ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 叢, -叢- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [叢, cóng, ㄘㄨㄥˊ] bush, shrub; thicket; collection Radical: 又, Decomposition: ⿱ 丵 [zhuó, ㄓㄨㄛˊ] ⿸ 耳 [ěr, ㄦˇ] 又 [yòu, ㄧㄡˋ] Etymology: [pictophonetic] thick Variants: 丛 | | [丛, cóng, ㄘㄨㄥˊ] bush, shrub; thicket; collection Radical: 一, Decomposition: ⿱ 从 [cóng, ㄘㄨㄥˊ] 一 [yī, ㄧ] Etymology: [pictophonetic] one Variants: 叢, Rank: 1678 |
|
| 叢 | [叢] Meaning: plexus; clump of bushes; thicket On-yomi: ソウ, ス, sou, su Kun-yomi: くさむら, むら.がる, むら, kusamura, mura.garu, mura Radical: 又, Decomposition: ⿱ 丵 取 Variants: 藂, 樷, Rank: 2436 | 樷 | [樷] Meaning: On-yomi: ソウ, ス, sou, su Kun-yomi: くさむら, むら.がる, むら, kusamura, mura.garu, mura Radical: 木 Variants: 藂, 叢 | 藂 | [藂] Meaning: On-yomi: ソウ, ス, sou, su Kun-yomi: くさむら, むら.がる, むら, kusamura, mura.garu, mura Radical: 艸 Variants: 樷, 叢 |
| 丛 | [cóng, ㄘㄨㄥˊ, 丛 / 叢] cluster; collection; collection of books; thicket #10,213 [Add to Longdo] | 丛林 | [cóng lín, ㄘㄨㄥˊ ㄌㄧㄣˊ, 丛 林 / 叢 林] jungle; thicket; forest; Buddhist monastery #14,946 [Add to Longdo] | 草丛 | [cǎo cóng, ㄘㄠˇ ㄘㄨㄥˊ, 草 丛 / 草 叢] underbrush #20,634 [Add to Longdo] | 丛生 | [cóng shēng, ㄘㄨㄥˊ ㄕㄥ, 丛 生 / 叢 生] growing as a thicket; overgrown; breaking out everywhere (of disease, social disorder etc) #24,244 [Add to Longdo] | 人丛 | [rén cóng, ㄖㄣˊ ㄘㄨㄥˊ, 人 丛 / 人 叢] crowd of people #27,296 [Add to Longdo] | 花丛 | [huā cóng, ㄏㄨㄚ ㄘㄨㄥˊ, 花 丛 / 花 叢] cluster of flowers; inflorescence; flowering shrub #31,931 [Add to Longdo] | 灌木丛 | [guàn mù cóng, ㄍㄨㄢˋ ㄇㄨˋ ㄘㄨㄥˊ, 灌 木 丛 / 灌 木 叢] scrub #43,416 [Add to Longdo] | 孔丛子 | [Kǒng cóng zǐ, ㄎㄨㄥˇ ㄘㄨㄥˊ ㄗˇ, 孔 丛 子 / 孔 叢 子] Kong family Master's anthology, collection of fictional debates between Confucius, possibly forged in third century by Wang Su 王肅|王肃 #271,400 [Add to Longdo] | 纤维丛 | [xiān wéi cóng, ㄒㄧㄢ ㄨㄟˊ ㄘㄨㄥˊ, 纤 维 丛 / 纖 維 叢] fiber bundle (math.) #341,891 [Add to Longdo] | 单枞 | [Dōng cóng, ㄉㄨㄥ ㄘㄨㄥˊ, 单 枞 / 單 叢] a class of Oolong tea [Add to Longdo] | 蚕丛 | [Cán cóng, ㄘㄢˊ ㄘㄨㄥˊ, 蚕 丛 / 蠶 叢] Cang Cong, legendary creator of silk and sericulture [Add to Longdo] |
| 叢書;双書;総書 | [そうしょ, sousho] (n) series (of publications); library (of literature) #2,912 [Add to Longdo] | 祠;叢祠 | [ほこら, hokora] (n) (uk) small shrine #15,993 [Add to Longdo] | 叢;草叢;草むら | [くさむら, kusamura] (n) clump of bushes; grassy place; thicket; jungle; the bush #16,750 [Add to Longdo] | 一叢 | [ひとむら, hitomura] (n) copse; crowd; herd [Add to Longdo] | 稲叢 | [いなむら, inamura] (n) stack of rice straw [Add to Longdo] | 群々;叢々;群群;叢叢 | [むらむら;ムラムラ, muramura ; muramura] (adv, adv-to) (1) (uk) (on-mim) irresistibly; suddenly; (vs) (2) (col) to be turned on; to be horny [Add to Longdo] | 群がる(P);叢がる;簇がる | [むらがる, muragaru] (v5r, vi) to swarm; to gather; (P) [Add to Longdo] | 群雲;叢雲;村雲 | [むらくも;そううん(叢雲), murakumo ; souun ( murakumo )] (n) gathering clouds; group of clouds [Add to Longdo] | 頚神経叢 | [けいしんけいそう, keishinkeisou] (n) cervical plexus [Add to Longdo] | 神経叢 | [しんけいそう, shinkeisou] (n) nerve plexus [Add to Longdo] | 杉叢 | [すぎむら, sugimura] (n) (uk) thicket of cedar trees [Add to Longdo] | 叢雲剣 | [むらくものつるぎ, murakumonotsurugi] (n) (obsc) (See 天叢雲剣) Murakumo no Tsurugi (alternate name for Ama-no-Murakumo no Tsurugi; the sword of the Imperial regalia) [Add to Longdo] | 叢時雨;群時雨;村時雨(ateji) | [むらしぐれ, murashigure] (n) autumn shower; fall shower [Add to Longdo] | 叢生 | [そうせい, sousei] (n, vs) dense growth; healthy growth [Add to Longdo] | 叢談 | [そうだん, soudan] (n) collection of stories [Add to Longdo] | 叢氷;そう氷 | [そうひょう, souhyou] (n) pack ice [Add to Longdo] | 叢立ち;総立ち;群立ち | [そうだち(総立ち);むらだち(叢立ち;群立ち), soudachi ( soudachi ); muradachi ( sou tachi ; gun tachi )] (n) standing in a group; standing up in unison [Add to Longdo] | 叢林 | [そうりん, sourin] (n) Zen monastery [Add to Longdo] | 叢祠 | [そうし, soushi] (n) (See 祠・ほこら) small shrine in a thicket [Add to Longdo] | 村雨(ateji);叢雨;群雨 | [むらさめ, murasame] (n) passing shower [Add to Longdo] | 太陽神経叢 | [たいようしんけいそう, taiyoushinkeisou] (n) solar plexus [Add to Longdo] | 談叢;談藪 | [だんそう, dansou] (n) a number of interesting stories; book containing a number of interesting stories [Add to Longdo] | 竹叢;竹むら;篁 | [たかむら, takamura] (n) bamboo grove [Add to Longdo] | 腸内細菌叢 | [ちょうないさいきんそう, chounaisaikinsou] (n) intestinal flora; enterobacterial flora [Add to Longdo] | 天叢雲剣 | [あまのむらくものつるぎ, amanomurakumonotsurugi] (n) (See 三種の神器・1) Ama-no-Murakumo no Tsurugi (heavenly gathering of clouds sword; one of the three Imperial regalia) [Add to Longdo] | 淵叢 | [えんそう, ensou] (n) gathering spot; center; centre [Add to Longdo] | 万緑叢中紅一点 | [ばんりょくそうちゅうこういってん, banryokusouchuukouitten] (exp) (arch) (See 万緑一紅) one red flower standing out in a sea of green vegetation; one item of quality standing out among many; one woman among many men [Add to Longdo] | 木叢 | [こむら, komura] (n) thicket [Add to Longdo] | 論叢 | [ろんそう, ronsou] (n) treatise or essay collection [Add to Longdo] |
| | And they say he took that same machete... chopped his own dick off and ran screaming into the jungle. | [CN] 他們還說,他拿著那把砍刀 把他自己的小雞砍了下來 尖叫著跑進叢林裏去了 Club Dread (2004) | They didn't take me with 'em, and when I found 'em, they said I had to be initiated into a special club by being tied to a tree alone in the orchard for an hour. | [CN] 他們沒帶我一起去 當我穿越草叢找到他們時... 他們說我得經過入會儀式 才能加入他們... Cold Cuts (2004) | It sure as shit was not chewed up byjungle rats. | [CN] 這他媽肯定不是被叢林老鼠咬斷的 Club Dread (2004) | This doesn't look like the city or the jungle, Mr. Fredricksen. | [CN] 這里既不像城市,也不像叢林啊 Up (2009) | I'm still not sure what happened... with all that dodgy business back in thejungle. | [CN] 我仍然不確定在叢林裏 發生了甚麽詭異的事情 Club Dread (2004) | - We can lose him in the jungle. | [CN] 我們可以在叢林裏甩掉他 Club Dread (2004) | We're gonna go for a quick romp in the jungle before the pool party. | [CN] 在泳池聚會前我們會去叢林嬉鬧一番 Club Dread (2004) | So they split. | [CN] 他們就離開了,開始往叢林進發 Club Dread (2004) | Running in circles through this bloodyjungle, that's where. | [CN] 兜著圈子穿越叢林,就這樣 Club Dread (2004) | - We have jungle rats? . | [CN] 我們這裡有叢林老鼠? Club Dread (2004) | It's a remnant from colonial Indo-China. This jungle must be full of them. | [CN] 是印度和中國殖民的殘留 這個叢林里肯定到處都是 Tropic Thunder (2008) | It was pine bark, the stuff you put in gardens to keep down the weeds. | [CN] 那是松樹皮 用來灑在院子以防雜草叢生 Room of Death (2007) | Go on into the bushes and do your business. | [CN] 去吧去吧 去小樹叢里趕緊完事 Up (2009) | I was moving Through a jungle-- | [CN] 在叢林裡跑... The Time Machine (2002) | I know who it is. It's Machete Phil, come out from the jungle. | [CN] 我知道是誰,砍刀費 從叢林裏出來了 Club Dread (2004) | Hill people. We were hill people. Not jungle people. | [CN] 高地民族,我們是高地民族 不是叢林民族 Gran Torino (2008) | - The jungle? | [CN] 叢林? Club Dread (2004) | Like the smell of the woods. | [CN] 288) }好像在灌木叢裏一樣 Capitaine Achab (2007) | He left last night. He ran offinto the jungle. | [CN] 他昨晚離開了 他跑進叢林裏去了 Club Dread (2004) | Hylochoerus... meinertzhageni. | [CN] 巨大的... 叢林豬 Hannibal (2001) | I have to play tennis soon, and, well, to be honest... that stretch ofthe jungle gives me an extraordinary case ofthe wonky britches. | [CN] 我馬上要去打網球 而且,老實說... 那個連綿叢林讓我的 寬鬆褲裏有涼颼颼的感覺 Club Dread (2004) | We leave in 3 days Mind watering the rose-bush? | [CN] 我們三天後就離開 可以麻煩妳幫我照顧我的玫瑰叢? He Loves Me... He Loves Me Not (2002) | What'll you earn in that jungle? | [CN] 你在叢林裡能掙到錢嗎? 3 Idiots (2009) | My friend said he came from the east, From the jungle. | [CN] 他跟我說 他從東方的叢林逃來. The Time Machine (2002) | But I need you to go back To the village and light a fire So we can find our way home. | [CN] 不過你得回去. 生一叢火, 我等下才找得到路. The Time Machine (2002) | The brachial plexus is a network of nerves. | [JP] 腕神経叢は神経の集合体だ Foe (2011) | Then we take those boys up there, me and Cody, we could light up that fucking jungle, so those lily-dick actors would be shitting their pants and screaming for their mammies. | [CN] 然後帶那些演員去那兒 我和科迪 會炸了那個叢林 那些小娘娘腔演員會嚇得屁滾尿流 Tropic Thunder (2008) | He took the horses with him, I found this in the grass | [CN] 他騎馬逃跑了 我在草叢裡找到這個 3:10 to Yuma (2007) | Look, nobody here was killed last night... because Lars was in the jungle killing Putman. | [CN] 聼著,這裡昨晚沒人被殺 因爲拉斯正在叢林裏殺普曼 Club Dread (2004) | In the green forests of Bosni-ay | [CN] "在波斯尼亞的叢林中" Life Is a Miracle (2004) | Pete knows that. He's gonna want to blend in. | [CN] 彼得知道這一點 他就是要混進人叢裡 The Sentinel (2006) | Seems his goats were eating berries from an unfamiliar bush. | [CN] 好像是他的山羊在一個陌生的灌木叢中吃漿果 Seems his goats were eating berries from an unfamiliar bush. The Bucket List (2007) | You want me to let my client of 15 years, one of my best friends, die in the jungle, alone, for some money and a G5? | [CN] 你想讓我15年的客戶 我最好的朋友 孤獨的死在叢林里 為了一點錢和G5飛機? Tropic Thunder (2008) | They're probably off screwing around in the jungle somewhere. | [CN] 他們可能在叢林某處正幹著歡呢 Club Dread (2004) | I'm trying to put Tiger Balm on this jungle's nuts. | [CN] 我正努力把這個叢林的老虎安撫下來呢 Tropic Thunder (2008) | And one night- it was a night a lot like tonight- this gorgeous woman comes into the club, asks him ifhe wants to go out to thejungle. | [CN] 一天晚上,就像今晚一樣 有個貴婦人來到俱樂部 問他是否願意到叢林去玩 Club Dread (2004) | We take them out there, and we put them in the trees in different angles. | [CN] 帶到叢林那兒 放置在不同的角落 Tropic Thunder (2008) | Hey, look. Putman freaked out in the middle of the night and took off into the jungle. | [CN] 嘿,聼著,普曼半夜發瘋了 接著跑進了叢林 Club Dread (2004) | All right, stick to the shore. There's no reason to go in thejungle. | [CN] 好吧,留在岸邊 沒道理進入叢林 Club Dread (2004) | Yeah, yeah, yeah! Give memore tiger! Give me more tiger! | [CN] 沒錯 再狠一點 再像老虎一點 你在叢林裡! Bad News Blair (2007) | "Smash cut to Four Leaf, who treks alone through a frightening jungle." | [CN] "獨自一人穿過恐懼的叢林 突然轉向福爾·立夫" Tropic Thunder (2008) | Why is that bush still there? You were supposed to dig it up last week. | [CN] 這個矮樹叢怎麼還在這裡, 上個星期你就應該把他們弄掉了. Pilot (2004) | Bungle in the jungle. | [CN] 叢林中的失敗之作 Tropic Thunder (2008) | - You wanna go into the jungle? | [CN] 你要去叢林? American Gangster (2007) | Aah! | [CN] 手足無措的Susan絞盡腦汁 想著回到自己家裡的辦法 裸身躺在她家的灌木叢中 Pretty Little Picture (2004) | All I'm saying is I don't go into the jungle alone if I can help it. | [CN] 我所要說的就是不到萬不得已 我不單獨去叢林 Club Dread (2004) | It was like the sound of the wind in the trees. | [CN] 288) }像樹叢中穿梭的往來風聲 Capitaine Achab (2007) | I'm not going out in the jungle with you and your bloody shiatsu. | [CN] 我不會和你及你的指壓功去叢林 Club Dread (2004) | Wreath, close up on the cross, and make your own way home. | [CN] 鮮花在十字架叢中盛開 The Wounds (1998) | He made me clear the brush by the fence with a fuckin' scythe, though. | [CN] 他總是叫我拿鐮刀 除籬笆旁的草叢 Cold Cuts (2004) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |