ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 糟, -糟- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [糟, zāo, ㄗㄠ] sediment, dregs; to waste, to spoil Radical: 米, Decomposition: ⿰ 米 [mǐ, ㄇㄧˇ] 曹 [cáo, ㄘㄠˊ] Etymology: [pictophonetic] grain Variants: 蹧, Rank: 1918 | | [蹧, zāo, ㄗㄠ] to spoil; to ruin Radical: 足, Decomposition: ⿰ 足 [zú, ㄗㄨˊ] 曹 [cáo, ㄘㄠˊ] Etymology: [pictophonetic] foot Variants: 糟, Rank: 9288 |
|
| 糟 | [糟] Meaning: dregs; sediment; grounds On-yomi: コウ, ソウ, kou, sou Kun-yomi: ぬか, nuka Radical: 米, Decomposition: ⿰ 米 曹
| 滓 | [滓] Meaning: dregs; grounds On-yomi: シ, サイ, shi, sai Kun-yomi: おり, かす, ori, kasu Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 宰 Variants: 糟 |
| 糟 | [zāo, ㄗㄠ, 糟] dregs; to waste; spoil #9,869 [Add to Longdo] | 糟 | [zāo, ㄗㄠ, 糟 / 蹧] to waste; spoil #9,869 [Add to Longdo] | 糟糕 | [zāo gāo, ㄗㄠ ㄍㄠ, 糟 糕] too bad; how terrible; what bad luck; terrible; bad #6,187 [Add to Longdo] | 乱七八糟 | [luàn qī bā zāo, ㄌㄨㄢˋ ㄑㄧ ㄅㄚ ㄗㄠ, 乱 七 八 糟 / 亂 七 八 糟] everything in disorder (成语 saw); in a hideous mess; at sixes and sevens #12,904 [Add to Longdo] | 糟蹋 | [zāo tà, ㄗㄠ ㄊㄚˋ, 糟 蹋] to waste; to wreck; to despoil; to abuse; to slander; to insult; to defile; to trample on #21,013 [Add to Longdo] | 乱糟糟 | [luàn zāo zāo, ㄌㄨㄢˋ ㄗㄠ ㄗㄠ, 乱 糟 糟 / 亂 糟 糟] chaotic; topsy turvy; a complete mess #37,562 [Add to Longdo] | 糟粕 | [zāo pò, ㄗㄠ ㄆㄛˋ, 糟 粕] dross; dregs; fig. useless remnant #42,184 [Add to Longdo] | 糟粕 | [záo pò, ㄗㄠˊ ㄆㄛˋ, 糟 粕] dross; dregs; worthless part #42,184 [Add to Longdo] | 糟踏 | [zāo tà, ㄗㄠ ㄊㄚˋ, 糟 踏] to waste; to wreck; to despoil; to abuse; to slander; to insult; to defile; to trample on #78,153 [Add to Longdo] | 乌七八糟 | [wū qī bā zāo, ㄨ ㄑㄧ ㄅㄚ ㄗㄠ, 乌 七 八 糟 / 烏 七 八 糟] everything in disorder (成语 saw); in a hideous mess; at sixes and sevens #91,651 [Add to Longdo] | 去其糟粕 | [qù qí zāo pò, ㄑㄩˋ ㄑㄧˊ ㄗㄠ ㄆㄛˋ, 去 其 糟 粕] to remove the dross; to discard the dregs #92,768 [Add to Longdo] | 弄糟 | [nòng zāo, ㄋㄨㄥˋ ㄗㄠ, 弄 糟] spoil #116,490 [Add to Longdo] | 污七八糟 | [wū qī bā zāo, ㄨ ㄑㄧ ㄅㄚ ㄗㄠ, 污 七 八 糟] everything in disorder (成语 saw); in a hideous mess; at sixes and sevens #158,277 [Add to Longdo] | 取其精华,去其糟粕 | [qǔ qí jīng huá, qù qí zāo pò, ㄑㄩˇ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄚˊ, ㄑㄩˋ ㄑㄧˊ ㄗㄠ ㄆㄛˋ, 取 其 精 华 , 去 其 糟 粕 / 取 其 精 華 , 去 其 糟 粕] take the cream, discard the dross (political and educational slogan); keep what is good, discard the rest; You need to be selective when studying.; In modernizing the country, don't accept uncritically all foreign ideas. [Add to Longdo] | 糟溜黄鱼 | [zāo liū huáng yú, ㄗㄠ ㄌㄧㄡ ㄏㄨㄤˊ ㄩˊ, 糟 溜 黄 鱼 / 糟 溜 黃 魚] stir-fried yellow fish filet [Add to Longdo] | 糟溜黄鱼片 | [zāo liū huáng yú piàn, ㄗㄠ ㄌㄧㄡ ㄏㄨㄤˊ ㄩˊ ㄆㄧㄢˋ, 糟 溜 黄 鱼 片 / 糟 溜 黃 魚 片] stir-fried yellow fish filet [Add to Longdo] | 糟齿类爬虫 | [zāo chǐ lèi pá chóng, ㄗㄠ ㄔˇ ㄌㄟˋ ㄆㄚˊ ㄔㄨㄥˊ, 糟 齿 类 爬 虫 / 糟 齒 類 爬 蟲] thecodontia (primitive dinosaur) [Add to Longdo] |
| 〆粕;搾滓;搾め糟;搾めかす;搾め滓;乄粕 | [しめかす, shimekasu] (n) oil cake; scrap cake [Add to Longdo] | 酒かす;酒粕;酒糟 | [さけかす, sakekasu] (n) sake lees [Add to Longdo] | 糟糠 | [そうこう, soukou] (n) plain food; simple living [Add to Longdo] | 糟糠の妻 | [そうこうのつま, soukounotsuma] (exp) one's devoted wife; wife who has followed one through hard times; wife married in poverty [Add to Longdo] | 糟鮫 | [かすざめ;カスザメ, kasuzame ; kasuzame] (n) (uk) Japanese angel shark (Squatina japonica) [Add to Longdo] | 糟汁;粕汁;かす汁 | [かすじる, kasujiru] (n) soup made with sake lees [Add to Longdo] | 糟毛 | [かすげ, kasuge] (n, adj-no) roan (type of horse colour (color)) [Add to Longdo] | 粕;糟 | [かす, kasu] (n) sake lees [Add to Longdo] | 粕取り;糟取り | [かすとり, kasutori] (n) (1) shochu made from sake lees; (2) low-quality moonshine (esp. post-WWII); hooch (hootch) [Add to Longdo] | 粕漬け;糟漬 | [かすづけ, kasuduke] (n) (fish or vegetables) pickled in sake lees [Add to Longdo] | 油かす;油粕;油糟;油滓 | [あぶらかす, aburakasu] (n) oil cake [Add to Longdo] |
| Too bad we have to waste all that time. | [CN] 浪费这些事情 真的太糟糕了 Ninotchka (1939) | I don't know. I ran away. | [CN] 不管我回不回去 一切都糟透了 Port of Shadows (1938) | If things get worse we can go to Osterlich. | [CN] 如果事情变得更糟的话, 我们可以到Osterlich去 The Great Dictator (1940) | Ashley! Darling! | [CN] 现在看我也弄到一团糟 Gone with the Wind (1939) | - That's the worst jam. | [CN] -最糟的混乱 His Girl Friday (1940) | How would you like to go visiting somewhere? Savannah, perhaps? | [CN] 不能去宴会已经糟透了 Gone with the Wind (1939) | What a shame. | [CN] 真糟糕! His Girl Friday (1940) | Perhaps you're right. Not such a good morning after all. | [CN] 也许事情就像你说的那样,, 这真是一个糟糕的早上 The Great Dictator (1940) | Now isn't that too bad? The last time I jumped, I forgot to time it. | [CN] 现在并没有那么糟糕 我最后一次跳下来的时候我忘记计时了 Ninotchka (1939) | Armand's car broke down last night miles from nowhere... and we had to stay at the nastiest inn ever. | [CN] 阿曼德的车昨晚坏了 不知道停在了什么鬼地方 我们不得不待在那儿 一点都不方便,真是糟糕透顶 The Awful Truth (1937) | Too bad about the dust. | [CN] 這麼多灰塵太糟了 Life Is a Miracle (2004) | It's too bad you have so few more days here in Paris. | [CN] 你在巴黎待不了几天了 真的很糟糕 Ninotchka (1939) | Oh, no, that's worse. What does Maxim say about it? | [CN] 不行 不行 这样更糟 迈克西姆怎么说 Rebecca (1940) | We've had the most terrible time. | [CN] 我们今天糟糕透了 The Awful Truth (1937) | Let us marshal our facts over a pipeful of Baker Street shag. | [CN] 让我们好好整理一下 乱糟糟的思维 The Lady Vanishes (1938) | Before you get any worse. | [CN] 趁你还没变的更糟 Pinocchio (1940) | I'm in a fine mess. | [CN] 我真是糟糕透了 The Awful Truth (1937) | Too bad, Anna. | [CN] 太糟糕了. Ninotchka (1939) | Boy, what a mess them.45s make. | [CN] 真是糟透了,45式子弹 The Grapes of Wrath (1940) | How you've turned my world | [CN] 你把我的世界弄糟了 Labyrinth (1986) | - Oh, no! | [CN] - 噢,糟糕! The Polar Express (2004) | It's worse. It's ammunition. | [CN] 这更糟糕,是军火 The Long Voyage Home (1940) | Buck up, son. it could be worse. | [CN] 振作起来,孩子 还有更糟糕的 Pinocchio (1940) | I came here because you asked me to but I hate places like this. | [CN] 这种音乐最糟糕了 我只喜欢高尚的音乐 Port of Shadows (1938) | Too bad. | [CN] - 太糟了 The Euclid Alternative (2008) | -That's too bad. -About three months. | [CN] 一那太糟糕了 一大约三个月 The Awful Truth (1937) | - That's awkward. | [CN] -太糟糕了 The Lady Vanishes (1938) | By golly, I would hate to be on this old tub in rough weather. | [CN] 老天 我讨厌在这种糟糕的天气掌舵 The Long Voyage Home (1940) | It's pretty bad. | [CN] 真的很糟 His Girl Friday (1940) | That kind of propaganda is bad anywhere, but inciting the attendants... of the powder room to go on strike? | [CN] 那种宣传在任何地方 都非常糟糕 但是她在煽动 化妆室的服务员们罢工呢 Ninotchka (1939) | And now I've lost my parcel. | [CN] 真糟糕 Port of Shadows (1938) | Suffering Moses! It's colder than kittens up there. | [CN] 天气真糟糕 这儿比厨房那边还冷 The Long Voyage Home (1940) | We've been in worse jams than this, haven't we, Hildy? | [CN] 我们曾经碰过比这还糟的 对不对,海蒂? His Girl Friday (1940) | It's such a rare five-pound note too. The watermark's upside down. | [CN] 真糟糕这是很稀有的五英磅钞 Foreign Correspondent (1940) | Couldn't be much worse, from his point of view. | [CN] 真糟糕 糟糕的是他 Foreign Correspondent (1940) | That's bad. | [CN] 那太糟糕了 The Long Voyage Home (1940) | Your policy is worse than a crime. | [CN] 你的政策比犯罪还糟糕。 The Great Dictator (1940) | I was telling Mr. Leeson, I mean Daniel... about how badly we were doing, and he thought maybe he could do better. | [CN] 我告诉利森先生 我是说丹尼尔 我们经营得有多糟糕 所以他想或许他可以经营得更好 The Awful Truth (1937) | "If something smells bad, why put your nose in it?" | [CN] 如果东西闻起来很糟糕 为什么要把你的鼻子靠近它呢? Ninotchka (1939) | I know it's extremely cruel to awaken anyone at such an hour. | [CN] 我知道在这个时间吵醒 别人是非常糟糕的 Ninotchka (1939) | Dash it, look. Hang it. | [CN] 糟糕 见鬼了 等等 Rebecca (1940) | The Halloween outside has the police standing on its ear. | [CN] 外面乱糟糟的 而且有警察站岗 His Girl Friday (1940) | - Was Grandma bad? | [CN] -祖母情况很糟吗? The Grapes of Wrath (1940) | Uh-oh. | [CN] 糟糕 Chapter Thirteen 'The Fix' (2007) | That's too bad, Jerry. | [CN] 太糟糕了,杰瑞 The Awful Truth (1937) | Did your mother teach you any home remedies? | [CN] 好糟 你的母亲教你 任何好医药吗 Red Heat (1988) | Oh, it's nothing but dirty weather this whole voyage. | [CN] 都是糟糕的天气 The Long Voyage Home (1940) | Don't tell me you came here to bring your granny a cake, like Little Red Riding Hood. | [CN] 你不是小红帽 但糟糕的是 Port of Shadows (1938) | I should go back too. | [CN] 但就像你说的,太糟了 Port of Shadows (1938) | And you'll forgive me for my car's imperfect performance? | [CN] 你得原谅我 昨天我那辆糟糕的车出了故障 The Awful Truth (1937) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |