お知らせ;御知らせ;お報せ;御報せ | [おしらせ, oshirase] (n, vs) (See 知らせ) notice; notification #741 [Add to Longdo] |
嫌がらせ(P);厭がらせ | [いやがらせ, iyagarase] (n) harassment; pestering; (P) #11,772 [Add to Longdo] |
螺旋 | [らせん, rasen] (n, adj-no) (1) spiral; helix; (2) (See 捻子) screw; (P) #12,206 [Add to Longdo] |
知らせ(P);報せ | [しらせ, shirase] (n) (See お知らせ) notice; notification; (P) #13,410 [Add to Longdo] |
知らせる(P);報せる | [しらせる, shiraseru] (v1, vt) to notify; to advise; to inform; (P) #17,889 [Add to Longdo] |
あらせいとう | [araseitou] (n) stock (botanical) [Add to Longdo] |
やらせ | [yarase] (n) (1) faked situation; (2) prearranged performances [Add to Longdo] |
アルキメデスの螺線 | [アルキメデスのらせん, arukimedesu norasen] (n) Archimedean spiral [Add to Longdo] |
タラ戦争;鱈戦争 | [タラせんそう(タラ戦争);たらせんそう(鱈戦争), tara sensou ( tara sensou ); tarasensou ( tara sensou )] (n) Cod Wars (conflicts between the United Kingdom and Iceland regarding fishing rights (1958, 1971, 1975)) [Add to Longdo] |
αらせん;α螺旋 | [アルファらせん, arufa rasen] (n) alpha helix [Add to Longdo] |
悪い知らせ | [わるいしらせ, waruishirase] (n) bad news [Add to Longdo] |
悪鬼羅刹 | [あっきらせつ, akkirasetsu] (n) man-eating fiend [Add to Longdo] |
握らせる | [にぎらせる, nigiraseru] (v1) to let a person take hold of; to bribe by slipping money into a person's hand [Add to Longdo] |
滑らせる | [すべらせる, suberaseru] (v1, vt) (See 滑らす・すべらす) to let something slip; to slide; to glide [Add to Longdo] |
瓦煎餅 | [かわらせんべい, kawarasenbei] (n) tile-shaped rice-cracker [Add to Longdo] |
乾咳;空咳 | [からせき;からぜき, karaseki ; karazeki] (n) (1) dry cough; hacking cough; (2) (esp. 空咳) intentional cough (i.e. to get someone's attention) [Add to Longdo] |
嬉しがらせ | [うれしがらせ, ureshigarase] (n) flattery; adulation; commendation [Add to Longdo] |
詰まらせる | [つまらせる, tsumaraseru] (v1) to make shorter; (P) [Add to Longdo] |
胸を躍らせる;胸をおどらせる | [むねをおどらせる, munewoodoraseru] (exp, v1) to make one's heart flutter; to be excited [Add to Longdo] |
凝らせる | [こごらせる, kogoraseru] (v1, vt) to freeze; to congeal [Add to Longdo] |
空世辞 | [からせじ, karaseji] (n) flattery; lip service [Add to Longdo] |
荊棘線 | [ばらせん, barasen] (n) (See 有刺鉄線) barbed wire [Add to Longdo] |
肩を怒らせる | [かたをいからせる, katawoikaraseru] (exp, v1) to perk up (square) one's shoulders [Add to Longdo] |
困らせる | [こまらせる, komaraseru] (v1) to trouble with questions; to embarrass; to put out; to put on the spot; to inconvenience [Add to Longdo] |
参らせる | [まいらせる, mairaseru] (v1) to beat; to floor (someone); to bring (someone) to his knees; to come [Add to Longdo] |
思い切らせる | [おもいきらせる, omoikiraseru] (v1) to dissuade; to change someone's mind; to make someone give up the idea of [Add to Longdo] |
思い知らせる;思いしらせる | [おもいしらせる, omoishiraseru] (v1, vt) to teach somebody a lesson; to have a revenge on; to get even with; to make someone realize; to make someone realise [Add to Longdo] |
寺銭 | [てらせん, terasen] (n) banker's cut or fee charged in a gambling saloon [Add to Longdo] |
湿らせる | [しめらせる, shimeraseru] (v1, vt) to dampen; to moisten [Add to Longdo] |
神経を尖らせる;神経をとがらせる | [しんけいをとがらせる, shinkeiwotogaraseru] (exp, v1) to get on one's nerves [Add to Longdo] |
声を詰まらせて | [こえをつまらせて, koewotsumarasete] (exp) in a choked voice [Add to Longdo] |
前知らせ | [まえじらせ, maejirase] (n) previous notice; omen; signs; premonition [Add to Longdo] |
走らせる | [はしらせる, hashiraseru] (v1, vt) (1) to dispatch; to make run; (2) to drive; to gallop; to sail; (3) to run (a program); (4) to rout; to put to flight [Add to Longdo] |
足を滑らせる | [あしをすべらせる, ashiwosuberaseru] (exp, v1) to lose one's footing; to slip [Add to Longdo] |
対数螺線 | [たいすうらせん, taisuurasen] (n) logarithmic spiral; equiangular spiral [Add to Longdo] |
待てど暮らせど;待てど暮せど | [まてどくらせど, matedokurasedo] (exp) I waited a long time, but ... [Add to Longdo] |
遅らせる;後らせる | [おくらせる, okuraseru] (v1, vt) to put something off [Add to Longdo] |
虫が知らせる | [むしがしらせる, mushigashiraseru] (exp, v1) to forebode; to have a presentiment [Add to Longdo] |
虫の知らせ | [むしのしらせ, mushinoshirase] (exp, n) foreboding [Add to Longdo] |
脹らせる | [ふくらせる, fukuraseru] (v1) (uk) (See 膨らます) to puff up; to inflate [Add to Longdo] |
途切らせる | [とぎらせる, togiraseru] (v1, vt) to stop midway; to interrupt [Add to Longdo] |
怒らせる | [おこらせる(P);いからせる, okoraseru (P); ikaraseru] (v1) (1) to anger someone; to provoke; to offend someone; to make somebody's hackles rise; (2) (いからせる only) to square one's shoulders; (P) [Add to Longdo] |
曇らせる | [くもらせる, kumoraseru] (v1) (See 曇らす) to cloud; to make dim or dull; to frown [Add to Longdo] |
二重螺旋;二重らせん | [にじゅうらせん, nijuurasen] (n) double helix (structure of DNA) [Add to Longdo] |
反らせる | [そらせる, soraseru] (v1, vt) to bend; to warp [Add to Longdo] |
非行に走らせる | [ひこうにはしらせる, hikounihashiraseru] (v1) to turn (child) to crime [Add to Longdo] |
腐らせる | [くさらせる, kusaraseru] (v1, vt) (See 腐らす) to spoil; to rot; to corrode [Add to Longdo] |
枕銭 | [まくらぜに;まくらせん, makurazeni ; makurasen] (n) pillow money; pillow tip; tip left by the pillow for the room maid [Add to Longdo] |
眠らせる;睡らせる | [ねむらせる, nemuraseru] (v1, vt) (1) to put to sleep; (2) (col) to kill [Add to Longdo] |
目を光らせる | [めをひからせる, mewohikaraseru] (exp, v1) to keep a watchful eye on [Add to Longdo] |