ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*鈴*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -鈴-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, líng, ㄌㄧㄥˊ] small bell
Radical: , Decomposition:   釒 [jīn, ㄐㄧㄣ]  令 [lìng, ㄌㄧㄥˋ]
Etymology: [pictophonetic] bell
Variants: , Rank: 8687
[, líng, ㄌㄧㄥˊ] small bell
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  令 [lìng, ㄌㄧㄥˋ]
Etymology: [pictophonetic] bell
Variants: , Rank: 1969

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: small bell; buzzer
On-yomi: レイ, リン, rei, rin
Kun-yomi: すず, suzu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 880

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[líng, ㄌㄧㄥˊ, / ] (small) bell #6,978 [Add to Longdo]
铃声[líng shēng, ㄌㄧㄥˊ ㄕㄥ,   /  ] ring; ringtone; bell stroke; tintinnabulation #8,014 [Add to Longdo]
马铃薯[mǎ líng shǔ, ㄇㄚˇ ㄌㄧㄥˊ ㄕㄨˇ,    /   ] potato #17,312 [Add to Longdo]
铃木[Líng mù, ㄌㄧㄥˊ ㄇㄨˋ,   /  ] Suzuki #20,361 [Add to Longdo]
门铃[mén líng, ㄇㄣˊ ㄌㄧㄥˊ,   /  ] doorbell #30,534 [Add to Longdo]
铃铛[líng dāng, ㄌㄧㄥˊ ㄉㄤ,   /  ] little bell #33,631 [Add to Longdo]
哑铃[yǎ líng, ㄧㄚˇ ㄌㄧㄥˊ,   /  ] dumbbell (weight) #38,898 [Add to Longdo]
杠铃[gàng líng, ㄍㄤˋ ㄌㄧㄥˊ,   /  ] barbell (for weight-lifting); dumbell #50,733 [Add to Longdo]
掩耳盗铃[yǎn ěr dào líng, ㄧㄢˇ ㄦˇ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄥˊ,     /    ] to plug one's ears while stealing a bell (成语 saw); to deceive oneself; to bury one's head in the sand #54,959 [Add to Longdo]
五十铃[Wǔ shí líng, ㄨˇ ㄕˊ ㄌㄧㄥˊ,    /   ] Isuzu #57,804 [Add to Longdo]
警铃[jǐng líng, ㄐㄧㄥˇ ㄌㄧㄥˊ,   /  ] alarm bell; call signal #66,071 [Add to Longdo]
棉铃[mián líng, ㄇㄧㄢˊ ㄌㄧㄥˊ,   /  ] cotton boll (fruit) #78,052 [Add to Longdo]
电铃[diàn líng, ㄉㄧㄢˋ ㄌㄧㄥˊ,   /  ] electric bell #81,523 [Add to Longdo]
车铃[chē líng, ㄔㄜ ㄌㄧㄥˊ,   /  ] bicycle bell #130,833 [Add to Longdo]
转铃[zhuàn líng, ㄓㄨㄢˋ ㄌㄧㄥˊ,   /  ] bicycle bell (with revolving cap) #239,109 [Add to Longdo]
解铃系铃[jiě líng xì líng, ㄐㄧㄝˇ ㄌㄧㄥˊ ㄒㄧˋ ㄌㄧㄥˊ,     /    ] lit. whoever hung the bell on the tiger's neck must untie it (成语 saw); fig. whoever started the trouble should end it #883,141 [Add to Longdo]
叮铃[dīng líng, ㄉㄧㄥ ㄌㄧㄥˊ,   /  ] jingle [Add to Longdo]
转铃儿[zhuàn líng r, ㄓㄨㄢˋ ㄌㄧㄥˊ ㄦ˙,    /   ] erhua variant of 轉|转铃, bicycle bell (with revolving cap) [Add to Longdo]
电话铃声[diàn huà líng shēng, ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄌㄧㄥˊ ㄕㄥ,     /    ] (telephone) ring; ringing [Add to Longdo]
马兜铃科[mǎ dōu líng kē, ㄇㄚˇ ㄉㄡ ㄌㄧㄥˊ ㄎㄜ,     /    ] Aristolochiaceae (birthwort family of flowering plants, including ginger) [Add to Longdo]
闹铃[nào líng, ㄋㄠˋ ㄌㄧㄥˊ,   /  ] alarm (clock) [Add to Longdo]
闹铃时钟[nào líng shí zhōng, ㄋㄠˋ ㄌㄧㄥˊ ㄕˊ ㄓㄨㄥ,     /    ] alarm clock [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ふうりん, fuurin] (n) กระดิ่งลม

Japanese-English: EDICT Dictionary
[すず(P);りん;れい(ok), suzu (P); rin ; rei (ok)] (n) bell (often globular); (P) #5,161 [Add to Longdo]
じゃが芋(P);ジャガ芋(P);馬[じゃがいも(じゃが芋;馬鈴薯)(P);ジャガいも(ジャガ芋)(P);ジャガイモ;ばれいしょ(馬鈴薯)(P), jagaimo ( jaga imo ; bareisho )(P); jaga imo ( jaga imo )(P); jagaimo ; bareisho ( ] (n) (uk) (See ジャガタラ芋) potato (Solanum tuberosum); (P) [Add to Longdo]
;唖[あれい, arei] (n) dumbbell [Add to Longdo]
金剛[こんごうれい, kongourei] (n) { Buddh } (See 金剛杵) vajra bell [Add to Longdo]
[ぎんれい, ginrei] (n) silver bell [Add to Longdo]
呼び[よびりん, yobirin] (n) bell (used for summoning or signalling); buzzer [Add to Longdo]
[しんれい, shinrei] (n) hand bell; ringing of a bell [Add to Longdo]
鉄亜[てつあれい, tetsuarei] (n) (iron) dumbbells; (pair) of dumbbells [Add to Longdo]
[でんれい, denrei] (n) electric bell [Add to Longdo]
[どれい, dorei] (n) earthenware (ceramic) bell [Add to Longdo]
薯澱粉[ばれいしょでんぷん, bareishodenpun] (n) potato starch [Add to Longdo]
(P);風りん[ふうりん, fuurin] (n) wind chime; wind bell; (P) [Add to Longdo]
[ふうりんそう, fuurinsou] (n) Canterbury bell [Add to Longdo]
[ほんれい, honrei] (n) (See 予) bell signalling that work, class, etc. has formally begun [Add to Longdo]
[よれい, yorei] (n) (See 本) bell signalling that work, class, etc. will formally begin shortly; first bell; warning bell [Add to Longdo]
なりになる;生りに生る[すずなりになる, suzunarininaru] (exp, v5r) to grow in clusters [Add to Longdo]
を鳴らす[りんをならす, rinwonarasu] (exp, v5s) to ring a bell [Add to Longdo]
[すずがえる;スズガエル, suzugaeru ; suzugaeru] (n) (uk) Oriental fire-bellied toad (Bombina orientalis) [Add to Longdo]
[すずがも;スズガモ, suzugamo ; suzugamo] (n) (uk) greater scaup (species of diving duck, Aythya marila) [Add to Longdo]
懸の木;篠懸の木[すずかけのき;スズカケノキ, suzukakenoki ; suzukakenoki] (n) (See プラタナス) plane tree (esp. the Oriental plane, Platanus orientalis) [Add to Longdo]
生り;なり[すずなり, suzunari] (n) (1) bunches (e.g. of fruit); clusters; (adj-no) (2) crammed (e.g. with people); overflowing [Add to Longdo]
[すずむし, suzumushi] (n) bell cricket (Homoeogryllus japonicus) [Add to Longdo]
[すずらん, suzuran] (n) lily of the valley (Convallaria keiskei) [Add to Longdo]
菘;[すずな;スズナ, suzuna ; suzuna] (n) (uk) (See 蕪) turnip (Brassica rapa) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Who can put a bell on the cat?だれがその猫にをつけられるか。
Ricky, this is my friend Suzuki.リッキー(こちらが)私の友人の木君です。 [ M ]
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の木氏が、委員会の議長になるだろう。
I was surprised to find five Suzukis in my class.私にクラスに木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼びが鳴った。
Mr Suzuki, our new teacher, teaches us English.新任の木先生が私たちに英語を教える。
The storm prevented me from attending the farewell party in honor of Mr Suzuki.雪のため、木氏の送別パーティーに出席できなかった。
Who will bell the cat?誰が猫の首にをつけるか。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが木君の家です。 [ M ]
The question is: Who will bell the cat.問題は誰が猫にをつけるかだ。
That's the spirit, Mr Suzuki.木さん、その意気ですよ。
Mr Suzuki has three daughters.木さんには娘が3人いる。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
Mrs Suzuki was giving a speech that afternoon.木さんはその日の午後のスピーチをすることになっていた。
Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Please get Miss Suzuki on the phone.木さんを電話に呼び出してください。
This is Mr Suzuki speaking.木と申します。
Mr Suzuki may well be proud of his son.木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。
Mr Suzuki persuade his son to drop his plan to study abroad.木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Mr Suzuki is a great scientist.木氏は偉大な科学者だ。
When did Mr Suzuki leave Japan?木先生はいつ日本をたたれたのですか。
Mr Suzuki teaches us English.木先生は私たちに英語を教えてくれる。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Bing-bong ... bing-bong ... "Oh-oh. The class bell!"キーンコーン・・・カーンコーン・・・「うわ、まずい。本だ!」
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の木君です。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Then I Taro Suzuki[JP] それでは 木次郎 Nankyoku ryôrinin (2009)
You turned around when it rang, didn't you?[CN] 電話響的時候你回頭看了一下 對嗎? The Sentinel (2006)
You're behind schedule, Suzuki.[JP] 組の応戦で寝坊か  Tekkonkinkreet (2006)
What! Me kill Suzuki?[JP] ちょっと待て 俺に木さん殺せってか Tekkonkinkreet (2006)
Here you go. Top of the line, 3-speed, aluminum frame, handlebar ribbons, and a bell, and you'll notice it's royal blue to match your pretty little eyes.[CN] 給你 高規格, 3倍變速, 鋁制架 把手上有絲帶, 還有一個 Pretty Little Picture (2004)
You should've rang the doorbell, Brendan.[CN] 你去按門吧,布蘭登 Denial, Anger, Acceptance (1999)
I wanted to ask if you'd be my best man.[JP] 木さんに仲人頼みたいんス Tekkonkinkreet (2006)
Morning.[JP] (遠藤) うーい (美) おはよう Hero (2007)
Mr. Suzuki, please say a few words[JP] (拍手) (船長)じゃあ 木君 ひと言 Nankyoku ryôrinin (2009)
You haven't slept at all?[JP] (美) さっ 仕事 仕事 Hero (2007)
You know, Santa Claus and ho-ho-ho.[JP] "が鳴る"って歌のよ A Charlie Brown Christmas (1965)
The young boss at Suzuki Butcher's, even though the young boss is over 40, he'd been set up on a date, and he was all for it and wanted to date her, but...[JP] 木精肉店の若旦那がですね まあ 若旦那って言っても 40過ぎなんですけど その若旦那がつい最近 お見合いして Honey & Clover (2006)
Ktse - a match Tsak - a small bell for the nose[JP] カツェ: マッチ ツァーク: 鼻用小 Kin-dza-dza! (1986)
-What's this noise?[CN] 這是什麼聲? Piter FM (2006)
That's what Suzuki said anyways.[JP] ってな 木さんがよ Tekkonkinkreet (2006)
Got it. Good job, Shane. Nice work.[CN] 最先拿對東西按的人勝出一輪 Big Brother (2000)
Make sure you're okay. If you need anything, you just ring.[CN] 確定你一切都穩定 有什麼需要就按個 Wit (2001)
I just didn't answer the phone.[CN] 我把電話聲弄小了,沒能接到 No Place to Go (2000)
Isn't the doorbell working?[JP] 呼びが聞こえなかった? A Study in Pink (2010)
David and Goliath.[JP] (美) 私たちが 花岡を・・・ (末次) すごい Hero (2007)
[ Bell Ringing ][CN] 聲) Gosford Park (2001)
Mr. Suzuki![JP] あらら 木さん Tekkonkinkreet (2006)
What bell?[CN] 什麼? The Majestic (2001)
Yeah, I can smell the potatoes.[CN] 我還可以聞到馬薯的香味 Meadowlands (1999)
Suzuki said something about him.[JP] 前に木さんが言ってたのさ Tekkonkinkreet (2006)
I'd like herring with potatoes and onions on top.[CN] -有什麼可以吃? 我要鮮魚配馬薯 上面淋洋蔥汁 The Birch-Tree Meadow (2003)
Hello, this is the Suzuki's[JP] はい もしもし 木でございますが? Swing Girls (2004)
And you are demanding... well, besides that, if you have musical talent, then why didn't you participate in our amateur performers clubs?[JP] 釣り竿のを出して そんな・・・ それに 音楽活動を したいのなら なぜ大学のサークルに 入らないの Kin-dza-dza! (1986)
[ Bell Dinging ][CN] 聲) Gosford Park (2001)
Then why don't you ring the bell?[JP] じゃぁ、呼び鳴らせばいいだろ? Cape No. 7 (2008)
If I wanted coffee, I'd have rung for it.[CN] 如果我要咖啡,我會按 Gosford Park (2001)
Here, Mr. Suzuki.[JP] ここです 木さん Tekkonkinkreet (2006)
No potatoes, tomato.[CN] 不要馬薯 要西紅柿 Waitress (2007)
It's a loft. No doorman. I rang, nobody answered.[CN] 那是間閣樓,沒有門衛,我按了門,沒人 Michael Clayton (2007)
My name is Inga. I'm a foreign exchange student.[CN] 我叫佳,我是外國留學生 Lilo & Stitch 2: Stitch Has a Glitch (2005)
Someone's ringing.[CN] 有人按門. It All Starts Today (1999)
You know, he rang that bell the whole way home?[CN] 一路上猛拉 A Hit Is a Hit (1999)
Smile. Smile.[JP] (中村美) スマイル Hero (2007)
It's not safe, boss.[JP] やばいスよ 一人じゃ 木さん Tekkonkinkreet (2006)
I'll go ding-dong-ditch the house, and you'll see... No ghost![CN] 我現在就去按門 讓你知道根本沒有什麼鬼魂 Monster House (2006)
Did I say anything about potatoes?[CN] 我剛說馬薯了么? Waitress (2007)
Now we have even more cause to celebrate.[JP] (美) やめといたら? どうせ 集まんないんだから Hero (2007)
This time Mr. Suzuki[JP] 今回 主計課の木君が 第38次南極観測隊に Nankyoku ryôrinin (2009)
We're fine here.[JP] (美) 私たちのことは気にしないで (江上) 気にしない・・・ Hero (2007)
Anyone else?[JP] (美) これで終わり? Hero (2007)
Produced by Toshio Suzuki[JP] 木敏夫によって生成 Pom Poko (1994)
Suzuki won't like us coming home empty-handed.[JP] 手ブラで帰ったんじゃ木さんにカッコつかんぜよォ なー Tekkonkinkreet (2006)
-What about the kid who rings the bell?[CN] -搖的小孩怎麼了? The Majestic (2001)
The dressing bell's just gone.[CN] 更衣剛打過 Gosford Park (2001)
What's that, Mr. Suzuki?[JP] なんですか 木さん Tekkonkinkreet (2006)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
呼び[よびりん, yobirin] Klingel [Add to Longdo]
[すず, suzu] kleine_Glocke [Add to Longdo]
[すずき, suzuki] Suzuki (Name) [Add to Longdo]
[すずむし, suzumushi] "Glockenklang"-Insekt [Add to Longdo]
[でんれい, denrei] (elektrische) Klingel [Add to Longdo]
[ふうりん, fuurin] Windglocke [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top