ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*不要*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 不要, -不要-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
不要[bù yào, ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ,  ] don't!; must not #244 [Add to Longdo]
不要[bù yào liǎn, ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ ㄌㄧㄢˇ,    /   ] have no sense of shame; shameless #10,740 [Add to Longdo]
不要[bù yào jǐn, ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ ㄐㄧㄣˇ,    /   ] unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind; it looks all right; but #15,224 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
不要[ふよう, fuyou] (n, adj) ไม่จำเป็น, ไร้ประโยชน์, ไม่ต้องการ, Ant. 必要

Japanese-English: EDICT Dictionary
不要[ふよう, fuyou] (adj-na, n, adj-no) (See 不用) unnecessary; unneeded; (P) #2,374 [Add to Longdo]
事前予約不要[じぜんよやくふよう, jizenyoyakufuyou] (n, adj-no) advance reservations not required [Add to Longdo]
不要会社[ふようがいしゃ, fuyougaisha] (n) commutative justice; justitia commutativa [Add to Longdo]
不要情報[ふようじょうほう, fuyoujouhou] (n) { comp } garbage [Add to Longdo]
不要不急[ふようふきゅう, fuyoufukyuu] (n, adj-na) nonessential and nonurgent [Add to Longdo]
不要[ふようろん, fuyouron] (n) argument that something is unnecessary; opposition [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The speaker was so well known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Independent tribunal?[JP] 軍部の審査不要 Litmus (2004)
Excuse me, Father, but we have the authority to do this with or without your approval.[JP] 命令を受けているんです あなたの同意は不要です The Crazies (1973)
No no no, he only kills people that he doesn't want.[JP] 違う 奴は不要な人だけを殺し The Collector (2009)
- Will I see you at the party?[CN] 不要参加宴会? 我会去的 Tie Me Up! Tie Me Down! (1989)
I'll beat him to death.[CN] 你这个混蛋 不要 The Big Heat (1988)
- Papa, take your coat off.[CN] 爸,將外套脫掉 不要 Music Box (1989)
- My bus! - You don't want it wrapped?[CN] 车子来了 你不要包装吗? Tie Me Up! Tie Me Down! (1989)
- No need to think's more like it.[JP] 思考も不要 Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
Like I need that.[JP] 僕には不要だね Yes Man (2008)
That was completely unnecessary.[JP] がされた 完全に不要 The Hangover (2009)
They probably don't have to speak because they're connected.[JP] たぶん心が通じてると 言葉は不要なのかも Shame (2011)
- In a minute. Look, I want you to make your movie.[CN] 不要老是固执 Tie Me Up! Tie Me Down! (1989)
Don't throw a lawyer at me.[CN] 不要用律师来唬我 The Big Heat (1988)
We thought it was a communications problem. I didn't want to disturb you.[JP] 通信障害だと思いました 報告不要かと Resident Evil: Afterlife (2010)
You don't need to list the consequences, Ethan.[JP] 結果予測表は不要 Day 7: 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2009)
There's no reason to hold anyone else. Let them go.[JP] 他の人たちは不要でしょう 解放しなさい Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009)
You offer me only death, and death rarely brings happiness.[CN] 不要说自己是死神的使者 Tie Me Up! Tie Me Down! (1989)
You know the symptoms well.[JP] 君に説明は不要だな Corporal Punishment (2007)
That what it cares, they are known.[JP] サインは不要なの 有名だから Scarlet Street (1945)
Is not time yet.[CN] 放心,时候还没到,大家不要性急 The Big Heat (1988)
Freeeze![CN] 不要 The Big Heat (1988)
- No nuclear devices on the table. - Come on, Dad.[JP] - 食卓に核兵器は不要だぞ Secretariat (2010)
Let me go! I can't live with it. Let me go![CN] 不要中计 我不服气,放开我... The Big Heat (1988)
Kam, Ong, don't shoot. Someone is playing a bad joke on us.[CN] 阿金、阿翁,不要开枪,都是自己人 The Big Heat (1988)
Lola, please forgive my alcohol-induced aggression... but while I can't stand your mug, you've got a great pair of tits![CN] 罗拉,我喝了酒 就讲得不好,对不起 你的脸不要那样 要让别人感动 Tie Me Up! Tie Me Down! (1989)
Don't come over.[CN] 不要过来,过来我就杀了他 The Big Heat (1988)
Uh, that is correct. With the ultraviolet light operative, there is no need for your masks.[JP] 紫外線下ではマスクは不要 The Crazies (1973)
Freeze. Police![CN] 不要 The Big Heat (1988)
They still haven't found you some aspirin?[CN] 不要用一点阿斯匹林? Tie Me Up! Tie Me Down! (1989)
I can live without your negativity today, sean.[JP] 消極的な態度は不要 Day 7: 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2009)
That won't be necessary, doctor.[JP] それは不要です The Day the Earth Stood Still (2008)
Let him go! Let me go.[CN] 不要打 你们放开他 The Big Heat (1988)
She mustn't know I'm shot.[CN] 不要跟她讲我受伤 The Big Heat (1988)
I assure you, that is unnecessary.[JP] 不要です、保証します Destroy Malevolence (2008)
Why don't you have one?[CN] 游马要不要也吃一个? Patlabor: The Movie (1989)
There is no need to thank me, ma'am.[JP] 礼は不要です Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009)
Not in an environment such as this.[JP] ここでは不要と存じます Star Wars: A New Hope (1977)
Right? Don't let them treat you bad.[CN] 巴克达,不要再用这东西牵马 Tie Me Up! Tie Me Down! (1989)
When I told you that if Gotham no longer needed Batman, we could be together I meant it.[JP] あの日 バットマンが不要になれば 一緒になれると それは本当だけど The Dark Knight (2008)
But don't say "Osvaldo."[CN] 奥斯鲁特 不要说话 Tie Me Up! Tie Me Down! (1989)
Don't get a ticket for Seattle when the time comes.[CN] 到时候你不要买飞机票去西雅图就好 The Big Heat (1988)
There are reporters here, don't fall for it.[CN] 你这个混蛋,不要跑 阿伦,这里很多记者 放开我 The Big Heat (1988)
Come on![CN] 不要跟着我来 The Big Heat (1988)
No explanation necessary, Mr. Denton. If you'll excuse me, some of us have real work to do.[JP] 不要です デントン様 我々は忙しいんです Gosford Park (2001)
Professor Dumbledore doesn't want dementors around the place I can assure you.[JP] ダンブルドアはディメンターは もう不要だとおっしゃっています Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Alright, then. Well, if I'm not needed, I'll be taking my camera back, then.[JP] そうか 俺が不要ってんなら カメラを持って行く Son of Rambow (2007)
I TOLD YOU NOT TO TELL FIBS![CN] 我告诉你 不要告诉小谎! Earth Girls Are Easy (1988)
- There will be no need to talk.[JP] ムダ口は不要 Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
Yeah, I guess we don't need her anymore.[JP] 彼女は もう不要 Some Must Watch While Some Must Sleep (2009)
Phil, we're not even gonna be in the room./ That's unnecessary.[JP] フィル、われわれはさえになるのよ 客室内には。 /これは不要なのです。 The Hangover (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top