ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 貌, -貌- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [貌, mào, ㄇㄠˋ] countenance, appearance Radical: 豸, Decomposition: ⿰ 豸 [zhì, ㄓˋ] 皃 [mào, ㄇㄠˋ] Etymology: [ideographic] A beast's 豸 appearance 皃; 皃 also provides the pronunciation Rank: 1595 | | [藐, miǎo, ㄇㄧㄠˇ] to despise, to disdain; to disregard, to slight Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 貌 [mào, ㄇㄠˋ] Etymology: - Rank: 3755 | | [邈, miǎo, ㄇㄧㄠˇ] distant, remote; profound Radical: 辶, Decomposition: ⿺ 辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ] 貌 [mào, ㄇㄠˋ] Etymology: [pictophonetic] walk Rank: 4944 |
|
| 貌 | [貌] Meaning: form; appearance; countenance On-yomi: ボウ, バク, bou, baku Kun-yomi: かたち, かたどる, katachi, katadoru Radical: 豸, Decomposition: ⿰ 豸 皃 Variants: 皃 | 皃 | [皃] Meaning: countenance; appearance On-yomi: ボウ, バク, bou, baku Kun-yomi: かたち, かたどる, katachi, katadoru Radical: 白 Variants: 貌 | 藐 | [藐] Meaning: make light of; far away; beautiful On-yomi: ビョウ, バク, byou, baku Kun-yomi: かろ.んじる, とお.い, karo.njiru, too.i Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 貌
| 邈 | [邈] Meaning: far; distant; remote; slight On-yomi: バク, マク, baku, maku Kun-yomi: とお.い, too.i Radical: 辵, Decomposition: ⿺ 辶 貌
|
| 貌 | [mào, ㄇㄠˋ, 貌] appearance #9,916 [Add to Longdo] | 面貌 | [miàn mào, ㄇㄧㄢˋ ㄇㄠˋ, 面 貌] appearance; face; features #7,214 [Add to Longdo] | 礼貌 | [lǐ mào, ㄌㄧˇ ㄇㄠˋ, 礼 貌 / 禮 貌] courtesy; manners #10,015 [Add to Longdo] | 风貌 | [fēng mào, ㄈㄥ ㄇㄠˋ, 风 貌 / 風 貌] style; manner; ethos #11,099 [Add to Longdo] | 相貌 | [xiàng mào, ㄒㄧㄤˋ ㄇㄠˋ, 相 貌] appearance #13,854 [Add to Longdo] | 美貌 | [měi mào, ㄇㄟˇ ㄇㄠˋ, 美 貌] good-looking #14,361 [Add to Longdo] | 容貌 | [róng mào, ㄖㄨㄥˊ ㄇㄠˋ, 容 貌] countenance; personage #14,505 [Add to Longdo] | 外貌 | [wài mào, ㄨㄞˋ ㄇㄠˋ, 外 貌] profile; appearance #16,427 [Add to Longdo] | 地貌 | [dì mào, ㄉㄧˋ ㄇㄠˋ, 地 貌] relief; landform (geol.) #17,922 [Add to Longdo] | 有礼貌 | [yǒu lǐ mào, ㄧㄡˇ ㄌㄧˇ ㄇㄠˋ, 有 礼 貌 / 有 禮 貌] courteous; polite; politeness #25,292 [Add to Longdo] | 全貌 | [quán mào, ㄑㄩㄢˊ ㄇㄠˋ, 全 貌] complete picture; full view #32,593 [Add to Longdo] | 体貌 | [tǐ mào, ㄊㄧˇ ㄇㄠˋ, 体 貌 / 體 貌] appearance #45,721 [Add to Longdo] | 道貌岸然 | [dào mào àn rán, ㄉㄠˋ ㄇㄠˋ ㄢˋ ㄖㄢˊ, 道 貌 岸 然] sanctimonious; dignified #47,543 [Add to Longdo] | 以貌取人 | [yǐ mào qǔ rén, ㄧˇ ㄇㄠˋ ㄑㄩˇ ㄖㄣˊ, 以 貌 取 人] to judge sb by appearances (成语 saw) #58,426 [Add to Longdo] | 人不可貌相 | [rén bù kě mào xiàng, ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄇㄠˋ ㄒㄧㄤˋ, 人 不 可 貌 相] (proverb) You can't judge a man by his looks. #65,986 [Add to Longdo] | 才貌双全 | [cái mào shuāng quán, ㄘㄞˊ ㄇㄠˋ ㄕㄨㄤ ㄑㄩㄢˊ, 才 貌 双 全 / 才 貌 雙 全] talented and good-looking (成语 saw) #76,583 [Add to Longdo] | 品貌 | [pǐn mào, ㄆㄧㄣˇ ㄇㄠˋ, 品 貌] behavior and appearance #93,712 [Add to Longdo] | 喀斯特地貌 | [kā sī tè dì mào, ㄎㄚ ㄙ ㄊㄜˋ ㄉㄧˋ ㄇㄠˋ, 喀 斯 特 地 貌] karst landform (weathered limestone, often forming caves) [Add to Longdo] | 男才女貌 | [nán cái nǚ mào, ㄋㄢˊ ㄘㄞˊ ㄋㄩˇ ㄇㄠˋ, 男 才 女 貌] (set phrase) talented man and beautiful woman; an ideal couple [Add to Longdo] | 花貌蓬心 | [huā mào péng xīn, ㄏㄨㄚ ㄇㄠˋ ㄆㄥˊ ㄒㄧㄣ, 花 貌 蓬 心] florid outside appearance, unkempt interior (成语 saw) [Add to Longdo] | 貌美 | [mào měi, ㄇㄠˋ ㄇㄟˇ, 貌 美] good looks; pretty (e.g. young woman) [Add to Longdo] | 雅丹地貌 | [yǎ dān dì mào, ㄧㄚˇ ㄉㄢ ㄉㄧˋ ㄇㄠˋ, 雅 丹 地 貌] Yardang landform (formed by wind erosion) [Add to Longdo] | 黃土地貌 | [huáng tǔ dì mào, ㄏㄨㄤˊ ㄊㄨˇ ㄉㄧˋ ㄇㄠˋ, 黃 土 地 貌] loess landform [Add to Longdo] |
| 形(P);容;貌 | [かたち(P);よう(容), katachi (P); you ( you )] (n) (1) (形, 容 only) form; shape; figure; (2) visage; (P) #296 [Add to Longdo] | 変貌 | [へんぼう, henbou] (n, vs) transfiguration; transformation; change of appearance; (P) #14,103 [Add to Longdo] | 風貌 | [ふうぼう, fuubou] (n) looks; appearance #16,655 [Add to Longdo] | 美貌 | [びぼう, bibou] (n, adj-no) beautiful face; good looks; beauty #19,387 [Add to Longdo] | 全貌 | [ぜんぼう, zenbou] (n) whole story; full picture; full particulars #19,611 [Add to Longdo] | 外貌 | [がいぼう, gaibou] (n) outward appearance [Add to Longdo] | 顔形;顔貌;顔容 | [かおかたち;がんぼう(顔貌);がんよう(顔容), kaokatachi ; ganbou ( kao bou ); ganyou ( kaokatachi )] (n) features; looks [Add to Longdo] | 醜貌 | [しゅうぼう, shuubou] (n) hideous face [Add to Longdo] | 象貌 | [しょうぼう, shoubou] (n) (obsc) appearance; figure [Add to Longdo] | 相貌 | [そうぼう, soubou] (n) looks; features [Add to Longdo] | 相貌失認 | [そうぼうしつにん, souboushitsunin] (n) prosopagnosia; face blindness [Add to Longdo] | 体貌 | [たいぼう, taibou] (n) appearance [Add to Longdo] | 面貌 | [めんぼう, menbou] (n) looks [Add to Longdo] | 容貌;容ぼう | [ようぼう, youbou] (n, adj-no) looks; personal appearance; features [Add to Longdo] | 容貌魁偉 | [ようぼうかいい, youboukaii] (n, adj-na) (a man) having a commanding face and a powerful physique [Add to Longdo] | 容貌端正 | [ようぼうたんせい, youboutansei] (n, adj-na) having handsome and clean-cut features [Add to Longdo] |
| | He didn't know how far or high up this thing went. | [JP] 彼も全貌を把握できないほどだ Day 7: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2009) | ♪ and a face and a name ♪ | [JP] "容貌も名前も" The Movie Star (2012) | You saw the whole picture. | [JP] 君は全貌を把握し ―― The Italian Job (2003) | Famed is thy beauty, Majesty. | [CN] 陛下的美貌有名的 Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | Looks exactly like me. It's called "Man With Derby." | [CN] 跟我一模一样 名字叫<戴礼貌的男人> Design for Living (1933) | My dear, don't you know? | [CN] 貌丑的一个 Gone with the Wind (1939) | You're so polite and charming. | [CN] 阿姐很有礼貌,样子又漂亮 Yes, Madam! (1985) | How very impolite of the 20th century to wake up the children. | [CN] 这二十世纪一到就 把孩子吵醒真不懂礼貌 Cavalcade (1933) | I was making a hasty departure. It was so rude of me not to let you know. | [CN] 我正赶着离开 没告诉你真太不礼貌了 Rebecca (1940) | Sorry, they are being impolite. | [CN] 对不起,他们可能没什么礼貌 Yes, Madam! (1985) | But I can tell you NOPD is gonna do everything in its power to get to the bottom of it. | [JP] 署員一丸となって 全貌を解明いたします Seeking Justice (2011) | The boys are transformed. You should be pleased. | [JP] 少年は変貌する 喜ぶべきだぞ The Awakening (2011) | I think we ought to be polite. | [CN] 我们要表现得礼貌一点 Design for Living (1933) | Just to see. | [CN] 你应该有点礼貌 Port of Shadows (1938) | Bare with us as we're still trying to piece together exactly what has occured today | [JP] 今日発生したことの全貌を 調べようとしているところです... Surrogates (2009) | The elder sister tried to reason with her but the bitterness in the young one's heart had transformed her into a wicked mare of darkness: | [JP] 姉姫は理由を 聞きだそうとしました しかし妹君の心に巣くう憎しみは 彼女を変貌させてしまったのです Friendship Is Magic, Part 1 (Mare in the Moon) (2010) | What's a reinigen look like? | [JP] それで... どんな風貌だ? Quill (2012) | I sometimes seem to fly off the handle for no reason at all. | [CN] 有时我貌似会无缘无故发脾气 Rebecca (1940) | " How he looks means naught to me" " Someone sure will fill the bill! " | [CN] 我反正不管他样貌 只要就是那个他 The Blue Angel (1930) | ♪ And a face and a name ♪ | [JP] "容貌も名前も" Previews (2012) | Have you no manners? | [CN] 你沒有禮貌嗎? . My Boss, My Hero (2001) | ♪ and a face and a name ♪ | [JP] "容貌も名前も" Pilot (2012) | "All become clear" when he gets this. | [JP] "それで全貌がわかる" Transilience Thought Unifier Model-11 (2012) | I don't want to be impertinent, Sir Mal, but aren't we rather overextending our trip? | [CN] 不要以为我没礼貌爵士 我们是不是出来太久了 Water (1985) | They were very polite. | [CN] 他们对我很礼貌 Port of Shadows (1938) | - You could have been civil to him. | [CN] -你应该礼貌的对他的 Wuthering Heights (1939) | It's very rude to stare! | [CN] 盯着人看是不礼貌的! Labyrinth (1986) | What does your guy look like? | [CN] 你的人面貌如何? Desperado (1995) | You have a great talent for unexpected appearances It's a shame you came so far to be frustrated | [JP] 意外な風貌は得意ね 遠くまで来て、だまされて残念ですね Lair of Grievous (2008) | Alfred Bridges, behave yourself. | [CN] 艾尔弗雷特,你要懂点礼貌 Cavalcade (1933) | Now, what is needed here is a little courtesy and cooperation. | [CN] 现在, 我们需要一丁点的礼貌与合作. Missing in Action 2: The Beginning (1985) | Koharu's not... that kind of a girl Stupid! | [CN] 傻瓜,不能以貌取人呢 Final Take: The Golden Age of Movies (1986) | Look to your manners! This is Sir Guy of Gisbourne. | [CN] 注意礼貌 这位是吉斯本的盖伊爵士 The Adventures of Robin Hood (1938) | Your Loveliness, feast on the beauty of your reflection. You are an angel, Miss Meg. | [CN] 美人,不要浪费你的美 貌 Legend (1985) | ...beloved by his students, and with his charm and good looks, he was understandably a favorite amongst the female contingent. | [JP] ・・・最愛の人 彼の学生によって 彼の魅力と美貌で 彼は当然お気に入りだった Pilot (2013) | And you're gonna turn. | [JP] そしてお前は変貌する Welcome to the Tombs (2013) | It is the nuclear missile Harrods would sell you. | [CN] 岆慇蹕肅(豐嗟瑰貌妀部)頗闖腔絳粟 It is the nuclear missile Harrods would sell you. The Grand Design (1986) | Not even his face! | [CN] 已经... 连相貌都想不起来了 Millennium Actress (2001) | The city is quarantined. | [JP] 感染が拡大 人々は変貌する Battle of the Damned (2013) | She's that beautiful. I'm this beautiful. | [CN] 她美若天仙,我貌不惊人 Insignificance (1985) | Yes that rude guy | [CN] 是呀,这个人真没礼貌 我替你骂他 Police Story (1985) | You've changed even more, haven't you? | [JP] 変貌が進んだな The Manster (1959) | That's enough. | [JP] 誰 今 私のこと 美貌の検事って言ったの? Hero (2007) | Lau, you should be... more polite to civilians | [CN] 刘精贵,对市民说话要斯文点 怎可这样没礼貌 Police Story (1985) | Once you do so, what you need to do will be clear to you. | [JP] 全貌がわかる In Absentia (2012) | I'm sure the Admiral wanted us to have a view ... that took in the scope of the occasion. | [JP] 提督は式の私達に式の全貌を 見せたかったんでしょう These Are the Voyages... (2005) | You, in your very best manner, said: | [CN] 你非常有礼貌地说 The Awful Truth (1937) | Hadn't turned yet. | [JP] 変貌もまだだった Hounded (2012) | It's a condition known as prosopagnosia. | [JP] 相貌失認と呼ばれる症状 The East (2013) | After Mr. Coleman passes, we'll restrain him. He'll reanimate. | [JP] コールマンが死んだら 拘束して変貌させる When the Dead Come Knocking (2012) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |