ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*判*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -判-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, pàn, ㄆㄢˋ] to judge; to discriminate; to conclude
Radical: , Decomposition:   半 [bàn, ㄅㄢˋ]  刂 [dāo, ㄉㄠ]
Etymology: [pictophonetic] knife
Rank: 719

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: judgement; judgment; signature; stamp; seal
On-yomi: ハン, バン, han, ban
Kun-yomi: わか.る, waka.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 197

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[pàn, ㄆㄢˋ, ] to judge; to sentence; to discriminate; to discern #4,550 [Add to Longdo]
[pàn duàn, ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to decide; to determine #2,245 [Add to Longdo]
[tán pàn, ㄊㄢˊ ㄆㄢˋ,   /  ] to negotiate; negotiation; conference #2,467 [Add to Longdo]
[pàn jué, ㄆㄢˋ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] judgment (by a court of law) #3,769 [Add to Longdo]
[cái pàn, ㄘㄞˊ ㄆㄢˋ,  ] judgment; act as referee; referee; umpire; judge #4,138 [Add to Longdo]
[pī pàn, ㄆㄧ ㄆㄢˋ,  ] criticize #5,106 [Add to Longdo]
[shěn pàn, ㄕㄣˇ ㄆㄢˋ,   /  ] a trial; to try sb #5,284 [Add to Longdo]
[pàn chǔ, ㄆㄢˋ ㄔㄨˇ,   /  ] to sentence; to condemn #5,508 [Add to Longdo]
[pàn dìng, ㄆㄢˋ ㄉㄧㄥˋ,  ] judge; decide; judgment; determination #9,481 [Add to Longdo]
[xuān pàn, ㄒㄩㄢ ㄆㄢˋ,  ] pronounce a (judicial) sentence (after a verdict in a court of law) #10,685 [Add to Longdo]
[píng pàn, ㄆㄧㄥˊ ㄆㄢˋ,   /  ] to judge (a competition); to appraise #12,814 [Add to Longdo]
[pàn xíng, ㄆㄢˋ ㄒㄧㄥˊ,  ] sentence (to prison etc) #16,217 [Add to Longdo]
[cái pàn yuán, ㄘㄞˊ ㄆㄢˋ ㄩㄢˊ,    /   ] referee #19,318 [Add to Longdo]
断力[pàn duàn lì, ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄌㄧˋ,    /   ] ability to judge; judgment #29,147 [Add to Longdo]
[pàn guān, ㄆㄢˋ ㄍㄨㄢ,  ] magistrate (during Tang and Song dynasties); mythological underworld judge #29,556 [Add to Longdo]
[shěn pàn zhǎng, ㄕㄣˇ ㄆㄢˋ ㄓㄤˇ,    /   ] presiding judge #30,521 [Add to Longdo]
[yán pàn, ㄧㄢˊ ㄆㄢˋ,  ] to study and come to a decision #34,530 [Add to Longdo]
[tán pàn zhuō, ㄊㄢˊ ㄆㄢˋ ㄓㄨㄛ,    /   ] conference table #35,412 [Add to Longdo]
[gǎi pàn, ㄍㄞˇ ㄆㄢˋ,  ] to commute (a death sentence) #37,118 [Add to Longdo]
[pàn míng, ㄆㄢˋ ㄇㄧㄥˊ,  ] to distinguish; to ascertain #64,472 [Add to Longdo]
[gōng pàn, ㄍㄨㄥ ㄆㄢˋ,  ] public opinion; public announcement of verdict at a trial #84,908 [Add to Longdo]
[shěn pàn zhě, ㄕㄣˇ ㄆㄢˋ ㄓㄜˇ,    /   ] judge #109,049 [Add to Longdo]
处死刑[pàn chǔ sǐ xíng, ㄆㄢˋ ㄔㄨˇ ㄙˇ ㄒㄧㄥˊ,     /    ] to sentence to death [Add to Longdo]
和平谈[hé píng tán pàn, ㄏㄜˊ ㄆㄧㄥˊ ㄊㄢˊ ㄆㄢˋ,     /    ] peace negotiations [Add to Longdo]
多边贸易谈[duō biān mào yì tán pàn, ㄉㄨㄛ ㄅㄧㄢ ㄇㄠˋ ㄧˋ ㄊㄢˊ ㄆㄢˋ,       /   貿   ] multilateral trade talks [Add to Longdo]
字汇断任务[zì huì pàn duàn rèn wù, ㄗˋ ㄏㄨㄟˋ ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄖㄣˋ ㄨˋ,       /      ] character decision task [Add to Longdo]
[shěn pàn xí, ㄕㄣˇ ㄆㄢˋ ㄒㄧˊ,    /   ] judgment seat [Add to Longdo]
[shěn pàn lán, ㄕㄣˇ ㄆㄢˋ ㄌㄢˊ,    /   ] judgment bar [Add to Longdo]
核谈[hé tán pàn, ㄏㄜˊ ㄊㄢˊ ㄆㄢˋ,    /   ] nuclear negotiations [Add to Longdo]
[cái pàn guān, ㄘㄞˊ ㄆㄢˋ ㄍㄨㄢ,   ] judge [Add to Longdo]
词汇[cí huì pàn duàn, ㄘˊ ㄏㄨㄟˋ ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ,     /    ] lexical decision [Add to Longdo]
词汇断任务[cí huì pàn duàn rèn wù, ㄘˊ ㄏㄨㄟˋ ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄖㄣˋ ㄨˋ,       /      ] lexical decision task [Add to Longdo]
词汇断作业[cí huì pàn duàn zuò yè, ㄘˊ ㄏㄨㄟˋ ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄧㄝˋ,       /      ] lexical decision task [Add to Longdo]
词汇断法[cí huì pàn duàn fǎ, ㄘˊ ㄏㄨㄟˋ ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄈㄚˇ,      /     ] lexical decision task [Add to Longdo]
贸易谈[mào yì tán pàn, ㄇㄠˋ ㄧˋ ㄊㄢˊ ㄆㄢˋ,     / 貿   ] trade talks [Add to Longdo]
[tōng pàn, ㄊㄨㄥ ㄆㄢˋ,  ] local magistrate [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[はんけつ, hanketsu] (n) คำพิพากษา
[さいばん, saiban] (n) การฟ้องร้อง

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[はんだん, handan] (n, vi, vt) การตัดสินใจ, ตัดสินใจ
最高裁[さいこうさいばんじょ, saikousaibanjo] ศาลฎีกา

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[はんれい, hanrei] TH: คดีตัวอย่าง  EN: (judicial) precedent
[わかる, wakaru] TH: รู้  EN: to know
[わかる, wakaru] TH: เข้าใจอย่างถ่องแท้  EN: to understand

Japanese-English: EDICT Dictionary
[はん(P);ばん, han (P); ban] (n) (1) (はん only) seal; stamp; monogram signature; (2) (はん only) judgment; judgement; (n, n-suf) (3) (See 型) size (of paper or books); (P) #7,077 [Add to Longdo]
[はんだん, handan] (n, vs) judgement; judgment; decision; adjudication; conclusion; decipherment; divination; (P) #823 [Add to Longdo]
[ひはん, hihan] (n, vs) criticism; judgement; judgment; comment; (P) #1,387 [Add to Longdo]
[はんてい, hantei] (n, vs) judgement; judgment; decision; adjudication; award; verdict; determination; (P) #1,995 [Add to Longdo]
分かり(P);解り;り;分り[わかり, wakari] (n) understanding; comprehension; (P) #1,996 [Add to Longdo]
[さいばんしょ, saibansho] (n) court; courthouse; (P) #2,255 [Add to Longdo]
[さいばん, saiban] (n, vs, adj-no) trial; judgement; judgment; (P) #2,335 [Add to Longdo]
[はんけつ, hanketsu] (n, vs, adj-no) judicial decision; judgement; judgment; sentence; decree; (P) #2,638 [Add to Longdo]
[はんめい, hanmei] (n, vs) establishing; proving; identifying; confirming; (P) #3,112 [Add to Longdo]
[しんぱん(P);しんばん, shinpan (P); shinban] (n, vs) refereeing; trial; judgement; judgment; umpire; referee; (P) #4,797 [Add to Longdo]
分かる(P);解る(P);る(P);分る[わかる, wakaru] (v5r, vi) (1) to be understood; to be comprehended; to be grasped; (2) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out; (P) #5,132 [Add to Longdo]
[はんれい, hanrei] (n) (judicial) precedent; (P) #6,742 [Add to Longdo]
[はんじ, hanji] (n) judge; judiciary; (P) #6,849 [Add to Longdo]
地方裁[ちほうさいばんしょ, chihousaibansho] (n) (See 地裁) district court; local court #7,152 [Add to Longdo]
[さいばんかん, saibankan] (n) judge; (P) #7,458 [Add to Longdo]
[ひょうばん, hyouban] (n, adj-no) (1) fame; reputation; popularity; (2) rumour (rumor); talk; (P) #7,672 [Add to Longdo]
[はんべつ, hanbetsu] (n, vs) distinction; discrimination #12,368 [Add to Longdo]
[こうはん, kouhan] (n, adj-no) public hearing; trial; (P) #12,829 [Add to Longdo]
[おおばん, ooban] (n) (1) large size; (2) (See 小・1) large oval Japanese gold coin #18,245 [Add to Longdo]
いかさま裁[いかさまさいばん, ikasamasaiban] (n) fake trial; kangaroo court [Add to Longdo]
キャビネ[キャビネばん, kyabine ban] (n) cabinet size [Add to Longdo]
ニュルンベルク裁[ニュルンベルクさいばん, nyurunberuku saiban] (n) Nuremberg Trials [Add to Longdo]
悪い評[わるいひょうばん, waruihyouban] (n) unsavory rumor; unsavoury rumour [Add to Longdo]
一致[いっちはんてい, icchihantei] (n) { comp } matching [Add to Longdo]
一分[いちぶばん, ichibuban] (n) (abbr) (See 一分金, 小・1, 一分金) gold quarter-ryou; Edo-period coin [Add to Longdo]
一分[いちぶばんきん, ichibubankin] (n) (See 一分金, 小・1) gold quarter-ryou; Edo-period coin [Add to Longdo]
[いんばん;いんぱん, inban ; inpan] (n) seal; stamp [Add to Longdo]
[いんばんや, inbanya] (n) engraver [Add to Longdo]
[いんばんし, inbanshi] (n) seal engraver [Add to Longdo]
運勢[うんせいはんだん, unseihandan] (n) fortune-telling [Add to Longdo]
鋭い批[するどいひはん, surudoihihan] (n) sharp criticism [Add to Longdo]
下級裁[かきゅうさいばんしょ, kakyuusaibansho] (n) a lower court [Add to Longdo]
仮言的[かげんてきはんだん, kagentekihandan] (n) (obsc) hypothetical judgment (judgement) [Add to Longdo]
価値[かちはんだん, kachihandan] (n) value judgement; value judgment [Add to Longdo]
[かはん, kahan] (n, vs) affixing a seal [Add to Longdo]
[かはんにん, kahannin] (n) signatory [Add to Longdo]
家庭裁[かていさいばんしょ, kateisaibansho] (n) family court [Add to Longdo]
家庭裁所調査官[かていさいばんしょちょうさかん, kateisaibanshochousakan] (n) family court probation officer [Add to Longdo]
海の物とも山の物ともらない[うみのものともやまのものともわからない, uminomonotomoyamanomonotomowakaranai] (exp) neither fish nor fowl; cannot be foreseen [Add to Longdo]
海事裁[かいじさいばんしょ, kaijisaibansho] (n) admiralty court [Add to Longdo]
海難審[かいなんしんぱん, kainanshinpan] (n) marine accident inquiry; marine accident enquiry [Add to Longdo]
海難審[かいなんしんぱんちょう, kainanshinpanchou] (n) Marine Accidents Inquiry Agency [Add to Longdo]
確定[かくていはんけつ, kakuteihanketsu] (n) final decision [Add to Longdo]
割り[わりばん, wariban] (n) seal over the edges of adjacent sheets [Add to Longdo]
[わりはん, warihan] (n) tally impression [Add to Longdo]
簡易裁[かんいさいばんしょ, kan'isaibansho] (n) a summary court [Add to Longdo]
規格[きかくばん, kikakuban] (n) standard size [Add to Longdo]
[きくばん, kikuban] (n) A5; medium octavo; small octavo [Add to Longdo]
強談[こわだんぱん, kowadanpan] (n, vs) (See 強談) tough negotiations; forceful negotiations [Add to Longdo]
強面談[こわもてだんぱん, kowamotedanpan] (n) aggressive negotiations; hard-line bargaining [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁所で証言しなければならない。
Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward.あなたが彼について見たことから断すると、この男は臆病者ではない。
I hear you're very rich.あなたは大金持ちと評です。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から断すると、彼は偉大な作家に違いない。
You are correct in your judgement.あなたの断は正しい。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御断には脱帽です。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.アメリカの法システムでは、裁官は12人です。
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.ある男を断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって断するのがいいだろう。
The reputation of those musicians is not the best.あれらの音楽家の評は最高ではない。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを定するための特別な電子機器がある。
Don't judge each other by the color of the skin.おたがいに皮膚の色によって断してはいけない。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその定に対してレフリーに抗議した。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批されました。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
This cake doesn't really live up to its reputation.このケーキ評のわりには、あまりおいしくないね。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.このレストラン、評通りのおいしさだね。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批的である。
I leave the matter to your judgement.この件はあなたの断に任せます。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批された。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った断に起因する。
Can you validate this parking ticket?この駐車券にを押していただけますか。
Can you validate this parking ticket?この駐車券にを押して下さい。
You're going to get much publicity with this book.この本で、君はかなり評になるよ。 [ M ]
Judging from this.これから断すると。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁で下されたものである。
Such a judge should retire from his job before retirement age.こんな裁官は、定年より前に引退する方がよい。
I will leave it to your judgement.断を任せます。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
John's business has turned out to be a complete failure.ジョンの事業はまったくの失敗であるとった。
The scandal hurt the company's reputation.スキャンダルで会社の評が落ちた。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism.スミス氏はこの種の批に弱い。
Do not be so critical.そう批的にならないで。
The scandal detracted from his reputation.そのスキャンダルが彼の評を落とした。
That scandal cost him his reputation.そのスキャンダルで彼の評ががた落ちだ。
The news caused a great sensation.そのニュースは大評を巻き起こした。
The news proved to be true.そのニュースは本当だと明した。
That hotel is not all it's cracked up to be.そのホテルは評ほどではない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評とは一致していない。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.そのような断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
Their effect becomes more important every day, but they are not creative and cannot exercise value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の断もできない。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批を受けた。
The film was not a success in Japan.その映画は日本では評がよくありませんでした。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評を築き上げている。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批的に述べたことをひどく気にした。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評がよい。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評を得た。
The behavior did his reputation no good.その行為は彼の評を悪くした。
The trial is not open to the public.その裁は公開されていない。
The judge reversed the final decision.その裁官は、最終決をひるがえした。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What do I give him, when we're taking him in front of the judge?[JP] 事の所に彼を連れて行くには 何を与えれば? Halloween (1978)
Right.[JP] りました To Protect and Serve Man (2012)
He will not leave us alone till we respond.[CN] 没有我们的决他不能离开 A Royal Affair (2012)
I hear that negotiations have broken down, and we're ready to go.[CN] 我听说谈已经破裂 大家都准备好了 Wrongful Termination (2011)
Who says I'm judging you?[CN] -谁说的我评 You're Next (2011)
Amazingly, we will go to the judges' cards![CN] 不可思议 比赛进入到裁 Real Steel (2011)
You're the first guy I've seen with Judge Grayle's wife who wasn't...[JP] 畑違いの事のかみさんと... Farewell, My Lovely (1975)
Because this humbug who attributes you a star or takes a star away who judges and condemns this pompous little pretender to the throne of our French cooking this man is a humbug.[JP] なぜならこの星をつける男、いやむしろ星を取るほうかな 裁する男、処刑宣言する男 フランス料理の最高位を決めるだけに夢中の男 The Wing or The Thigh? (1976)
And furthermore, the court grants custody of the unborn child to Donald Berger's father...[CN] 而且,法庭把未出世的孩子的监护权 给唐纳德伯杰的父亲... That's My Boy (2012)
And Judge Number Three scores the fight 47-46, for the winner and still World Robot Boxing champion, [CN] 第三为裁决 47 -46 世界冠军成功的保住了他的冠军头衔 Real Steel (2011)
You're interrupting justice, Molly. Not one more step.[JP] 君は 裁を妨害 してるんだぞ モリー Rough Night in Jericho (1967)
Had misdemeanors for aggravated assault and unlawful threats against two different girlfriends.[CN] 又因为分别对两个女朋友进行严重伤害 和非法恐吓被了轻刑 The Mechanic (2011)
Ladies and gentlemen, after five rounds, we go to the judges' scorecards.[CN] 各位先生女士们 经过了五个艰苦的回合以后 裁决已经出来了 Real Steel (2011)
Mr. Panderou, Mr Gallera and the third judge is Mr. Condri.[JP] パヴィラ、カーティス、 そして審はコンドリィ! Live for Life (1967)
Your notes are impossible to decipher.[JP] 君のノートは読しづらいな Brainstorm (1983)
Murderer in there wants a trial.[JP] 人殺しの裁が まだですぜ Rough Night in Jericho (1967)
- Make that a half-hour.[JP] 30分したら 裁 Rough Night in Jericho (1967)
Six years at a country club jail, out in two, back in business.[CN] 上六年刑 两年就出来了继续作恶 Bullet to the Head (2012)
Judge Number One scores the fight 47-48.[CN] 第一位裁决 47 -48 Real Steel (2011)
New evidence in the Arthur Shaw trial has prompted a new plea from the accused swindler.[CN] 在审亚瑟·肖时有新的证据了 New evidence in the Arthur Shaw trial 证据表明涉及欺诈控诉 has prompted a new plea from the accused swindler. Tower Heist (2011)
Says he's gonna hold McGivern for trial.[JP] マクギヴァンを裁に かけるって言ってるんでさぁ Rough Night in Jericho (1967)
You aren't a very good negotiator, Judge.[CN] 你的谈技术真烂 Dredd (2012)
Everyone goes, "Oh!" and "Ah!"[JP] ある日 それが 真っ赤な偽物と明します Stalker (1979)
The names of the teenagers have not been released...[JP] 3人の名前等はっていません... 信じられないわ Halloween II (1981)
Interference carries an automatic five-year sentence in the iso-cubes.[CN] 干扰执法者将被自动处五年拘留 Dredd (2012)
...leaves me absolutely no choice but to levy the maximum penalty.[CN] 让我只能对你处最大量刑 That's My Boy (2012)
Okay.[JP] った Bad Moon Rising (2012)
It was some other family's family cow.[CN] 是邻居的 所以我被8 Puss in Boots (2011)
That's my job. He gets a fair trial.[JP] ぼくの責任で 裁にかける Rough Night in Jericho (1967)
- I didn't understand.[JP] - ろうとしなかった Brainstorm (1983)
This court is convened to address the custodial status of one Max Kenton, age 11.[CN] 今天法庭要决Max 十一岁 他的监护权的所属 Real Steel (2011)
I don't think that you're in any position to be judging my moral decisions.[CN] -我不认为你有任何立场 -来评我的道德 You're Next (2011)
He got. Thanks. 'Judge Baxter Wilson Grayle, 'the most powerful political figure in LA for a quarter of a century.[JP] そうだ グレイル事は― Farewell, My Lovely (1975)
Then he moved to Yurievets and became a legal expert.[JP] ここからユリエヴェッツに 移って 裁所の鑑定医に The Mirror (1975)
Sue people like that, they're liable to be having dinner with the judge who's trying the suit.[JP] やめとけ そんな連中は 審議する事達と 晩飯を食ってるぞ Chinatown (1974)
That's good enough. He's entitled to a fair trial.[JP] それは結構だな 公正な 裁をしてもらおうか Rough Night in Jericho (1967)
Got a Judge on our tail.[CN] 有个官跟在后面 Dredd (2012)
JUSTLEAVETHEDOOROPEN FORA LITTLE NEGOTIATION.[CN] 刚刚离开敞开大门 一点点的谈 The Mine (2012)
No, sir. The 1st of the month, when the circuit judge comes.[JP] それは駄目だ 来月の 巡回裁を待つ Rough Night in Jericho (1967)
Mary Beth McGarricle, rise for sentencing.[CN] 玛丽贝丝麦克加里克,请起立接受宣 That's My Boy (2012)
If you can pay the balance off by the end of the weekend, they'll suspend the sentence.[CN] 如果你能在周末把欠的钱缴清 他们会暂停 That's My Boy (2012)
But let us recall also our Lord's admonition... that we judge not, lest we be judged.[JP] でも神様の警戒を忘れないように 断する人も断される A Nightmare on Elm Street (1984)
The law says you gotta give me a trial![JP] を受ける 権利があるんだぞ! Rough Night in Jericho (1967)
Mum, do you have a better idea? That'll do. No more talk.[CN] 妈妈,你有更好的主意吗? 那就行了 不再谈,不说什么传统了 Brave (2012)
The monks will decide her fate[CN] 僧侣自有 Season of the Witch (2011)
I got convicted twice.[CN] 两次被 Bullet to the Head (2012)
But if you're so clever, tell me one thing. I never managed to figure it out.[JP] お前が物知りなら 考え抜いても らない事を Siegfried (1980)
I wasn't trying to say they were dead or alive.[CN] 我并不只是单纯地去断 孩子们有没有死这个问题的 Children... (2011)
They said it's over. TRIAD is over, don't you understand, Lillian?[JP] "彼等は打ち切ると言ったんだ、 らないのか、リリアン?" Brainstorm (1983)
That's Delmare's handwriting. This place is hard to find. That's his Writing.[JP] 字でるでしょう ここを見つけるのに苦労しました First Blood (1982)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
一致[いっちはんてい, icchihantei] matching [Add to Longdo]
自己終端[じこしゅうたんはんべつ, jikoshuutanhanbetsu] self-delimiting [Add to Longdo]
自発的断による不整合見込み状態[じはつてきはんだんによるふせいごうみこみじょうたい, jihatsutekihandanniyorufuseigoumikomijoutai] heuristic-hazard [Add to Longdo]
自発的断による不整合明状態[じはつてきはんだんによるふせいごうはんめいじょうたい, jihatsutekihandanniyorufuseigouhanmeijoutai] heuristic-mix [Add to Longdo]
自発的断ログ記録[じはつてきはんだんろぐきろく, jihatsutekihandanrogukiroku] log-heuristic record [Add to Longdo]
失敗[しっぱいはんてい, shippaihantei] fail verdict [Add to Longdo]
通過[つうかはんてい, tsuukahantei] pass (verdict) [Add to Longdo]
断記号[はんだんきごう, handankigou] decision symbol [Add to Longdo]
断命令[はんだんめいれい, handanmeirei] decision instruction [Add to Longdo]
定基準[はんていきじゅん, hanteikijun] criterion [Add to Longdo]
不確定[ふかくていはんてい, fukakuteihantei] inconclusive (verdict) [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[こうはん, kouhan] (oeffentliche) Gerichtsverhandlung [Add to Longdo]
[ばん, ban] STEMPEL, SIEGEL [Add to Longdo]
[ばん, ban] (PAPIER)FORMAT [Add to Longdo]
[はんじ, hanji] Richter [Add to Longdo]
[はんだん, handan] Urteil [Add to Longdo]
断力[はんだんりょく, handanryoku] Urteilskraft [Add to Longdo]
[はんめい, hanmei] klar_werden, sich_herausstellen [Add to Longdo]
[はんけつ, hanketsu] Urteil, Urteilsspruch, Entscheidung [Add to Longdo]
実践理性批[じっせんりせいひはん, jissenriseihihan] Kritik_der_praktischen_Vernunft [Add to Longdo]
[しんぱん, shinpan] Entscheidung, Urteil, Schiedsrichter [Add to Longdo]
[ひはん, hihan] -Kritik [Add to Longdo]
[ひはんてき, hihanteki] kritisch [Add to Longdo]
猫に小[ねこにこばん, nekonikoban] Perlen_vor_die_Saeue [Add to Longdo]
[さいばん, saiban] Gericht [Add to Longdo]
[ひょうばん, hyouban] guter_Ruf, Geruecht, Gerede [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top