ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 夹, -夹- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [夹, jiā, ㄐㄧㄚ] to support; to be wedged between Radical: 一, Decomposition: ⿻ 夫 [fū, ㄈㄨ] 丷 [ha, ㄏㄚ˙] Etymology: [ideographic] A person 夫 stuck between two others 丷 Variants: 夾, Rank: 1758 | | [侠, xiá, ㄒㄧㄚˊ] chivalrous person; knight-errant Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [pictophonetic] person Variants: 俠, Rank: 1216 | | [峡, xiá, ㄒㄧㄚˊ] gorge, ravine, strait; isthmus Radical: 山, Decomposition: ⿰ 山 [shān, ㄕㄢ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [ideographic] The space between 夹 two mountains 山; 夹 also provides the pronunciation Variants: 峽, Rank: 1727 | | [夾, jiā, ㄐㄧㄚ] to support; to be wedged between Radical: 大, Decomposition: ⿻ 大 [dà, ㄉㄚˋ] 从 [cóng, ㄘㄨㄥˊ] Etymology: [ideographic] Two people 从 supporting someone 大 from either side Variants: 夹 | | [狭, xiá, ㄒㄧㄚˊ] narrow, limited; narrow-minded Radical: 犭, Decomposition: ⿰ 犭 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [pictophonetic] dog Variants: 狹, Rank: 2018 | | [陕, shǎn, ㄕㄢˇ] mountain pass; the Shanxi province Radical: 阝, Decomposition: ⿰ 阝 [yì, ㄧˋ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [ideographic] A place 阝 wedged in a valley 夹 Variants: 陝, Rank: 2159 | | [颊, jiá, ㄐㄧㄚˊ] cheeks, jaw Radical: 页, Decomposition: ⿰ 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] 页 [yè, ㄧㄝˋ] Etymology: [ideographic] The jaw in 夹 the head 页; 夹 also provides the pronunciation Variants: 頰, Rank: 2655 | | [挟, xié, ㄒㄧㄝˊ] to seize; to hold to one's bosom Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [ideographic] Wedged 夹 in one's arms 扌; 夹 also provides the pronunciation Variants: 挾, Rank: 2816 | | [惬, qiè, ㄑㄧㄝˋ] satisfied, comfortable, cheerful Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [xīn, ㄒㄧㄣ] ⿷ 匚 [fāng, ㄈㄤ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [pictophonetic] heart Variants: 愜, Rank: 3976 | | [荚, jiá, ㄐㄧㄚˊ] seed-pod Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [pictophonetic] plant Variants: 莢, Rank: 4119 | | [郏, jiá, ㄐㄧㄚˊ] a county in Henan province; surname Radical: 阝, Decomposition: ⿰ 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] 阝 [yì, ㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] place Variants: 郟, Rank: 4554 | | [浃, jiā, ㄐㄧㄚ] to saturate, to drench; wet, damp Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [pictophonetic] water Variants: 浹, Rank: 4960 | | [蛱, jiá, ㄐㄧㄚˊ] butterfly, nymphalid Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [pictophonetic] insect Variants: 蛺, Rank: 5381 | | [箧, qiè, ㄑㄧㄝˋ] trunk, chest, box; portfolio Radical: ⺮, Decomposition: ⿱ ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ] ⿷ 匚 [fāng, ㄈㄤ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [ideographic] A bamboo ⺮ box 匚; 夹 provides the pronunciation Variants: 篋, Rank: 5474 | | [硖, xiá, ㄒㄧㄚˊ] a town in Hebei province Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 [shí, ㄕˊ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [pictophonetic] stone Variants: 硤, Rank: 5856 | | [铗, jiá, ㄐㄧㄚˊ] tongs, pincers; dagger, sword Radical: 钅, Decomposition: ⿰ 钅 [jīn, ㄐㄧㄣ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [ideographic] Metal 钅 used to grasp 夹 items; 夹 also provides the pronunciation Variants: 鋏, Rank: 6536 | | [瘗, yì, ㄧˋ] to bury, to inter Radical: 疒, Decomposition: ⿸ 疒 [nè, ㄋㄜˋ] ⿱ 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] earth Variants: 瘞, Rank: 6611 |
|
| 狭 | [狭] Meaning: cramped; narrow; contract; tight On-yomi: キョウ, コウ, kyou, kou Kun-yomi: せま.い, せば.める, せば.まる, さ, sema.i, seba.meru, seba.maru, sa Radical: 犬, Decomposition: ⿰ 犭 夹 Variants: 狹, 峡, Rank: 1346 | 峡 | [峡] Meaning: gorge; ravine On-yomi: キョウ, コウ, kyou, kou Kun-yomi: はざま, hazama Radical: 山, Decomposition: ⿰ 山 夹 Variants: 峽, Rank: 1833 | 挟 | [挟] Meaning: pinch; between On-yomi: キョウ, ショウ, kyou, shou Kun-yomi: はさ.む, はさ.まる, わきばさ.む, さしはさ.む, hasa.mu, hasa.maru, wakibasa.mu, sashihasa.mu Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 夹 Variants: 挾, Rank: 1870 | 侠 | [侠] Meaning: tomboy; chivalry On-yomi: キョウ, kyou Kun-yomi: きゃん, おとこだて, kyan, otokodate Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 夹 Variants: 俠, Rank: 2385 | 頬 | [頬] Meaning: cheeks; jaw On-yomi: キョウ, kyou Kun-yomi: ほお, ほほ, hoo, hoho Radical: 頁, Decomposition: ⿰ 夹 頁 Variants: 頰, Rank: 2424 |
| 夹 | [jiā, ㄐㄧㄚ, 夹 / 夾] to press from either side; to place in between; to sandwich; to carry sth under armpit; wedged between; between; to intersperse; to mix; to mingle; clip; folder #4,117 [Add to Longdo] | 夹 | [jiá, ㄐㄧㄚˊ, 夹 / 夾] hold between; lined; narrow lane #4,117 [Add to Longdo] | 夹杂 | [jiā zá, ㄐㄧㄚ ㄗㄚˊ, 夹 杂 / 夾 雜] to mix together (disparate substances); to mingle; a mix; to be tangled up with #14,693 [Add to Longdo] | 文件夹 | [wén jiàn jiā, ㄨㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄚ, 文 件 夹 / 文 件 夾] folder; file (paper) #18,629 [Add to Longdo] | 夹克 | [jiā kè, ㄐㄧㄚ ㄎㄜˋ, 夹 克 / 夾 克] jacket (loan word) #18,640 [Add to Longdo] | 夹层 | [jiā céng, ㄐㄧㄚ ㄘㄥˊ, 夹 层 / 夾 層] wedged between two layers; double-layered #24,140 [Add to Longdo] | 夹击 | [jiā jī, ㄐㄧㄚ ㄐㄧ, 夹 击 / 夾 擊] pincer attack; attack from two sides #25,246 [Add to Longdo] | 夹子 | [jiā zi, ㄐㄧㄚ ㄗ˙, 夹 子 / 夾 子] a clip; a clamp #26,683 [Add to Longdo] | 夹缝 | [jiā féng, ㄐㄧㄚ ㄈㄥˊ, 夹 缝 / 夾 縫] hemmed in on both sides #32,219 [Add to Longdo] | 夹心 | [jiā xīn, ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄣ, 夹 心 / 夾 心] to fill with stuffing (e.g. in cooking); stuffed #32,551 [Add to Longdo] | 夹带 | [jiā dài, ㄐㄧㄚ ㄉㄞˋ, 夹 带 / 夾 帶] to smuggle; to carry secretly; notes smuggled into an exam #34,230 [Add to Longdo] | 夹角 | [jiá jiǎo, ㄐㄧㄚˊ ㄐㄧㄠˇ, 夹 角 / 夾 角] the angle (between two lines) #34,776 [Add to Longdo] | 夹板 | [jiā bǎn, ㄐㄧㄚ ㄅㄢˇ, 夹 板 / 夾 板] splint; clamp; vise (as torture instrument) #39,617 [Add to Longdo] | 发夹 | [fà jiā, ㄈㄚˋ ㄐㄧㄚ, 发 夹 / 髮 夾] hair clip #40,101 [Add to Longdo] | 夹具 | [jiā jù, ㄐㄧㄚ ㄐㄩˋ, 夹 具 / 夾 具] clamp; pliers #48,203 [Add to Longdo] | 夹攻 | [jiā gōng, ㄐㄧㄚ ㄍㄨㄥ, 夹 攻 / 夾 攻] pincer attack; attack from two sides #51,644 [Add to Longdo] | 夹道 | [jiā dào, ㄐㄧㄚ ㄉㄠˋ, 夹 道 / 夾 道] a narrow street (lined with walls); to line the street #54,611 [Add to Longdo] | 夹道欢迎 | [jiā dào huān yíng, ㄐㄧㄚ ㄉㄠˋ ㄏㄨㄢ ㄧㄥˊ, 夹 道 欢 迎 / 夾 道 歡 迎] to line the streets in welcome #55,407 [Add to Longdo] | 弹夹 | [dàn jiá, ㄉㄢˋ ㄐㄧㄚˊ, 弹 夹 / 彈 夾] cartridge clip; magazine (of an automatic firearm) #58,815 [Add to Longdo] | 夹竹桃 | [jiā zhú táo, ㄐㄧㄚ ㄓㄨˊ ㄊㄠˊ, 夹 竹 桃 / 夾 竹 桃] Nerium indicum; oleander #76,510 [Add to Longdo] | 夹生 | [jiā shēng, ㄐㄧㄚ ㄕㄥ, 夹 生 / 夾 生] half cooked; not completely done #77,044 [Add to Longdo] | 夹江 | [Jiā jiāng, ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄤ, 夹 江 / 夾 江] (N) Jiajiang (place in Sichuan) #79,746 [Add to Longdo] | 夹生饭 | [jiā shēng fàn, ㄐㄧㄚ ㄕㄥ ㄈㄢˋ, 夹 生 饭 / 夾 生 飯] half cooked rice #91,163 [Add to Longdo] | 夹板气 | [jiā bǎn qì, ㄐㄧㄚ ㄅㄢˇ ㄑㄧˋ, 夹 板 气 / 夾 板 氣] criticized by both sides #163,908 [Add to Longdo] | 缠夹不清 | [chán jiā bù qīng, ㄔㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄥ, 缠 夹 不 清 / 纏 夾 不 清] to muddle things together (成语 saw); to bother sb with annoying muddle-headed talk #230,459 [Add to Longdo] | 夹山寺 | [Jiā shān sì, ㄐㄧㄚ ㄕㄢ ㄙˋ, 夹 山 寺 / 夾 山 寺] Jiashan Temple, Buddhist temple in Shimen 石门, Changde 常德, Hunan, the purported final home and burial place of late Ming peasant rebel leader Li Zicheng 李自成 #254,639 [Add to Longdo] | 缠夹 | [chán jiā, ㄔㄢˊ ㄐㄧㄚ, 缠 夹 / 纏 夾] to annoy; to bother; to harass #255,419 [Add to Longdo] | 夹七夹八 | [jiā qī jiā bā, ㄐㄧㄚ ㄑㄧ ㄐㄧㄚ ㄅㄚ, 夹 七 夹 八 / 夾 七 夾 八] completely mixed up; in a muddle #401,286 [Add to Longdo] | 夹塞儿 | [jiā sāi r, ㄐㄧㄚ ㄙㄞ ㄦ˙, 夹 塞 儿 / 夾 塞 兒] to cut into a line; queue-jumping [Add to Longdo] | 夹山国家森林公园 | [Jiā shān guó jiā sēn lín gōng yuán, ㄐㄧㄚ ㄕㄢ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄙㄣ ㄌㄧㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄩㄢˊ, 夹 山 国 家 森 林 公 园 / 夾 山 國 家 森 林 公 園] Jiashansi National Forest Park in Shimen 石门, Changde 常德, Hunan [Add to Longdo] | 夹批 | [jiā pī, ㄐㄧㄚ ㄆㄧ, 夹 批 / 夾 批] critical annotations between the lines [Add to Longdo] | 夹持 | [jiā chí, ㄐㄧㄚ ㄔˊ, 夹 持 / 夾 持] to clamp; tongs [Add to Longdo] | 夹断 | [jiā duàn, ㄐㄧㄚ ㄉㄨㄢˋ, 夹 断 / 夾 斷] to nip (i.e. cut short); to pinch off [Add to Longdo] | 夹棍 | [jiā gùn, ㄐㄧㄚ ㄍㄨㄣˋ, 夹 棍 / 夾 棍] leg vise (torture instrument) [Add to Longdo] | 夹当 | [jiā dāng, ㄐㄧㄚ ㄉㄤ, 夹 当 / 夾 當] crucial moment; critical time [Add to Longdo] | 夹当儿 | [jiā dāng er, ㄐㄧㄚ ㄉㄤ ㄦ˙, 夹 当 儿 / 夾 當 兒] erhua variant of 夾當|夹当, crucial moment; critical time [Add to Longdo] | 夹紧 | [jiā jǐn, ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄣˇ, 夹 紧 / 夾 緊] clamp; vise [Add to Longdo] | 夹起尾巴 | [jiā qǐ wěi ba, ㄐㄧㄚ ㄑㄧˇ ㄨㄟˇ ㄅㄚ˙, 夹 起 尾 巴 / 夾 起 尾 巴] to tuck one's tail between one's legs; fig. to back down; in a humiliating situation [Add to Longdo] | 夹钳 | [jiā qián, ㄐㄧㄚ ㄑㄧㄢˊ, 夹 钳 / 夾 鉗] tongs [Add to Longdo] | 夹馅 | [jiā xiàn, ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄢˋ, 夹 馅 / 夾 餡] stuffed (of food); with filling [Add to Longdo] | 收藏夹 | [shōu cáng jiā, ㄕㄡ ㄘㄤˊ ㄐㄧㄚ, 收 藏 夹 / 收 藏 夾] favorites folder (web browser) [Add to Longdo] | 晾衣夹 | [liàng yī jiā, ㄌㄧㄤˋ ㄧ ㄐㄧㄚ, 晾 衣 夹 / 晾 衣 夾] clothes pin [Add to Longdo] | 纸夹 | [zhǐ jiā, ㄓˇ ㄐㄧㄚ, 纸 夹 / 紙 夾] paperclip [Add to Longdo] | 缠夹二先生 | [chán jiā èr xiān sheng, ㄔㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄦˋ ㄒㄧㄢ ㄕㄥ˙, 缠 夹 二 先 生 / 纏 夾 二 先 生] annoying muddle-headed person who gabbles unintelligibly [Add to Longdo] | 衣夹 | [yī jiā, ㄧ ㄐㄧㄚ, 衣 夹 / 衣 夾] peg [Add to Longdo] | 贾夹威德 | [Jiǎ jiā wēi dé, ㄐㄧㄚˇ ㄐㄧㄚ ㄨㄟ ㄉㄜˊ, 贾 夹 威 德 / 賈 夾 威 德] Janjaweed (armed Baggara herders used by the Sudanese government against Darfur rebels) [Add to Longdo] | 防夹 | [fáng jiā, ㄈㄤˊ ㄐㄧㄚ, 防 夹 / 防 夾] antipinch (e.g. preventing catching fingers in automatic car windows) [Add to Longdo] |
| My team caught in middle. | [CN] 我的队员给夹在中间了 Green Street Hooligans 2 (2009) | Pick up the file. | [CN] 把那文件夹捡起来 Cell 211 (2009) | I'm gonna find something to splint it with, all right? | [CN] 我去找东西把它夹起来, 好吗? Night of the Demons (2009) | It's just a File folder. It's not a brick wall. | [CN] 这只是个文件夹 又不是砖墙 Carrnal Knowledge (2009) | I'm talking about the fact that you're walking around this fleet wearing that jacket, and, more importantly, that face. | [CN] 你就穿着夹克衫在军舰上走来走去 还有,更重要的是,你这张脸,很容易被认出来 Battlestar Galactica: The Plan (2009) | - Navy turtleneck, gray jacket. | [CN] - 深蓝套头毛衣,灰色夹克 Duplicity (2009) | Absolutely. Were you thinking maybe a suit or a jacket? | [CN] 好,你是准备买西装还是夹克? Confessions of a Shopaholic (2009) | Cars, planes, hotels, everything. Then we buried them in the actual files. | [CN] 车子,飞机,酒店,所有东西 然后把他们夹在真实的文件中间 Duplicity (2009) | Clip. | [CN] 夹好 Tinker Bell and the Lost Treasure (2009) | The jacket's Dolce, the jeans are by Helmut Lang and the complexion comes from a strict regimen of facials. | [CN] 穿Dolce的夹克 Helmut Lang的裤子 一看就知道做过精心的面部保养 Spread (2009) | Running home to Daddy with your tail between your legs. | [CN] 乖乖的夹着你的尾巴滚回你爸爸面前 { \b0\shad1\fs14\fn微软雅黑\3cH202020 }Running home to Daddy with your tail between your legs. Van Wilder: Freshman Year (2009) | Semi Auto 5 rounds, removable magazine ... 