㄕㄨㄣˋ ㄌㄧㄡ˙, 顺 溜 / 順 溜] orderly; tidy; smooth #71,295 [Add to Longdo] | 滑溜溜 | [huá liū liū, ㄏㄨㄚˊ ㄌㄧㄡ ㄌㄧㄡ, 滑 溜 溜] smooth; slick; slippery; glossy #77,431 [Add to Longdo] | 溜冰鞋 | [liù bīng xié, ㄌㄧㄡˋ ㄅㄧㄥ ㄒㄧㄝˊ, 溜 冰 鞋] skate #81,031 [Add to Longdo] | 黑不溜秋 | [hēi bù liū qiū, ㄏㄟ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄡ ㄑㄧㄡ, 黑 不 溜 秋] dark and swarthy #98,238 [Add to Longdo] | 出溜 | [chū liū, ㄔㄨ ㄌㄧㄡ, 出 溜] to skate of; to walk off downhill #109,505 [Add to Longdo] | 溜边 | [liū biān, ㄌㄧㄡ ㄅㄧㄢ, 溜 边 / 溜 邊] to keep to the edge (of path, river etc); fig. to keep out of trouble; to avoid getting involved #112,694 [Add to Longdo] | 匀溜 | [yún liu, ㄩㄣˊ ㄌㄧㄡ˙, 匀 溜 / 勻 溜] even and smooth #898,379 [Add to Longdo] | 哩溜歪斜 | [lī liū wāi xié, ㄌㄧ ㄌㄧㄡ ㄨㄞ ㄒㄧㄝˊ, 哩 溜 歪 斜] crooked; deformed; twisted; staggering from side to side [Add to Longdo] | 提溜 | [dī liū, ㄉㄧ ㄌㄧㄡ, 提 溜] to carry [Add to Longdo] | 溜槽 | [liū cáo, ㄌㄧㄡ ㄘㄠˊ, 溜 槽] sluice; chute [Add to Longdo] | 溜边儿 | [liū biān r, ㄌㄧㄡ ㄅㄧㄢ ㄦ˙, 溜 边 儿 / 溜 邊 兒] to keep to the edge (of path, river etc); fig. to keep out of trouble; to avoid getting involved [Add to Longdo] | 糟溜黄鱼 | [zāo liū huáng yú, ㄗㄠ ㄌㄧㄡ ㄏㄨㄤˊ ㄩˊ, 糟 溜 黄 鱼 / 糟 溜 黃 魚] stir-fried yellow fish filet [Add to Longdo] | 糟溜黄鱼片 | [zāo liū huáng yú piàn, ㄗㄠ ㄌㄧㄡ ㄏㄨㄤˊ ㄩˊ ㄆㄧㄢˋ, 糟 溜 黄 鱼 片 / 糟 溜 黃 魚 片] stir-fried yellow fish filet [Add to Longdo] | 胡扯八溜 | [hú chě bā liū, ㄏㄨˊ ㄔㄜˇ ㄅㄚ ㄌㄧㄡ, 胡 扯 八 溜] to talk nonsense [Add to Longdo] |
| 水溜り | [みずたまり, mizutamari] (n) น้ำขังตามพื้นถนน | 溜飲が下がる | [りゅういんがさがる, ryuuingasagaru] (vi) โล่งใจ (หลังจากที่มีความทุกข์สุมอยู่เต็มอก) | 溜飲が下がる | [りゅういんがさがる, ryuuingasagaru] (vi) สะใจ (มีความโกรธสะสมอยู่เต็ม แล้วในที่สุดก็ได้ระบายออกไป) | 溜め込む | [ためこむ, tamekomu] (vt) สะสม |
| 溜める | [ためる, tameru] TH: กักเอาไว้ EN: to amass | 溜める | [ためる, tameru] TH: สะสม EN: to accumulate |
| 蒸留;蒸溜;蒸餾 | [じょうりゅう, jouryuu] (n, vs, adj-no) distillation #15,193 [Add to Longdo] | ため桶;溜め桶;溜桶 | [ためおけ, tameoke] (n) (1) bucket (for carrying sake, soy sauce, etc.); (2) manure bucket; (3) rainwater bucket (for dousing fires) [Add to Longdo] | ため息(P);溜め息(P);溜息(io) | [ためいき, tameiki] (n) sigh; (P) [Add to Longdo] | ため息をつく;溜息をつく;溜息を吐く;ため息を吐く;溜め息を吐く;溜め息をつく | [ためいきをつく, tameikiwotsuku] (exp, v5k) to sigh; to breathe a sigh [Add to Longdo] | マグマ溜り | [マグマだまり, maguma damari] (n) magma reservoir [Add to Longdo] | 一溜まりも無い;一溜まりもない | [ひとたまりもない, hitotamarimonai] (exp, adj-i) without difficulty; without the least resistance; helplessly [Add to Longdo] | 液溜;液溜め;液だめ | [えきだめ, ekidame] (n) reservoir (of liquid) [Add to Longdo] | 凹溜まり;窪溜まり | [くぼたまり, kubotamari] (n) hollow; pond in a hollow [Add to Longdo] | 家賃を溜める | [やちんをためる, yachinwotameru] (exp, v1) to let the rent fall into arrears [Add to Longdo] | 乾溜;乾留 | [かんりゅう, kanryuu] (n, vs) dry distillation [Add to Longdo] | 血だまり;血溜まり;血溜り | [ちだまり, chidamari] (n) puddle of blood; pool of blood [Add to Longdo] | 溝溜 | [こうりゅう, kouryuu] (n) drain and pool for collecting sewage, etc. [Add to Longdo] | 行司溜;行司溜り | [ぎょうじだまり, gyoujidamari] (n) sumo referee's waiting place [Add to Longdo] | 撮り溜め;録り溜め;取り溜め | [とりだめ, toridame] (n, vs) video taping (and storing) [Add to Longdo] | 撮り溜める;録り溜める | [とりだめる, toridameru] (v1) to take photographs for later use; to shoot video for archiving [Add to Longdo] | 食い溜め | [くいだめ, kuidame] (n, vs) stuff oneself with food [Add to Longdo] | 塵溜め;芥溜め | [ごみため, gomitame] (n) dump; rubbish dump [Add to Longdo] | 吹き溜まり(P);吹き溜り | [ふきだまり, fukidamari] (n) (1) drift of snow or leaves; (2) hangout for drifters; (P) [Add to Longdo] | 水たまり;水溜まり;水溜り | [みずたまり, mizutamari] (n) puddle; pool of water [Add to Longdo] | 切手を溜める | [きってをためる, kittewotameru] (exp, v1) to collect stamps [Add to Longdo] | 雪溜まり | [ゆきだまり, yukidamari] (n) snowdrift [Add to Longdo] | 掃き溜め;掃溜め(io);掃溜(io) | [はきだめ, hakidame] (n) rubbish heap; garbage dump [Add to Longdo] | 掃き溜めに鶴 | [はきだめにつる, hakidamenitsuru] (exp) a jewel in a dunghill [Add to Longdo] | 掃き溜めを漁る | [はきだめをあさる, hakidamewoasaru] (exp, v5r) to rummage a dustbin; to pick a garbage dump [Add to Longdo] | 足溜り | [あしだまり, ashidamari] (n) base of operations; foothold [Add to Longdo] | 貯留;瀦溜 | [ちょりゅう, choryuu] (n, vs) accumulation; retention; collection; sequestration (as in carbon dioxide sequestration); storage (usually a liquid, e.g. rainwater, or behind a dam.) [Add to Longdo] | 潮溜まり;潮溜り | [しおだまり, shiodamari] (n) tide pool; rocky place where sea water remains after the tide draws out [Add to Longdo] | 土俵溜まり | [どひょうだまり, dohyoudamari] (n) waiting place for sumo wrestler beside the ring [Add to Longdo] | 日溜り;日溜まり;陽溜り;陽溜まり;日だまり;陽だまり | [ひだまり, hidamari] (n) sunny spot; exposure to the sun [Add to Longdo] | 買いだめ;買い溜め;買溜め(io);買だめ(io);買い駄目(iK) | [かいだめ, kaidame] (n, vs) stocking up on; hoarding [Add to Longdo] | 肥溜め;肥溜;肥え溜 | [こえだめ, koedame] (n) tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser); night soil vat or reservoir; cesspool [Add to Longdo] | 分解蒸溜法 | [ぶんかいじょうりゅうほう, bunkaijouryuuhou] (n) cracking (in chemistry) [Add to Longdo] | 分留;分溜 | [ぶんりゅう, bunryuu] (n, vs) (abbr) (See 分別蒸留) fractional distillation (of gasoline, petrol); fractionation [Add to Longdo] | 糞溜 | [くそだめ, kusodame] (n) tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser); night soil vat or reservoir [Add to Longdo] | 溜まり;溜り(io) | [たまり, tamari] (n) (1) (See 溜まる) pile; pool; collection; (2) (See たまり場) gathering spot; (3) (See 土俵溜まり) waiting place for a sumo wrestler beside the ring; (4) liquid runoff from miso preparation; (5) (abbr) (See 溜まり醤油) tamari; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.) [Add to Longdo] | 溜まり醤油;たまり醤油 | [たまりじょうゆ, tamarijouyu] (n) tamari soy sauce; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.) [Add to Longdo] | 溜まり場;たまり場;溜り場 | [たまりば, tamariba] (n) gathering spot; haunt; rendezvous; meeting place; hang-out [Add to Longdo] | 溜まり水;たまり水 | [たまりみず, tamarimizu] (n) stagnant water [Add to Longdo] | 溜まる(P);溜る | [たまる, tamaru] (v5r, vi) to collect; to gather; to save; to accumulate; to pile up; (P) [Add to Longdo] | 溜め | [ため, tame] (n) cesspool; sink; manure sink [Add to Longdo] | 溜める | [ためる, tameru] (v1, vt) (1) to amass; to accumulate; to store; (2) to leave unpaid; (P) [Add to Longdo] | 溜め込む;貯め込む;ため込む;溜込む | [ためこむ, tamekomu] (v5m, vt) to save up; to stockpile; to stash away; to hoard; to amass; to salt away [Add to Longdo] | 溜め塗り;溜め塗 | [ためぬり, tamenuri] (n) lacquering technique that uses a coloured-lacquer undercoating and a transparent-lacquer topcoat [Add to Longdo] | 溜飲 | [りゅういん, ryuuin] (n) water brash; sour stomach [Add to Longdo] | 溜飲が下がる | [りゅういんがさがる, ryuuingasagaru] (v5r) to feel gratified [Add to Longdo] | 溜池;溜め池;ため池 | [ためいけ, tameike] (n) reservoir; pond [Add to Longdo] | 留分;溜分 | [りゅうぶん, ryuubun] (n) fraction (i.e. in distillation); cut [Add to Longdo] |
| | Tony gave me the slip! | [CN] 托尼趁我不备溜了! T-Men (1947) | My room still smells. Tilly's sending me mad. | [JP] 部屋は臭いし アパートはごみ溜め One Day (2011) | It's a shithole, this place. | [JP] まるで糞溜めだ London to Brighton (2006) | Come on, get your men down there now. | [CN] 从哪里溜进去了 叫你的手下快下去,去 Eraser (1996) | I'm meant to be at a party in Fulham. Now I'm trapped in this bloody block. | [JP] 僕はこの肥溜め団地に 遊びに来てて・・・ Attack the Block (2011) | Skipped. | [CN] 溜了 逃出国了 Skipped. The Vast Abyss (2013) | Yes, your mother fought bravely but she could not stop her. | [JP] お母さんは "溜息の母" との戦いで 致命的な傷を負った だが マーテル・サスペリオルムにも 大きな傷を負わせた Mother of Tears (2007) | Rose! Rose! It's the Qing soldiers! | [CN] Rose , 有清兵 , 快溜呀 Tai Chi II (1996) | No signs of a struggle, judging from the undisturbed blood pool. | [JP] 抵抗の跡は無い この血溜まりからして Those Kinds of Things (2011) | Always wondering can she be slipping through my hands. | [CN] 我经常怀疑她是否 会从我的手里溜走 Lovewrecked (2005) | The Mother of Sighs? | [JP] "溜息の母"? Mother of Tears (2007) | I better run! | [CN] 还是溜吧 A Chinese Ghost Story III (1991) | Want to leave HK? | [CN] 準備溜走呀? Biu choa kam (1987) | Well, he is under a lot of stress, R2. | [JP] 彼は ストレスが溜まってます Star Wars: Revenge of the Sith (2005) | On the playground, behind the band room. | [JP] 部室裏の溜まり場で Water (2004) | - I wanna get to the ice before my momma. | [CN] - 我想去溜冰场 妈妈 Brothers (2009) | - I'm not here to skate. | [CN] - 我不是来溜滑轮车的. Van Wilder (2002) | Okay, good. All we need to do is slip into this chapel... | [CN] 很好,我们现在得溜进那个礼拜堂... The Dictator (2012) | If we leave, they get away for sure. | [CN] 现在走就意味了让他溜走了。 To Live! (2010) | The Mother of Sighs is the one that killed my parents. | [JP] "溜息の母" が母を殺したのね Mother of Tears (2007) | We can escape there after dark. | [CN] 我们可以在天黑后溜出去 Say the Word (2012) | It put me under tremendous pressure. | [JP] 毎日 ストレスが溜まって Blitz (2011) | Of all the nightmares it's caught, | [JP] ここに悪夢が溜まってるなら Some Must Watch While Some Must Sleep (2009) | I had, uh, paperwork backing up, so Angel took this one. | [JP] 溜った書類があるんで エンジェルに任せた Just Let Go (2011) | Morning, Sir. | [CN] 不知道她怎么溜进来的 早安 长官 The Woman King (2007) | - You're splitting? | [CN] - 要溜号啦? Little White Lies (2010) | Something that is outside us, but slips in now and then. | [CN] 一些在我们之外 但是随时会溜进来的东西 Borgman (2013) | Thunderdrum. This reclusive dragon inhabits sea caves and dark tide pools. | [JP] "サンダードラム このドラゴンは 海の洞窟と暗い潮溜まりに隠れ住む" How to Train Your Dragon (2010) | Merry. No! No! | [JP] メリー 溜息を吐いて The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) | Want me to pick it up so you don't slip on it? | [CN] 想要我捡起来 以免你溜到? What Good Are You? (2001) | Tikal all! | [CN] 溜吧 溜 美呆啦 Utomlennye solntsem 2 (2011) | Look here, how the drops are pooling... | [JP] 見てみろ 血が溜まってる・・・ Everything Is Illumenated (2010) | "a kiss of refreshing mist." | [CN] 把你的屁屁洗得清洁溜溜 Holy Man (1998) | Well, it's for aqua. | [JP] まあ 水を溜める場所さ Rango (2011) | (Jingle on TV) | [CN] (顺口溜电视) A Dangerous Place (2012) | It just comes out that way. | [CN] 顺嘴溜出来的 That's My Boy (2012) | Your body builds up nitrogen underwater. | [JP] 潜水をしていると 体内には窒素が溜まってくる Umizaru (2004) | Do whatever you have to do. | [CN] 那就偷偷溜進去 Strawberries and Cream: Part 1 (2011) | That's 'cause the kid snuck out while we were gone. | [CN] 因为在我们走后 他偷偷溜出去过 Gnothi Seauton (2008) | You planning a little trip without me, baby? | [CN] 想一个人溜吗? The Mask (1994) | If you could focus on keeping your area clean... -... I'd appreciate that. | [JP] ゴミを溜めないでくれたら 助かるんだけど Chapter 1 (2009) | Yeah, going through other people's dirty linen. | [JP] ゴミ溜あさりだろ Chinatown (1974) | Hi, honeys, taking the kids out? | [CN] 耶 溜狗啊 这样看起来挺威风的 不是吗 Taxi 3 (2003) | I really should have brought my own car. | [CN] 我真的应该开我自己的车来... ... (意思是现在想溜,溜不了) The Cooper-Hofstadter Polarization (2008) | Yes, it should. They're ice skating. | [CN] 对,他们在溜冰 The Hunt (2012) | We'll pick up Sid and get outta here while we can. | [CN] 去找喜德,趁早开溜 Ice Age (2002) | That little bugger! | [CN] 这一点开溜! Cookie's Fortune (1999) | Believe me, the woman saved everything. | [JP] 本当だって。 あの女は何でも溜め込むんだ。 When Harry Met Sally... (1989) | They've been sticking a little bit... the wheels. | [CN] 我的溜冰鞋有点粘 -- 那轮子. The Incredibly True Adventure of Two Girls in Love (1995) | Exactly. The place is a dump anyways. | [JP] その通りだ ゴミ溜めなのは事実だ Flipped (2010) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |