ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*嘈*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -嘈-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, cáo, ㄘㄠˊ] bustling, noisy
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  曹 [cáo, ㄘㄠˊ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 3446

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: noisy
On-yomi: ソウ, ショウ, sou, shou
Kun-yomi: かまびす.しい, kamabisu.shii
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[cáo, ㄘㄠˊ, ] bustling; tumultuous; noisy #21,655 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
囃;そう囃[そうざつ, souzatsu] (n, vs) (obsc) (囃 is sometimes read むねやけ) (See 胸焼け) heartburn; sour stomach [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Invite here for the wedding all the wonders, flowers, shrubs, lightenings, buzzings, singings![CN] 邀請到這 品嚐婚禮上的所有奇觀、花朵與美酒 光亮、雜與歌聲! Wesele (1973)
I guess it was a "widdle" noisy.[CN] 升猜测它是一个"" widdle杂。 The Mighty Ducks (1992)
We know you might not be used to the more noisier hotels.[CN] 因为我们知道 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }We know you might not 你们住不惯一些较吵的洒店 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }be used to the more noisier hotels. Biao jie, ni hao ye! (1990)
In the middle of the night you woke to a horrible racket, gunshots.[CN] 午夜的时候 你被刺耳杂的枪声吵醒 Série noire (1979)
Isn't it noisy with all the cars?[CN] 那裏不吵嗎? 車聲? The Discarnates (1988)
Shup up! Stop barking Be good! Don't be impolite[CN] 唔好吠唔好吠, 唔好 小雲小吉靜啲, 乖乖地唔好吠, 唔好失禮人 Huan chang (1985)
Turn me back![CN] 你快啲同我調返轉呀 咪 A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995)
You are too noisy upstairs[CN] 樓上好囉喔, 再佛都有火呀 Huan chang (1985)
[ Murmuring Continues ] [ Murmuring Continues ][CN] [ 杂继续 ] To Kill a Mockingbird (1962)
All Africa is a babel[CN] 整个阿非利加一片 Augustine of Hippo (1972)
Sorry to wake you, but something's come up. Yeah, I know.[CN] 抱歉醒你 Play Misty for Me (1971)
- [ Crowd Murmuring ] - [ Gavel Pounding ][CN] - [ 人群杂 ] - [ 槌声 ] To Kill a Mockingbird (1962)
The Brotherhood will look after you....[CN] 倗萊頗頗桽斕蠅... Thunderball (1965)
- Sir?[CN] -很杂的响声 -先生 These loud thumps by... From the Ashes of Tragedy (2016)
The woods just now.[CN] 森林里现在杂不休... Robin and Marian (1976)
[ Murmuring Continues ][CN] [ 杂继续 ] To Kill a Mockingbird (1962)
Being alone in a crowd is worse.[CN] 杂的人群中孤独一人是最糟糕的 Separate Tables (1958)
It got late and quite rowdy.[CN] 夜深而且很 Persona (1966)
[ Crowd Murmuring ][CN] 依威尔 [ 人群杂 ] To Kill a Mockingbird (1962)
It is a babel[CN] 那里一片 Augustine of Hippo (1972)
Loudly the saxophone blows.[CN] 吵的色士风奏乐声 The Fabulous Baker Boys (1989)
What's it so noisy outside?[CN] 外面为什么那么吵呀? Ling huan xian sheng (1987)
Now, no, don't get hysterical, Neville.[CN] 你就别再唠了,内维尔 Melody (1971)
[ Crowd Murmuring ][CN] [ 人群杂 ] To Kill a Mockingbird (1962)
Don't yell on the interphone. Be specific.[CN] 别大大闹准确点 Twelve O'Clock High (1949)
Be quiet.[CN] 不要 Huo long (1986)
' Pay any amount... you ask for 've got money too.[CN] 不要了 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }' Pay any amount... 要赔多少让我来赔好了 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }you ask for 只有你有钱吗? Wu tai jie mei (1990)
We shouldn't be hostile to each other[CN] 算了吧,水陆一家亲 大家自己人不要 Project A (1983)
[ Chattering Continues ][CN] [ 杂声 ] To Kill a Mockingbird (1962)
This Fasil was so upset about the lousy wrestling tonight, that in a fit of depression he cut off his own head.[CN] 这个法兆因听到吵的争斗声 于是他到车库去 愤怒地把自己的脑袋切下来 Highlander (1986)
You made a mess![CN] 288)\be1 }別 The Rendezvous (1972)
It got late and quite rowdy.[CN] 夜深而 Persona (1966)
Stop babbling![CN] 了! 煩死了! Hong Kong Nocturne (1967)
And sometimes hate.[CN] 有时又会互相 House on Fire (1986)
What a noisy bunch![CN] 得不得了 Dôtonborigawa (1982)
- [ Crowd Murmuring ][CN] - [ 人群杂 ] To Kill a Mockingbird (1962)
Noisy manifestation.[CN] 杂的表现形式 Time Bandits (1981)
"thinking not of himself, he rammed his plane into a communist craft"[CN] 奧煖祥旯毅む釱儂 迵溪儂誑袉 A Time to Live and a Time to Die (1985)
- (clattering)[CN] -(杂声) The Private Lives of Pippa Lee (2009)
- [ Crowd Murmuring ][CN] - 他打了我! - [ 人群杂 ] To Kill a Mockingbird (1962)
Something's happening here all the time.[CN] 人聲雜呢 A Slave of Love (1976)
[ Crowd Chattering ][CN] [ 人群杂 ] To Kill a Mockingbird (1962)
But New York's too big, dirty and noisy.[CN] 紐約太大了 骯髒, Applause (1929)
E when falling of the night, of those hot nights, barulhentas and bloody, the dogs dive in the Volga and swim desesperadamente until to another edge.[CN] "而当夜晚降临... 那种非常 炎热,杂,血腥的夜晚... 狗都跳进伏尔加河 Stalingrad: June 1942-February 1943 (1974)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top