ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*兎*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -兎-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: rabbit; hare
On-yomi: ト, ツ, to, tsu
Kun-yomi: うさぎ, usagi
Radical: , Decomposition:     丿        
Variants: , ,
[] Meaning: dodder (plant)
On-yomi: ト, ツ, to, tsu
Kun-yomi: うさぎ, usagi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , ,
[] Meaning: rabbit; hare
On-yomi: ト, ツ, to, tsu
Kun-yomi: うさぎ, usagi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , ,
[] Meaning: dodder (plant)
On-yomi: ト, ツ, to, tsu
Kun-yomi: うさぎ, usagi
Radical:
Variants: , ,

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[うさぎ, usagi] (n) กระต่าย

Japanese-English: EDICT Dictionary
(P);兔;菟(iK)[うさぎ(P);ウサギ, usagi (P); usagi] (n) (uk) rabbit; hare; coney; cony; lagomorph (esp. leporids); (P) #9,638 [Add to Longdo]
かんじき[かんじきうさぎ;カンジキウサギ, kanjikiusagi ; kanjikiusagi] (n) (uk) snowshoe hare (Lepus americanus); snowshoe rabbit [Add to Longdo]
とやかく言う;や角言う[とやかくいう, toyakakuiu] (exp, v5u) to say all kinds of things; to complain; to find fault (with) [Add to Longdo]
アンゴラ[アンゴラうさぎ, angora usagi] (n) Angora rabbit [Add to Longdo]
ウサギ跳び;跳び[ウサギとび(ウサギ跳び);うさぎとび(兎跳び), usagi tobi ( usagi tobi ); usagitobi ( usagi tobi )] (n, vs) jumping along in a squatting position; rabbit jumping [Add to Longdo]
チンチラ[チンチラうさぎ, chinchira usagi] (n) chinchilla rabbit [Add to Longdo]
[いっと, itto] (n) (arch) one rabbit [Add to Longdo]
因幡の白;因幡の素[いなばのしろうさぎ, inabanoshirousagi] (n) Hare of Inaba (Japanese myth) [Add to Longdo]
[うと, uto] (n) (1) (abbr) (See 金烏玉) sun and moon; (2) time; the years; the months [Add to Longdo]
匆々;烏匆匆[うとそうそう, utosousou] (exp) days and nights passing by quickly; months and years flying by; Time flies [Add to Longdo]
越後[えちごうさぎ;エチゴウサギ, echigousagi ; echigousagi] (n) (uk) (See 東北野) Lepus brachyurus lyoni (subspecies of Japanese hare) [Add to Longdo]
奄美の黒[あまみのくろうさぎ;アマミノクロウサギ, amaminokurousagi ; amaminokurousagi] (n) (uk) Amami rabbit (Pentalagus furnessi); Ryukyu rabbit [Add to Longdo]
[かと;いえうさぎ, kato ; ieusagi] (n) domestic rabbit; tame rabbit [Add to Longdo]
亀毛[きもうとかく, kimoutokaku] (exp) (obsc) { Buddh } fur on turtles and horns on rabbits (used as a metaphor for things that do not exist) [Add to Longdo]
[ぎょくと, gyokuto] (n) (arch) moon [Add to Longdo]
金烏玉[きんうぎょくと, kin'ugyokuto] (n) (arch) (See 烏) sun and moon [Add to Longdo]
[あなうさぎ;アナウサギ, anausagi ; anausagi] (n) (uk) European rabbit (Oryctolagus cuniculus) [Add to Longdo]
[げんと, gento] (n) (arch) moon [Add to Longdo]
[やまうさぎ, yamausagi] (n) mountain rabbit; mountain hare [Add to Longdo]
[かいうさぎ, kaiusagi] (n) domestic rabbit (variety of European rabbit, Oryctolagus cuniculus) [Add to Longdo]
小耳木[こみみずく, komimizuku] (n) short-eared owl (Asio flammeus) [Add to Longdo]
深草[しんそうとほ, shinsoutoho] (n) crouched walk treading on hands for stealth used by ninja [Add to Longdo]
[むかしうさぎ;ムカシウサギ, mukashiusagi ; mukashiusagi] (n) (uk) paleolagine lagomorph (Paleolaginae spp., inc. the Amami rabbit and the red rock hares) [Add to Longdo]
;雪うさぎ[ゆきうさぎ;ユキウサギ, yukiusagi ; yukiusagi] (n) (1) (uk) mountain hare (Lepus timidus); blue hare; tundra hare; variable hare; white hare; alpine hare; (2) hare made of snow [Add to Longdo]
[だっと, datto] (n) dashing or bounding away; with lightning speed [Add to Longdo]
さん[だっとさん, dattosan] (n) Datsun (motor car from Nissan Motor Company) [Add to Longdo]
のごとく(oK)[だっとのごとく, dattonogotoku] (adv) (at) high speed; as fast as one can; with lightning speed [Add to Longdo]
[とびうさぎ;トビウサギ, tobiusagi ; tobiusagi] (n) (uk) springhare (Pedetes capensis); springhaas [Add to Longdo]
にも角にも[とにもかくにも, tonimokakunimo] (adv) (uk) anyhow; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case [Add to Longdo]
に角(ateji)[とにかく, tonikaku] (adv) (uk) anyhow; at any rate; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case; (P) [Add to Longdo]
の毛[うのけ, unoke] (n) just a hair [Add to Longdo]
も角[ともかく, tomokaku] (adv) (uk) anyhow; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case; be that as it may; (P) [Add to Longdo]
も角も[ともかくも, tomokakumo] (adv) (uk) anyhow; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case; be that as it may [Add to Longdo]
も有れ[ともあれ, tomoare] (adv) anyhow; in any case [Add to Longdo]
や角[とやかく, toyakaku] (adv) (uk) anyhow; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case; all kinds of this; this and that [Add to Longdo]
角(P);左右[とかく, tokaku] (adv, adj-no, n, vs) (1) (doing) various things; (doing) this and that; (2) being apt to; being prone to; tending to become; (3) somehow or other; anyhow; anyway; (4) (角 only) { Buddh } (See 亀毛角) rabbit horns (used as a metaphor for things that do not exist); (P) [Add to Longdo]
角亀毛[とかくきもう, tokakukimou] (exp) (obsc) { Buddh } horns on rabbits and fur on turtles (used as a metaphor for things that do not exist) [Add to Longdo]
欠;唇;脣(oK);口;欠唇;三つ口[いぐち(兎欠;兎唇;兎脣;欠唇);としん(兎唇;兎脣);みつくち(兎唇;兎口;三つ口);とけつ(兎欠), iguchi ( usagi ketsu ; mitsukuchi ; usagi shin ; ketsu kuchibiru ); toshin ( mitsuk] (n) (sens) harelip; cleft lip [Add to Longdo]
結び[うさぎむすび, usagimusubi] (n) loop knot [Add to Longdo]
[すぐち, suguchi] (n) (obsc) harelip; cleft lip [Add to Longdo]
座;うさぎ座[うさぎざ, usagiza] (n) Lepus; the Hare (constellation) [Add to Longdo]
[うさぎみみ, usagimimi] (n) long ears; gossiper [Add to Longdo]
狩り[うさぎがり, usagigari] (n) rabbit hunting [Add to Longdo]
小屋[うさぎごや, usagigoya] (n) rabbit hutch [Add to Longdo]
[とにく, toniku] (n) rabbit meat [Add to Longdo]
馬;驢[うさぎうま;ろ(驢), usagiuma ; ro ( ro )] (n) donkey [Add to Longdo]
[うさぎあみ, usagiami] (n) rabbit-catching net [Add to Longdo]
東北野[とうほくのうさぎ;トウホクノウサギ, touhokunousagi ; touhokunousagi] (n) (uk) Lepus brachyurus lyoni (subspecies of Japanese hare) [Add to Longdo]
二十日[はつかうさぎ, hatsukausagi] (n) (See 啼) pika (rabbit-like animal of family Ochotonidae) [Add to Longdo]
[にと, nito] (n) (arch) two rabbits [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次のの飼育当番は彼らです。
Against the snow, the white rabbit was invisible.雪の中で、その白の姿は見えなかった。
If you run after two hares, you will catch neither.を追うものは一をも得ず。
He who runs after two hares will catch neither.を追う者は一も得ず。
He ran like a scared rabbit.彼は脱のごとく逃げた。
But my place is like a rabbit hutch.部屋は小屋みたいだけど。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Eye of rabbit, harp string hum Turn this water into rum[JP] "の目 ハープの音色 この水をラム酒に変えよ"! Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
My father was hunting rabbits, Captain.[JP] 大尉、父はを 狩っていたのです Pan's Labyrinth (2006)
Last thing we need is a panicked mob... or anything that might provoke that shooter.[JP] 暴徒化は願い下げだ に角 犯人を興奮させるような 事態には絶対にしたくない A Bright New Day (2009)
Why would George W Bush have a fox and a rabbit and a cabbage?[JP] なんでジョージ・W・ブッシュが 狐ととキャベツと一緒なんだ? A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
Say you've got a boat, and you've got a fox, a rabbit, and a cabbage.[JP] ボートを持っていて、 狐がいて がいて、 キャベツがあったとしよう。 Morton's Fork (2014)
There's only one way to eat a brace of coneys.[JP] の調理法は ただ一つだ The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
It doesn't matter. All I need is one more.[JP] 知るか に角あと一人で済むんだ A Bright New Day (2009)
Again, the fox will not eat the cabbage, and then you go back for the rabbit.[JP] 前と同じように 狐はキャベツを食べない。 それから最後に 戻ってを運ぶ。 Morton's Fork (2014)
Okay, whatever you get as soon as you get it.[JP] 分かった に角 早急に頼む Siege (2011)
Any old how, your boy toy and I are rolling our way towards your top-secret domicile.[JP] に角 お前達の玩具と一緒に 最高機密の場所に向かってる Meta Fiction (2014)
They're not gonna be, like, advertising, "Come on in for the Spedigberendess severed foot option."[JP] 獣の足で 子宝祈願なんて Bad Luck (2015)
Willahara?[JP] 獣? Bad Luck (2015)
Mercedes, prepare these rabbits for dinner tonight.[JP] メルセデス、今晩のディナーに この Pan's Labyrinth (2006)
I think I jumped the gun here, buddy.[JP] に角 探しに飛び込んでみる Black (2014)
They're called Leporem Venators.[JP] "獣ハンターと呼ばれている" Bad Luck (2015)
Well, here's something about the Wesen that hunt them.[JP] 獣狩りをする 凶獣の記述がある Bad Luck (2015)
Then you go back for the fox, and when you drop him off, put the rabbit back in the boat and go get the cabbage.[JP] それから狐を運び、 向こう岸で狐を下ろす。 をボートに乗せて戻り、 今度はを下ろしてキャベツを乗せる。 Morton's Fork (2014)
I could hunt deer, rabbit. I could feed us.[JP] そこで鹿やを 捕って暮らすんだ Troy (2004)
Hello, lad.[JP] やぁ Bad Luck (2015)
What is so important about this particle accelerator anyway?[JP] に角、この粒子加速器ってそれほど一大事なわけ? Pilot (2014)
- It was a hostile rabbit. - Okay.[JP] - 敵意を持っただったのよ Deepwater Horizon (2016)
Don't try to do two things at once and expect to do justice to both. This is the story of a boy who tried it.[JP] "二を追う者は一をも得ず" Sherlock Jr. (1924)
"the severed Willehara foot must be placed beneath the couple wishing to procreate."[JP] "切断した獣の足を" "子宝を授かりたい 夫婦の下に置かねばならない" Bad Luck (2015)
Eye of rabbit...[JP] "の目 ハープの音色―" Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
When a fox hears a rabbit scream, he comes running.[JP] 狐はの悲鳴を聞くと、走り寄ってくる。 Mizumono (2014)
- Found it. It's a called a Willehara.[JP] 名称が"獣"(ウサギ)だな Bad Luck (2015)
Now, you can take the cabbage, but then the fox would eat the rabbit.[JP] キャベツを運んだら その間に狐が を食べてしまう。 Morton's Fork (2014)
It was like a two-legged rabbit and...[JP] 二本脚のがいた Deepwater Horizon (2016)
Built a fence across half the country[JP] が入らないように国を横断するくらいの Alpine Fields (2008)
You could leave the rabbit there alone, but what happens when you bring the fox over and go back for the cabbage?[JP] だけを置いておくことはできる、 だがもし狐も と一緒に置いて キャベツを取りに 戻ったらどうなる? Morton's Fork (2014)
I went up into the woods, Captain. To hunt for rabbits.[JP] 森に入ったのは を狩るためで Pan's Labyrinth (2006)
A man has a fox, a rabbit, and a cabbage, and he wants to get across the river, but his boat can only carry one of them at a time.[JP] ある男が狐、、 そしてキャベツと一緒だった、 彼は川を渡ろうとしていたが、 彼のボートは一度に彼の他に 一つのものしか運べない。 A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
Captain, if my father says so, he was hunting rabbits.[JP] 大尉、父がそう言うなら 父はを狩っていたんです Pan's Labyrinth (2006)
Here. Oh, Willehara were considered sacred.[JP] 獣は神の使いと みなされている... Bad Luck (2015)
Some wacko brought 'em over in the 1800s.[JP] どこかのバカが1800年代にを連れてきたの Alpine Fields (2008)
Only this time, you leave the rabbit behind, and then you row the cabbage back across.[JP] こうすれば、 だけを残すことになる、 そしてキャベツを 向こう岸へ運ぶ。 Morton's Fork (2014)
I know you're a Willahara. No, no, no.[JP] 事情を知っている あんたは獣だ Bad Luck (2015)
my journey took me further down the rabbit hole than I intended and though I don'tneed my fluffy white tail.[JP] この儀式で意図した以上に の巣穴に引き込まれて 白い毛のしっぽを 汚してしまった Sherlock Holmes (2009)
Like, there was a fella had a harelip.[JP] そうね、唇の男もいたわ。 A Muddy Road (2014)
Oz was up to its eyeballs in rabbits again.[JP] 魔法使いがに手助けしたのね Alpine Fields (2008)
- I think the rabbit was my mother.[JP] - は私の母だって言うんでしょ Deepwater Horizon (2016)
A man has a fox, a rabbit, and a cabbage.[JP] ある男が狐、、 そしてキャベツと一緒にいた。 A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
If the man leaves the fox and the rabbit alone, the fox is gonna eat the rabbit, and the same for the rabbit and the cabbage.[JP] もし狐とだけにしておくと、 狐はを食べてしまう、 同じことが とキャベツにも当てはまる。 A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
And we need to find the Leporem Venator who's hunting you.[JP] 私はグリムだ 獣ハンターの方に用がある Bad Luck (2015)
Or you can take the fox, but the rabbit would eat the cabbage.[JP] あるいは狐を運んだら、 その間にが キャベツを食べてしまう。 - 君は一体何を... Morton's Fork (2014)
There you go. There you go.[JP] 落ち着いて に角 落ち着くんだ T.R.A.C.K.S. (2014)
Well, then you row the rabbit across, and the fox won't eat the cabbage.[JP] そうだな、 まずを乗せて川を渡る、 狐はキャベツを 食べることはない。 Morton's Fork (2014)
Yep. beats chasing rabbits.[JP] ええ、退治が大変よ ? Alpine Fields (2008)
He stuffs the cabbage in the rabbit and the rabbit in the fox, and he eats all of them.[JP] キャベツをに詰めて そのを狐に詰めて、 最後にその男が 全部食べればいいのさ。 A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
If these Willahara are still being hunted by the Leporem Venators, then maybe the car accident that Peter's father died in wasn't an accident.[JP] もし このハンターが 獣を狩っているなら ピーターの父親の事故死の話は 狩られたのかも知れない Bad Luck (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top