ご迷惑;御迷惑 | [ごめいわく, gomeiwaku] (n, adj-na) (See 迷惑) trouble; bother; annoyance [Add to Longdo] |
ご免ください(P);御免下さい;ご免下さい;御免ください | [ごめんください, gomenkudasai] (exp) (1) may I come in?; (2) (pol) please forgive me; I'm sorry; (P) [Add to Longdo] |
もち米;糯米;餅米 | [もちごめ, mochigome] (n) glutinous rice [Add to Longdo] |
ノ米偏;釆偏 | [のごめへん(釆偏);ノごめへん(ノ米偏), nogomehen ( han hen ); no gomehen ( no kome hen )] (n) kanji "topped rice" radical (radical 165) [Add to Longdo] |
闇米 | [やみごめ, yamigome] (n) black-market rice [Add to Longdo] |
基本多言語面 | [きほんたげんごめん, kihontagengomen] (n) { comp } basic multi-lingual plane; BMP [Add to Longdo] |
機械語命令 | [きかいごめいれい, kikaigomeirei] (n) { comp } machine instruction [Add to Longdo] |
屈める | [かがめる;こごめる, kagameru ; kogomeru] (v1, vt) (uk) to stoop; to bend [Add to Longdo] |
元込め | [もとごめ, motogome] (n) breech-loading [Add to Longdo] |
元込め銃 | [もとごめじゅう, motogomejuu] (n) breechloader [Add to Longdo] |
言語名 | [げんごめい, gengomei] (n) { comp } language-name [Add to Longdo] |
五面体 | [ごめんたい, gomentai] (n, adj-no) pentahedron [Add to Longdo] |
御免(P);ご免(P) | [ごめん, gomen] (int, n) (uk) your pardon; declining (something); dismissal; permission; (P) [Add to Longdo] |
御免あそばせ;ご免あそばせ;ご免遊ばせ(iK) | [ごめんあそばせ, gomen'asobase] (exp) (uk) (pol) (fem) I beg your pardon [Add to Longdo] |
御免なさい;ご免なさい | [ごめんなさい, gomennasai] (exp) I beg your pardon; excuse me [Add to Longdo] |
御免を蒙る | [ごめんをこうむる, gomenwokoumuru] (exp, v5r) (1) to receive permission; (2) (See 御免蒙る・2) to leave (with someone's permission); to retire; (3) (See 御免蒙る・3) to refuse; to beg off doing [Add to Longdo] |
御免蒙る;御免被る;ご免被る;ご免こうむる | [ごめんこうむる, gomenkoumuru] (exp, v5r) (1) (See 御免を蒙る・1) to receive permission; (2) to leave (with someone's permission); to retire; (3) to refuse; to beg off doing [Add to Longdo] |
御面相;ご面相 | [ごめんそう, gomensou] (n) frightful face [Add to Longdo] |
御役御免;お役御免 | [おやくごめん, oyakugomen] (n) dismissal; firing; retirement; being relieved from one's post; being relieved of a burden [Add to Longdo] |
黒米 | [くろごめ, kurogome] (n) unpolished rice [Add to Longdo] |
斬り捨て御免;切り捨て御免;斬捨て御免;切捨て御免;斬捨御免(io);切捨御免(io) | [きりすてごめん, kirisutegomen] (n) right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period) [Add to Longdo] |
手込め;手籠め;手籠;手篭 | [てごめ, tegome] (n) rape [Add to Longdo] |
述語名詞 | [じゅつごめいし, jutsugomeishi] (n) { ling } (See 叙述名詞) predicate noun; predicate nominative [Add to Longdo] |
諸役御免 | [しょやくごめん, shoyakugomen] (n) being excused from various levies and taxes during the age of militarist government [Add to Longdo] |
焼き米 | [やきごめ, yakigome] (n) roasted or parched rice [Add to Longdo] |
生米 | [なまごめ, namagome] (n) uncooked rice [Add to Longdo] |
赤米 | [あかごめ;あかまい, akagome ; akamai] (n) (1) rice that has browned (due to age); (2) variety of low-quality foreign rice; (3) red rice (ancient variety of rice); red-kerneled rice [Add to Longdo] |
先込め銃 | [さきごめじゅう, sakigomejuu] (n) muzzle loader [Add to Longdo] |
帯刀御免 | [たいとうごめん, taitougomen] (n) a non-samurai being granted the privilege of wearing a sword (during the Edo period) [Add to Longdo] |
天下御免;天下ご免 | [てんかごめん, tenkagomen] (n, adj-no) licensed; chartered; officially allowed; legitimate [Add to Longdo] |
塗籠;塗篭 | [ぬりごめ, nurigome] (n) (See 寝殿造り) interior closed room with heavily plastered walls in a Heian palace [Add to Longdo] |
粉米;小米 | [こごめ, kogome] (n) crushed rice; tiny pieces of rice [Add to Longdo] |
木戸御免 | [きどごめん, kidogomen] (n) have a pass to; have access to [Add to Longdo] |
裏込め | [うらごめ, uragome] (n) back-filling [Add to Longdo] |
和める | [なごめる, nagomeru] (v1, vt) to calm; to soothe; to quiet; to appease [Add to Longdo] |
籠目 | [かごめ, kagome] (n) woven-bamboo pattern [Add to Longdo] |
籠目籠目 | [かごめかごめ, kagomekagome] (n) (uk) "bird-in-the-cage" children's game [Add to Longdo] |
粳米 | [うるごめ;うりごめ, urugome ; urigome] (n) normal rice (as opposed to mochi rice); non-sticky rice [Add to Longdo] |
蠢かす | [うごめかす, ugomekasu] (v5s, vt) to wriggle [Add to Longdo] |
蠢く;動めく(iK);蠕く(iK) | [うごめく, ugomeku] (v5k, vi) to wriggle; to squirm; to crawl like a worm [Add to Longdo] |