Search result for

*見捨てる*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 見捨てる, -見捨てる-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
見捨てる(P);見すてる[みすてる, misuteru] (v1, vt) to abandon; to fail; to desert; to forsake; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる
No one should desert his friends.誰でも友人を見捨てるべきではない。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。 [ M ]
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。 [ M ]
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What's that oath you doctors take - You'll never deny a patient help...[JP] 医者が患者を見捨てるのか! 3 Idiots (2009)
We're not going to abandon all these people.[JP] この人達全員を見捨てるつもりはありません Episode #1.1 (2003)
You cannot abandon the men.[JP] 皆を見捨てるつもり? The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
The first time I'm in trouble you turn your back on the one person who's always stood by you.[JP] 初めて私が問題起こしたら 見捨てるの? 唯一の味方を To Love Is to Bury (2008)
You're gonna leave us?[JP] 俺たちを見捨てるのか? Terminator Salvation (2009)
How can you desert her when you know the truth?[JP] 真実を知ったから見捨てるの? Snow White and the Huntsman (2012)
So, now you're just gonna leave me here, like my dad?[JP] パパみたいに見捨てるの? Iron Man 3 (2013)
You know I cannot do that.[JP] 彼らを見捨てるなんて 出来ない 2012 (2009)
- No. - We can't just leave her.[JP] - 見捨てるのか? Beside the Dying Fire (2012)
I can't leave.[JP] 私は見捨てることができないわ。 Barbie in the Nutcracker (2001)
No way. Oh, so you're just gonna turn your back on your partner?[JP] 相棒を 見捨てるのか? Just Let Go (2011)
I don't think he'd leave us, Daffs.[JP] 私たちを見捨てるはずない Shaun of the Dead (2004)
For ten years you've been by my side, yet now, when I need you most, you would leave me?[JP] 10年も共に過したではないか 君を必要とする時に- 私を見捨てるのか? Born of Hope (2009)
Surely, you won't leave him to die a second time, will you?[JP] まさか 2度も見捨てるようなまねは→ なさらないですよね? Episode #1.6 (2012)
Where linger my brothers who should bring help, since my brother-in-law abandons me?[JP] 兄さんたちは何処でぐずぐずしているの 誰が助けてくれるの 義兄は私を見捨てるから Das Rheingold (1980)
He might even pull the plug which means I'm pretty much at your mercy.[JP] 私を見捨てるかも・・・ だから 私は あなたのなすがままよ The Roommate (2011)
- So you're bailing on me now?[JP] - じゃあ私を見捨てる気? Now You Know (2007)
- No wonder Tibbs' wife left.[JP] ティブスの妻が彼を見捨てるのも 不思議じゃない Ring Around the Rosie (2011)
Then go. Be just like your mother and leave.[JP] 座りなさい ママの様に お前も私を見捨てるのか Super 8 (2011)
Greeks are being slaughtered. We can't just sail away.[JP] ギリシア人が殺されてるのに 見捨てるなんて Troy (2004)
I'd have to leave my "buddy" behind.[JP] バディを見捨てるしか ありません Umizaru (2004)
But if Bolt's taught me anything, it's that you never abandon a friend in a time of need.[JP] しかし、ボルトの私は、何も教え それは、友人を見捨てることはない 困っているとき。 Bolt (2008)
I tell you to walk away. The choice is yours.[JP] それとも見捨てる Saw IV (2007)
Do you think I could abandon those boys?[JP] 見捨てるとでも? Finding Neverland (2004)
If we leave now, we're leaving him behind.[JP] 今立ち去れば 彼を見捨てることになる Deal or No Deal (2008)
Once judgment has been made, though, the key to finding your next destination is just off the map.[JP] もし見捨てるなら 次の目的地の鍵は 地図の外だ Saw IV (2007)
But no one's made the decision to abandon the infected crewmembers.[JP] でも、誰も感染したクルーを 見捨てる決断はしてない Observer Effect (2005)
A mother does not flee without her children.[JP] 子を見捨てる母親などいない The Prince of Winterfell (2012)
You failed me, Finn![JP] フィン、私を見捨てるの? Snow White and the Huntsman (2012)
I can't believe you were gonna ditch me for the Joy Luck Club. You know what their parties are like.[JP] オレを見捨てるなんて 信じらんねえよ Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
Mike... you weren't exactly a choir boy.[JP] マイク... 親が子供を 見捨てるはず無いじゃない Knight Rider (2008)
I cannot betray them.[JP] 彼らを見捨てることはできない The Dust of Time (2008)
Abandon ship.[JP] 船を見捨てる In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
God would not abandon us.[JP] 神は我々を見捨てる筈がない Season of the Witch (2011)
Alas! Wotan forsakes me![JP] 恨めしい ヴォータンが私を見捨てる Das Rheingold (1980)
Hmm?[JP] 彼が君に どれほど誠意を見せると思う? 君を見捨てる前に One Way to Get Off (2012)
How can you ask me to give them up?[JP] 彼らを見捨てるなんて できるはずないだろう? Do Shapeshifters Dream of Electric Sheep? (2010)
And he forsakes you![JP] その彼があなたを見捨てる Das Rheingold (1980)
He couldn't abandon the cash, not after all that.[JP] でもせっかく手に入れた現金を 見捨てることはできなかった Fugue in Red (2011)
You've decided to, I don't know, make your eldest son homeless?[JP] 息子を見捨てるってわけか Down (2009)
- I cannot forsake them. They are in grave danger.[JP] あいつらを見捨てる事は出来ん 危険が迫ってるんだ The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013)
Abandon ship![JP] 船を見捨てる In a Mirror, Darkly (2005)
- Jesus ain't gonna help you.[JP] 神は お前を見捨てる Mine (2008)
We can't just turn the ship around and leave a man to die.[JP] 我々は船を戻し、彼が死ぬのを見捨てることはできない Daedalus (2005)
How are we supposed to live with this, knowing that someone needs help?[JP] 助けが必要な人を 見捨てるのは辛いだろ? Ghosts (2011)
By leaving me![JP] 私を見捨てること! The Roommate (2011)
Abandon our people?[JP] 俺たちの仲間を見捨てるのか? 10, 000 BC (2008)
Do we leave Middle-earth to its fate?[JP] 中つ国を見捨てるのですか? The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
- You're dumping her.[JP] リズボンを見捨てるんですか Little Red Book (2011)
And I thought that there was no way to let Peter here...[JP] 君が僕を見捨てるはずがない Due Date (2010)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
見捨てる[みすてる, misuteru] verlassen, im_Stich_lassen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top