ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*らって*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: らって, -らって-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
だからって[dakaratte] (exp) even so; all the same; nevertheless; yes, but ... [Add to Longdo]
泣いても笑っても[ないてもわらっても, naitemowarattemo] (exp) whether you like it or not; no matter what one may do; in any event; at all events [Add to Longdo]
仲間を語らって[なかまをかたらって, nakamawokataratte] (exp) together with one's lot [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
May I take a picture of you?あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。
How long is it since you heard from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
I lent him some money, but he hasn't returned it yet.あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
You can't just come in here and start ordering people around.いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
All right! Everybody around me is so encouraging I'm getting a rush of motivation.ウオーッ、みんなの励ましをもらって俄然やる気が出てきたぞ!
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
You are drunk!お前、酔っぱらってるよ!
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
He is dead drunk.ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
I'd like to have these pants cleaned.このズボンをあらってもらいたいんですが。
Thank you for coming all the way in this rain.この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。
Here's a book for your mother to read.この本をお母さんに読んでもらってください。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Can I keep this?これももらっておいても、良いですか。
Might I have a look at this?これを見せてもらってもかまいませんでしょうか。
But today, a lot of young people are following her example.しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
That child was happy to get the gift.その子供は贈り物をもらってうれしかった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The hunter aimed at the bird but missed.その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。
Don't go out of your way.そんな事までしてもらっては、申し訳ありません。
You can just call me Taro.ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 [ M ]
Dick has been dependent on his parents, but is now independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Please have my baggage had to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
How can three men divide $5? I'll give each of them only $1, and I'll keep $2.どうやって3人で5ドルを分けるんだろう。一人に1ドルずつやって、2ドルは自分がもらっておこう。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The hunter shot at the bird.ハンターは鳥をねらって撃った。
I haven't had a reply to my letter.まだ手紙の返事をもらっていない。
May I be excused?もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
If I had noticed her, I would have got her autograph.もし彼女に気付いていたら、私はサインをもらっていただろう。
My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。
The doctor says she suffers from rheumatism.医者によれば、彼女はリューマチをわずらっている。
Who said you can swagger around like that just because you're one year ahead of me?一年先輩だからって、そんなに威張らなくていいじゃない。
Flowers are always acceptable.花はいつもらってもうれしいものだ。
We must achieve our aim at any price.我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top