ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 捉, -捉- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [捉, zhuō, ㄓㄨㄛ] to clutch, to grasp, to seize Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 足 [zú, ㄗㄨˊ] Etymology: [pictophonetic] hand Rank: 1822 |
|
| 捉 | [捉] Meaning: catch; capture On-yomi: ソク, サク, soku, saku Kun-yomi: とら.える, tora.eru Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 足 Rank: 1976 | 捕 | [捕] Meaning: catch; capture On-yomi: ホ, ho Kun-yomi: と.らえる, と.らわれる, と.る, とら.える, とら.われる, つか.まえる, つか.まる, to.raeru, to.rawareru, to.ru, tora.eru, tora.wareru, tsuka.maeru, tsuka.maru Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 甫 Variants: 囚, 捉, Rank: 604 |
| 捉 | [zhuō, ㄓㄨㄛ, 捉] to clutch; to grab; to capture #8,719 [Add to Longdo] | 捕捉 | [bǔ zhuō, ㄅㄨˇ ㄓㄨㄛ, 捕 捉] to catch; to seize; to capture #10,050 [Add to Longdo] | 捉弄 | [zhuō nòng, ㄓㄨㄛ ㄋㄨㄥˋ, 捉 弄] to tease #27,626 [Add to Longdo] | 捉拿 | [zhuō ná, ㄓㄨㄛ ㄋㄚˊ, 捉 拿] to arrest; to catch a criminal #34,529 [Add to Longdo] | 捉摸 | [zhuō mō, ㄓㄨㄛ ㄇㄛ, 捉 摸] to predict (often in the combination difficult to predict); to ascertain #34,845 [Add to Longdo] | 捉迷藏 | [zhuō mí cáng, ㄓㄨㄛ ㄇㄧˊ ㄘㄤˊ, 捉 迷 藏] hide and seek #43,166 [Add to Longdo] | 捕风捉影 | [bǔ fēng zhuō yǐng, ㄅㄨˇ ㄈㄥ ㄓㄨㄛ ㄧㄥˇ, 捕 风 捉 影 / 捕 風 捉 影] lit. chasing the wind and clutching at shadows (成语 saw); fig. groundless accusations; to act on hearsay evidence #44,679 [Add to Longdo] | 捉拿归案 | [zhuō ná guī àn, ㄓㄨㄛ ㄋㄚˊ ㄍㄨㄟ ㄢˋ, 捉 拿 归 案 / 捉 拿 歸 案] bring to justice #62,167 [Add to Longdo] | 闭塞眼睛捉麻雀 | [bì sè yǎn jīng zhuō má què, ㄅㄧˋ ㄙㄜˋ ㄧㄢˇ ㄐㄧㄥ ㄓㄨㄛ ㄇㄚˊ ㄑㄩㄝˋ, 闭 塞 眼 睛 捉 麻 雀 / 閉 塞 眼 睛 捉 麻 雀] lit. to catch sparrows blindfolded; to act blindly #659,048 [Add to Longdo] | 捉取 | [zhuō qǔ, ㄓㄨㄛ ㄑㄩˇ, 捉 取] to capture [Add to Longdo] | 捉取图像 | [zhuō qǔ tú xiàng, ㄓㄨㄛ ㄑㄩˇ ㄊㄨˊ ㄒㄧㄤˋ, 捉 取 图 像 / 捉 取 圖 像] capture image [Add to Longdo] |
| 捕捉 | [ほそく, hosoku] (n, vt) 1.การจับ, การจับกุม 2.การจับใจข้อความ, การทำความเข้าใจ |
| 意味を捉える | [いみをとらえる, imiwotoraeru] (exp, v1) to grasp the meaning [Add to Longdo] | 言葉尻を捉える;言葉尻をとらえる;言葉尻を捕らえる | [ことばじりをとらえる, kotobajiriwotoraeru] (exp, v1) to cavil at a person's words; to use somebody's words to trip him up [Add to Longdo] | 手づかみ;手掴み;手捉み | [てづかみ, tedukami] (n) grasping (with one's bare hands); holding; grabbing; seizing; catching [Add to Longdo] | 心を捉える | [こころをとらえる, kokorowotoraeru] (exp, v1) to impress; to charm [Add to Longdo] | 捉え所の無い;捉え所のない;捕らえ所の無い;捕らえ所のない | [とらえどころのない, toraedokorononai] (adj-i) subtle; elusive; slippery [Add to Longdo] | 掴む(P);摑む;攫む;把む;捉む | [つかむ, tsukamu] (v5m, vt) (1) to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on; to clutch; (2) to understand; to grasp; to comprehend; (P) [Add to Longdo] | 把捉 | [はそく, hasoku] (n, vs) grasping (a meaning) [Add to Longdo] | 捕まえる(P);捉まえる;掴まえる | [つかまえる, tsukamaeru] (v1, vt) to catch; to arrest; to seize; (P) [Add to Longdo] | 捕まる(P);掴まる(P);捉まる;摑まる(oK) | [つかまる, tsukamaru] (v5r, vi) (1) (usu. 捕まる) to be caught; to be arrested; (2) (uk) (usu. 掴まる) to hold on to; to grasp; (3) (uk) to find (e.g. proof); to get (e.g. a taxi); (4) (uk) to be detained by; (P) [Add to Longdo] | 捕らえる(P);捕える(P);捉える | [とらえる, toraeru] (v1, vt) (1) to seize; to capture; to arrest; (2) to grasp; to perceive; to treat (as); (P) [Add to Longdo] | 捕捉;捕そく | [ほそく, hosoku] (n, vs) { comp } capture; seizure [Add to Longdo] |
| | I have one battleship on my scope. | [JP] 戦艦を1隻捉えました Star Wars: The Phantom Menace (1999) | Look, maybe you're imagining a hunt where there isn't one so you don't have to think about mom or dad. | [CN] 听着 你也许在捕捉 那些想像中并不存在的东西 这样你就可以不一直想着爸妈了 Children Shouldn't Play with Dead Things (2006) | How long are you going to make fun of people... | [CN] 他到底要将人捉弄到何等地步 One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007) | I wonder why he was pawing some asian chick in his limo yesterday. | [CN] 我捉摸著 他為什麼昨天 拉著一個亞洲妞上了房車 Victor/Victrola (2007) | Scary, huh? | [CN] 女人真是难以捉摸 Nada sô sô (2006) | But you grabbed me... | [CN] 那你剛才還捉住我? Rob-B-Hood (2006) | It was an act of desperation to try and catch such a large animal. | [CN] 它已被逼上了绝路 所以才会捕捉如此大的动物 Mountains (2006) | Time you're gonna need to catch a fly. | [CN] 你要去需要时间来捕捉苍蝇。 666: The Child (2006) | - He's made no attempt to acquire them. | [JP] 捕捉しようとはしていない Goodbye to All That (2008) | Hold you too that. | [CN] 捉住你。 Hmm。 Creepshow 3 (2006) | Patrol craft can fly over it, but their sensors can't see us. | [JP] しかし、センサーは我々を捉えることができません The Forge (2004) | Stop messing around! | [CN] 还打? 去捉奸呀! Marriage with a Fool (2006) | I couldn't acquire it. | [JP] 捕捉できなかった The Demon Hand (2008) | I thought I had him unless I... | [JP] 捉えれると思ったのだけど... Going Under (2008) | Got you. | [JP] 捉えた Bastille Day (2004) | We need 90 seconds to triangulate his position. | [JP] 位置捕捉に90秒かかります The Bourne Supremacy (2004) | Orion raiders have been known to operate in this area. | [JP] オリオンのレーダはこの地域の 出来事を捉えている Affliction (2005) | Their immense leaves capture huge amounts of sunlight, so fueling their growth. | [CN] 它的大叶子捕捉了相当多的阳光 所以加速了它的生长 Jungles (2006) | I was just trying to teach him how to catch a fly ball. | [CN] 我只是想教他 如何捕捉飞球。 666: The Child (2006) | We have visual on a possible high-value target. | [JP] 標的を捕捉した Eagle Eye (2008) | During the time I have allowed him to remain alive and captive on this ship... he has caused our entire fleet to spread out defenceless. | [JP] 彼をこの船に捉えて 生かす事を許していた間中 私たちの艦隊を無防備に 散開させることになった Flesh and Bone (2004) | Can you scan for his biosign? | [JP] バイオサインを捉えられるか? Borderland (2004) | How about, uh, hide-and-seek? | [CN] 那捉迷藏如何? The Handmaiden's Tale (2007) | Living on this thing like fleas on a cat. | [CN] 像猫身上的跳蚤一样让人捉摸不定 The Passage (2006) | That would make the most sense, but how would he have gotten his hands on that intel'? | [CN] 这道理是说得通 可他是怎么捕捉到那个情报的? Kôkaku kidôtai: Stand Alone Complex Solid State Society (2006) | Target acquired, tone and lock. | [JP] ターゲットを捕捉 照準、ロック The Hand of God (2005) | Holy terror dims my eyes! | [JP] 炎のような不安がこの目を捉える Siegfried (1980) | Other transport efficiency, renewable technology, carbon capture and sequestration. | [JP] 更新技術 カーボン捕捉技術 An Inconvenient Truth (2006) | Galactica. We got him on Dradis, but he's pretty far out there. | [JP] ギャラクティカ、ヤツを"ドラディス"に 捉えたが、かなり距離がある Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004) | Some dinosaurs traveled in herds and hunted in packs. | [CN] 有些恐龙会不断行走 会捕捉森林里的动物 Dinosaurs Alive (2007) | Weapons free. By the numbers, people. Target acquired. | [JP] 兵装使用自由 歩調をあわせろ、いいな ターゲットを捉えた 照準、ロック The Hand of God (2005) | Stand by! | [JP] 捕捉! Negotiator: Mashita Masayoshi (2005) | Get him. Quick. | [JP] 捉えろ、早く! The Wing or The Thigh? (1976) | Change direction and altitude every seven seconds so the radar of the enemy gun cannot lock onto you. | [JP] 7秒毎に進路と高度を変えろ 敵の銃のレーダーが捕捉 出来なくなるからな Rescue Dawn (2006) | The last time I held your hand was 17 years ago. | [CN] 十七年了 我上次這樣捉住你是十七年前的事 Mr. Cinema (2007) | and plastic spiders, hoping to make edie scream. | [CN] 还有塑料蜘蛛等着捉弄她 希望能把她吓得大声尖叫 Now I Know, Don't Be Scared (2007) | They come and go as they please and much of their behaviour seems unfathomable to an outsider. | [CN] 随兴而来随兴而去 对于外人来说,这些雌驴的脾性好像是不可捉摸的 Great Plains (2006) | Or nature, or whatever you want to call it. | [JP] ある存在の目に捉えられている Brothers of Nablus (2008) | That's your big plan, play hide and seek with the invisible guy? | [CN] 这什么想法 要跟一个透明人玩捉迷藏吗 Hollow Man II (2006) | Hang on, kid. | [JP] よく捉まってろよ Hellboy II: The Golden Army (2008) | When that woman caught me in her trap, | [CN] 那个女人用陷阱捉住我时 Two for the Road (2006) | No matter black or white. those who can catch rats are good cats. | [CN] 不論黑貓白貓,會捉老鼠的就是好貓 Mr. Cinema (2007) | Hold on tight! | [CN] 捉牢呀 Rob-B-Hood (2006) | I swam in the stream, played hide and seek in the woods with Cousin Charles. | [CN] 我在溪流里游泳 跟查尔斯表哥在树林里玩捉迷藏 Miss Potter (2006) | There's been a bounty posted for you on the internet. | [CN] 现在网上有重金悬赏捉拿你的通告呢 Boy A (2007) | I'm afraid not, Sir. | [JP] まだ捕捉できません Negotiator: Mashita Masayoshi (2005) | If I catch him, I won't spare him! | [CN] 假如我捉住他, 我不会放过他的! Jab We Met (2007) | See if their satellites picked up any... transporter activity this evening. | [JP] 衛星監視システムが、今夜のことを 何か捉えてるかもしれなか Affliction (2005) | They would have easily caught us in their jeeps and bikes! | [CN] 他们开吉普车和摩托车会很容易就捉到我们! Jab We Met (2007) | Mysterious. Elusive. Deadly. | [JP] 不思議で 捉えどころなく 人を殺しかねない人物 He Walked by Night (1948) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |