ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*時半*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 時半, -時半-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
一时半会[yī shí bàn huì, ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄏㄨㄟˋ,     /    ] a short time; a little while #52,609 [Add to Longdo]
一时半会儿[yī shí bàn huì r, ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄏㄨㄟˋ ㄦ˙,      /     ] a short time; a little while #59,673 [Add to Longdo]
一时半刻[yī shí bàn kè, ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄎㄜˋ,     /    ] a short time; a little while #82,361 [Add to Longdo]
一时半晌[yī shí bàn shǎng, ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄕㄤˇ,     /    ] a short time; a little while #370,836 [Add to Longdo]
一时半霎[yī shí bàn shà, ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄕㄚˋ,     /    ] a short time; a little while [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
時半[じはん, jihan] (n) (1) about an hour; short time; (suf) (2) half past (the hour); (P) #18,867 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"What time is it?" "It is ten thirty."「何時ですか」「10時半です」
I'm going to take the 10:30 train.10時半の電車に乗ります。
It's almost half past eleven.11時半近くですよ。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
I have an appointment with him for five-thirty.時半に彼と会う約束がある。
It'll arrive in Chicago at 6:30.時半にシカゴに着きます。
Dinner will be ready by six thirty.時半までには、夕食の用意ができているだろう。
Come home by 6:30.時半までには帰ってきてね。
I thought you had to get up by 7:30.時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
Is it just eight thirty?時半ちょうどですか。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
There is no bus service after nine thirty.時半をすぎるとバスが無くなる。
I got up at six-thirty this morning.けさは6時半に起きた。
It gets dark about half past five these days.このごろは5時半頃に暗くなる。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
It is just half past seven.ちょうど七時半です。
Six-thirty, if possible.できれば、6時半でお願いします。
But it's almost half past eleven.でも11時半近くですよ。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Mr White arrives at Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
It will be 5:30 presently.もうすぐ5時半です。
In Britain the banks open at 9:00 in the morning.英国では、銀行は朝の9時半に開きます。
We had an early lunch and set out at 12:30.我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
School begins at eight thirty.学校は8時半から始まる。
Does school start at eight thirty?学校は8時半に始まりますか。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わる。
I leave here at ten thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日の10時半にここを出ます。
Our school begins at eight thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
Our train leaves at eight thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
We reached school at eight thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
We usually have breakfast at 7:30.私たちはふつう7時半に朝食を食べます。
We have our dinner between seven and seven-thirty.私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
I'm going to leave the library at six thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
I had breakfast at 7:30.私は7時半に朝食を食べた。
I began to stir about 4:30 in the morning but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
At seven-thirty we too closed the door behind us.時半に私たちもドアを閉ざしました。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
School begins at half past eight expected on Wednesdays and Saturday.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
I wake up at half past six in the morning.朝6時半に目を覚まします。
Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m.朝食は午前7時半から11時までです。
My brother and sister get up about seven thirty every morning.弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
You should arrive at school before 8:30.時半までに登校しなければならない。

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top