ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*撒*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -撒-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, sā, ㄙㄚ] to disperse, to let go, to relax
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  散 [sàn, ㄙㄢˋ]
Etymology: [ideographic] To scatter 散 seeds by hand 扌; 散 also provides the pronunciation
Rank: 1445

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: scatter; sprinkle; give them the slip
On-yomi: サン, サツ, san, satsu
Kun-yomi: ま.く, ma.ku
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[sā, ㄙㄚ, ] let go #3,456 [Add to Longdo]
[sǎ, ㄙㄚˇ, ] to scatter #3,456 [Add to Longdo]
[sā jiāo, ㄙㄚ ㄐㄧㄠ,   /  ] act like a spoiled child; throw a tantrum; act coquettishly #12,901 [Add to Longdo]
[sā huǎng, ㄙㄚ ㄏㄨㄤˇ,   /  ] to tell lies #15,485 [Add to Longdo]
耶路[Yē lù sā lěng, ㄧㄝ ㄌㄨˋ ㄙㄚ ㄌㄥˇ,    ] Jerusalem (capital of Israel) #16,617 [Add to Longdo]
[sā shǒu, ㄙㄚ ㄕㄡˇ,  ] to let go of sth; to give up #29,286 [Add to Longdo]
尿[sā niào, ㄙㄚ ㄋㄧㄠˋ,  尿] to pass water; to piss; to urinate; to weewee #33,982 [Add to Longdo]
[sā yě, ㄙㄚ ㄧㄝˇ,  ] terrible bad manners; atrocious way (of treating a guest) #39,163 [Add to Longdo]
哈拉[Sā hā lā, ㄙㄚ ㄏㄚ ㄌㄚ,   ] Sahara #40,657 [Add to Longdo]
[Sā dàn, ㄙㄚ ㄉㄢˋ,  ] Satan or Shaitan #41,312 [Add to Longdo]
[sā tuǐ, ㄙㄚ ㄊㄨㄟˇ,  ] to start running #41,679 [Add to Longdo]
[sā wǎng, ㄙㄚ ㄨㄤˇ,   /  ] to throw a net #52,329 [Add to Longdo]
[sā pō, ㄙㄚ ㄆㄛ,   /  ] to make an unreasonable scene #53,475 [Add to Longdo]
[pāo sǎ, ㄆㄠ ㄙㄚˇ,   /  ] to sprinkle #56,605 [Add to Longdo]
哈拉沙漠[Sǎ hā lā shā mò, ㄙㄚˇ ㄏㄚ ㄌㄚ ㄕㄚ ㄇㄛˋ,     ] Sahara desert #60,117 [Add to Longdo]
[mí sa, ㄇㄧˊ ㄙㄚ˙,   /  ] (Catholic) Mass #60,287 [Add to Longdo]
手锏[sā shǒu jiǎn, ㄙㄚ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄢˇ,    /   ] sudden thrust with the mace; to play one's trump card #69,022 [Add to Longdo]
[sā qì, ㄙㄚ ㄑㄧˋ,   /  ] to leak (of air); to go flat (of a tire); to vent one's anger #74,168 [Add to Longdo]
[Sā lā, ㄙㄚ ㄌㄚ,  ] Salar (nationality) #79,459 [Add to Longdo]
拉族[Sā lā zú, ㄙㄚ ㄌㄚ ㄗㄨˊ,   ] Salar nationality of Qinghai province #98,043 [Add to Longdo]
[sǎ zhǒng, ㄙㄚˇ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] sow seeds #102,767 [Add to Longdo]
酒疯[sā jiǔ fēng, ㄙㄚ ㄐㄧㄡˇ ㄈㄥ,    /   ] to get drunk and act crazy; roaring drunk #129,142 [Add to Longdo]
循化拉族自治县[Xún huà Sǎ lā zú zì zhì xiàn, ㄒㄩㄣˊ ㄏㄨㄚˋ ㄙㄚˇ ㄌㄚ ㄗㄨˊ ㄗˋ ㄓˋ ㄒㄧㄢˋ,         /        ] Xunhua Salazu autonomous county in Qinghai #147,425 [Add to Longdo]
[sā lài, ㄙㄚ ㄌㄞˋ,   /  ] to make a scene; to raise hell #151,779 [Add to Longdo]
马尔罕[Sǎ mǎ ěr hǎn, ㄙㄚˇ ㄇㄚˇ ㄦˇ ㄏㄢˇ,     /    ] Samarkand, city in Uzbekistan #165,566 [Add to Longdo]
西哈拉[Xī Sā hā lā, ㄒㄧ ㄙㄚ ㄏㄚ ㄌㄚ, 西   ] Western Sahara #179,887 [Add to Longdo]
克逊[Sā kè xùn, ㄙㄚ ㄎㄜˋ ㄒㄩㄣˋ,    /   ] Saxon (people) #220,231 [Add to Longdo]
[lā sǎ lù, ㄌㄚ ㄙㄚˇ ㄌㄨˋ,   ] Lazarus (Protestant transliteration) #290,095 [Add to Longdo]
以利亚[Yǐ lì yà sǎ, ㄧˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ ㄙㄚˇ,     /    ] Eleazar (son of Eluid) [Add to Longdo]
[Yǐ sǎ, ㄧˇ ㄙㄚˇ,  ] Isaac (son of Abraham) [Add to Longdo]
依亚[Yī sā yī yà, ㄧ ㄙㄚ ㄧ ㄧㄚˋ,     /    ] Isaiah (Catholic transliteration) [Add to Longdo]
意亚[Yī sā yì yà, ㄧ ㄙㄚ ㄧˋ ㄧㄚˋ,     /    ] Isaiah [Add to Longdo]
[Yī sā gé, ㄧ ㄙㄚ ㄍㄜˊ,   ] Issac (name) [Add to Longdo]
肋雅[Kǎi sā lèi yǎ, ㄎㄞˇ ㄙㄚ ㄌㄟˋ ㄧㄚˇ,     /    ] Caesarea (town in Israel, between Tel Aviv and Haifa) [Add to Longdo]
安魂弥[ān hún mí sa, ㄢ ㄏㄨㄣˊ ㄇㄧˊ ㄙㄚ˙,     /    ] Requiem Mass (Catholic) [Add to Longdo]
罗尼迦[tiě sā luó ní jiā, ㄊㄧㄝˇ ㄙㄚ ㄌㄨㄛˊ ㄋㄧˊ ㄐㄧㄚ,      /     ] Thessalonica [Add to Longdo]
罗尼迦前书[Tiě sā luó ní jiā qián shū, ㄊㄧㄝˇ ㄙㄚ ㄌㄨㄛˊ ㄋㄧˊ ㄐㄧㄚ ㄑㄧㄢˊ ㄕㄨ,        /       ] First epistle of St Paul to the Thessalonians [Add to Longdo]
罗尼迦后书[Tiě sā luó ní jiā hòu shū, ㄊㄧㄝˇ ㄙㄚ ㄌㄨㄛˊ ㄋㄧˊ ㄐㄧㄚ ㄏㄡˋ ㄕㄨ,        /       ] Second epistle of St Paul to the Thessalonians [Add to Longdo]
[Kǎi sǎ, ㄎㄞˇ ㄙㄚˇ,   /  ] Caesar (name); Gaius Julius Caesar 100-42 BC; by extension, emperor, Kaiser, Tsar [Add to Longdo]
[Ná sǎ lè, ㄋㄚˊ ㄙㄚˇ ㄌㄜˋ,   ] Nazareth (in Biblical Palestine) [Add to Longdo]
丫子[sā yā zi, ㄙㄚ ㄧㄚ ㄗ˙,   ] (dialect) to rush off; to scamper off double-quick; to take to one's heels; to make oneself scarce [Add to Longdo]
[Sā dàn, ㄙㄚ ㄉㄢˋ,  ] Satan or Shaitan [Add to Longdo]
克逊人[Sā kè xùn rén, ㄙㄚ ㄎㄜˋ ㄒㄩㄣˋ ㄖㄣˊ,     /    ] Saxon (people) [Add to Longdo]
哈拉以南[Sā hā lā yǐ nán, ㄙㄚ ㄏㄚ ㄌㄚ ㄧˇ ㄋㄢˊ,     ] sub-Saharan [Add to Longdo]
哈拉以南非洲[sā hā lā yǐ nán Fēi zhōu, ㄙㄚ ㄏㄚ ㄌㄚ ㄧˇ ㄋㄢˊ ㄈㄟ ㄓㄡ,       ] Sub-Saharan Africa [Add to Longdo]
呓挣[sā yì zhēng, ㄙㄚ ㄧˋ ㄓㄥ,    /   ] somniloquy; to talk or act in one's sleep; sleep-walking [Add to Longdo]
拉铁[Sǎ lā tiě, ㄙㄚˇ ㄌㄚ ㄊㄧㄝˇ,    /   ] Shealtiel (son of Jeconiah) [Add to Longdo]
母耳纪上[Sā mǔ ěr jì shàng, ㄙㄚ ㄇㄨˇ ㄦˇ ㄐㄧˋ ㄕㄤˋ,      /     ] First book of Samuel [Add to Longdo]
母耳纪下[Sā mǔ ěr jì xià, ㄙㄚ ㄇㄨˇ ㄦˇ ㄐㄧˋ ㄒㄧㄚˋ,      /     ] Second book of Samuel [Add to Longdo]
母耳记上[Sā mǔ ěr jì shàng, ㄙㄚ ㄇㄨˇ ㄦˇ ㄐㄧˋ ㄕㄤˋ,      /     ] First book of Samuel [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
散布(P);[さんぷ(P);さっぷ(撒布), sanpu (P); sappu ( sanpu )] (n, vs) dissemination; scattering; sprinkling; spraying; (P) #19,010 [Add to Longdo]
愛きょうを振りまく;愛嬌を振りまく;愛きょうをふりまく;愛嬌を振り[あいきょうをふりまく, aikyouwofurimaku] (exp, v5k) (common error is 愛想を振りまく) to make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant [Add to Longdo]
愛想を振りまく;愛想を振り[あいそをふりまく, aisowofurimaku] (exp, v5k) (common error for 愛嬌を振りまく) (See 愛嬌を振りまく) to make oneself pleasant to everybody [Add to Longdo]
[しおまき, shiomaki] (n) salt-throwing ceremony before the sumo bout [Add to Longdo]
き餌[まきえ, makie] (n, vs) scattered animal feed; ground bait [Add to Longdo]
き散らす;まき散らす[まきちらす, makichirasu] (v5s, vt) to scatter; to spread [Add to Longdo]
き菱;[まきびし, makibishi] (n) caltrop (spiked device scattered to maim infantry and horses); calthrop; caltrap [Add to Longdo]
[まく, maku] (v5k, vt) (1) to scatter; to sprinkle; to strew; (2) to distribute (handbills, etc.); to spread (rumours, etc.); (3) to give the slip; to throw off; to shake off; to lose; (P) [Add to Longdo]
爾沙(ateji);児沙(ateji)[さるさ;サルサ, sarusa ; sarusa] (n) (uk) sarsaparilla (Smilax regelii) (lit [Add to Longdo]
布剤[さっぷざい, sappuzai] (n) dusting powder [Add to Longdo]
散水;[さんすい;さっすい(撒水), sansui ; sassui ( san mizu )] (n, vs) sprinkling water over; irrigating [Add to Longdo]
散播き;ばら[ばらまき, baramaki] (n) (1) (uk) broadcasting (e.g. seed); disseminating; (2) (See ばらまき政治) distributing (e.g. favours); pork barrelling [Add to Longdo]
種をまく;種を蒔く;種をく;種を播く[たねをまく, tanewomaku] (exp, v5k) to sow seeds [Add to Longdo]
振りく;振りまく[ふりまく, furimaku] (v5k, vt) (See 愛嬌を振りまく) to scatter; to sprinkle; to lavish [Add to Longdo]
き;水まき[みずまき, mizumaki] (n, vs) watering; sprinkling [Add to Longdo]
豆まき;豆き;豆蒔き[まめまき, mamemaki] (n, vs) (1) sowing beans (or pulses, etc.); (2) (See 節分・1) scattering parched beans (to drive out evil spirits) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Jim is watering the garden.ジムは庭に水をいている。
She shall water the garden this afternoon.今日の午後、彼女に庭の水きをさせよう。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水をかせた。
Seed the fields with wheat.小麦の種を畑にく。
Newspapers lay scattered all over the floor.床一面に新聞紙がき散らされていた。
He was watering his garden with a hose.彼はホースを使って庭に水をいていました。
He tore up his letter into small bits and threw them out the window.彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばらいた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I thought if I lied, I wouldn't hurt your feelings.[CN] 我觉得我要是谎 我就不会伤害你了 Diary of a Wimpy Kid: Dog Days (2012)
You did this, Jack.[JP] 君が火種をいた Unholy Alliance (2011)
I could book a shining, blinking light or some confetti falling from the ceiling, and most of these kids wouldn't know the difference, really.[CN] 我可以安排华丽闪耀的灯光 或者从天花板上往下彩屑 那些孩子其实看不出有什么区别 Sleepwalk with Me (2012)
You flaunt them and you throw them around like a brat with his trust fund.[JP] 投資信託を始めた ガキみたいにバラいとる Limitless (2011)
After these papers were spread all over the floor?[JP] 床一面に書類が ばらかれた後で? Ladies in Red (2008)
Your blood will be in the sea if I don't watch where I'm going.[CN] 要是我不看路,你的血是要进海里了 The Night Lands (2012)
We're not cremating her and throwing... her ashes off some bridge where we can't visit her... because she'll be blown all over![JP] 遺灰を橋から いたりしたら 墓参りも出来ない 何もなくなるんだから The Bridges of Madison County (1995)
We do not sow.[JP] 家訓は"私達は種をかない" The Wolf and the Lion (2011)
And then you lied to them and told them that you were pregnant. Well, one of the kids asked me if I was pregnant and, yes, it just sort of fell out of my mouth.[CN] 然后你对他们谎,说你怀孕了 And then you lied to them and told them that you were pregnant. it just sort of fell out of my mouth. Smashed (2012)
Barbara's--Barbara's video has gone viral all over the net.[JP] バーバラのビデオは ネットにばらかれた Eyeborgs (2009)
Yeah, and you got to be charming.[JP] 魅力を振りいてこい The Italian Job (2003)
That he be cremated and his ashes thrown off Roseman Bridge.[JP] 火葬の後 ローズマンブリッジから 遺灰をいてほしいと The Bridges of Madison County (1995)
I'm not into liars.[CN] - 我不喜欢谎的人 Summer Loving (2012)
How can you stand to be near me when I lied?[CN] 谎了你怎么还能亲近我呢? Diary of a Wimpy Kid: Dog Days (2012)
- Miss Hathaway?[CN] 小姐 - 哈韦公司吗? The Coalition (2012)
- Liar.[CN] - The Night Lands (2012)
Get back at that little league commissioner who kicked me off my baseball team for pissing on first base.[CN] 让我想起那个小个子联盟委员 因为我在一垒了泡尿 就把我赶出了棒球队 Summer Loving (2012)
- It's gonna piss everywhere.[CN] 它到处尿 A Bottle of Jean Nate (2012)
- Okay. Holy crap.[JP] おいおい、どれだけ 毒をくつもりなんだ? Hazard Pay (2012)
So--so go wild. Fuck two of everything. Have fun.[CN] 你就该到处欢儿去 每样都来两个 玩开心点 Hell Ain't a Bad Place to Be (2012)
I was good with her, until she came flying in here like some cracked-out little spider monkey.[CN] 过去是挺好的 直到她刚才冲进来 像个疯猴子似的到处 Starlet (2012)
I didn't lie about coming to the club today! We didn't even talk today.[CN] 我今天来俱乐部没谎 我们今天都没讲话 Diary of a Wimpy Kid: Dog Days (2012)
Why always the deception stutter-step before the truth?[CN] 为毛总先结巴着完谎再说实话? Summer Loving (2012)
I had hoped we would lose him on the river.[JP] 川でけると思ったが The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Now my job is done, it's time for me to go[CN] 现在任务完成 我也应该退了 All's Well, Ends Well 2012 (2012)
Don'! make a scene. Gel out.[CN] 别在这泼 给我滚 Dangerous Liaisons (2012)
I know. I lied.[CN] 我知道,我对你谎了 l know. Smashed (2012)
Joffrey is a liar.[CN] 乔佛里在 The Night Lands (2012)
And I was looking so miserable just... really little kid with a very sad, black devil dress with the two horns.[CN] 我非常尴尬 一个小孩穿着黑色的礼服被扮成有两个角的 Marina Abramovic: The Artist Is Present (2012)
We know what happens to little boys who tell lies.[CN] 小伙子谎可是会这样的啊 Any Day Now (2012)
- Can you go around him? Babe, what's happening?[JP] - 彼をいてくれない? Limitless (2011)
They're watering crops with a sports drink?[JP] 農地にスポーツ・ドリンクをいてるのか? Idiocracy (2006)
You do the dishes. I water the garden.[JP] 貴方はお皿を洗う 私は庭で水 The Good Soldier (2011)
Bunch of damn fools. They paid $5, 000 apiece towards the sheriff's re-election.[JP] 保安官の再選に 5千ドルもバラいとる Chinatown (1974)
An artist should not lie to himself or to others.[CN] 一名艺术家无论对别人还是自己都不应该 Marina Abramovic: The Artist Is Present (2012)
God knows what they've been spraying on us all these years, or putting in the water.[JP] 何かき散らしてる 飲料水にかも The Hounds of Baskerville (2012)
Did we lose him?[JP] いたか? The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Is that the first lie you've told me today?[CN] 这不是你今天的第一个谎吧 Is that the first lie you've told me today? The Reluctant Fundamentalist (2012)
She wanted her ashes to be thrown off Roseman Bridge.[JP] 遺灰をローズマンブリッジから いてほしいとの事です The Bridges of Madison County (1995)
Mormont doesn't lie.[CN] 莫尔蒙不会 The Night Lands (2012)
You do anything special? Well I lied to my class again.[CN] You do anything special? 我又对学生谎了 l lied to my class again. Smashed (2012)
I think you have a lying problem.[CN] 我觉得你谎成瘾 Diary of a Wimpy Kid: Dog Days (2012)
And the masked rider he's the iron fist that commands his army and spreads the poison.[JP] それから、仮面の騎士は... 軍隊に命じて毒をき散らす 冷酷な奴だ。 Solomon Kane (2009)
Release it in the right place-- say, a closed environment, like a bus or a building-- you could kill a lot of people.[JP] 適切な場所でばらくと バスや建物みたいな 沢山の人が死ぬ Talk to the Hand (2011)
As if you were waiting for me.[CN] 就像在等着我手的那一刻 Holy Motors (2012)
Release it near the aliens.[JP] エイリアンどもに ウイルスを District 9 (2009)
I'm trying to loose him.[JP] こうとしてるんだよ The Green Hornet (2011)
- Miss Hathaway![CN] 小姐 - 哈韦公司! The Coalition (2012)
What you're saying... is that you want us to put water on the crops.[JP] ちょっと待って あんたが言ってるのは・・ 代わりに水を農作物にこうってことなのね Idiocracy (2006)
Liar, I recognise your voice[CN] 你在谎 我认得你的声音 All's Well, Ends Well 2012 (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top