33 inches long. | [CN] 半自动 5发子弹 抽取式弹夹 Observe and Report (2009) | 'Nutcracker' once, butthats as close as I've come to getting a contract. | [CN] 胡桃夹子 可惜还是没有能够签约 Mao's Last Dancer (2009) | I just feel like I keep putting my foot in my mouth every time I talk to you, and... | [CN] 每次跟你说话,好像开口夹着脷 Mother and Child (2009) | No arms! | [CN] 夹紧! Thick as Thieves (2009) | Bend, stretch, and join. | [CN] 夹腿、张腿再并拢 Welcome (2009) | Who needs a thousand sparkly flower barrettes with rhinestones? | [CN] 不可能 谁会要一千个莱茵仿钻花发夹啊? The Work Song Nanocluster (2009) | She sells cards and homemade jewelry. She said she wanted to sell them. | [CN] 她是卖卡片和自制首饰的 她说要卖我的发夹 The Work Song Nanocluster (2009) | Go and get me a blue folder. | [CN] 帮我找个蓝色的文件夹 In the Loop (2009) | How are flower barrettes going to appeal to men? | [CN] 男的怎么会对花发夹感兴趣的? The Work Song Nanocluster (2009) | The clip, Chief! | [CN] 弹夹,队长! [ Rec ] 2 (2009) | Fucking faggot, you run for it, you're getting this. | [CN] 他妈的同性恋 夹着尾巴快跑吧 不然让你尝尝厉害 Harry Brown (2009) | I have pills in my jacket. | [CN] 我夹克里有药 Inspector Bellamy (2009) | - l like your jacket. | [CN] -我喜欢你的夹克 The Private Lives of Pippa Lee (2009) | Tan jacket, red scooter, please pull to the right, out of traffic. | [CN] 穿浅棕色夹克,开红踏板车的先生请停到右边,离开通道 Paul Blart: Mall Cop (2009) | Okay, there's some kind of dissection table. | [CN] 好 有些夹层桌 Screamers: The Hunting (2009) | No, I'm making flower barrettes. | [CN] 不是 我在做小花发夹 瞧见没 The Work Song Nanocluster (2009) | The folder contains your people's whereabouts. | [CN] 档案夹里有你的人的下落记录 The Life and Death of Jeremy Bentham (2009) | I'll just jump back, and I'll move the trap out of the way. You'll be fine. | [CN] 我只要回到过去 把夹子移走 你就会没事了 The Butterfly Effect 3: Revelations (2009) | His jacket was burgundy. | [CN] 他的夹克是酒红色的,我这件是蓝绿色 Battlestar Galactica: The Plan (2009) | His body was caught in between the front end of my truck and his door. | [CN] 他的身体被夹在中间进退两难 我的卡车的前端 和他的门。 The Greatest (2009) | I've got two more clips. | [CN] 我有两个弹夹。 你呢? Zone of the Dead (2009) | Come in and take off your jacket. | [CN] 进来吧, 顺便把夹克给脱了 The Girl with the Dragon Tattoo (2009) | The contract must be with the papers. German efficiency. | [CN] 就夹杂在公司的那些文件当中 John Rabe (2009) | Like, if you gave your balls a little tweed jacket with elbow pads and a little pipe, your balls could be like a character Kevin Kline would play in a movie. | [CN] 如果你给你的蛋蛋穿上花呢布夹克 加上护肘和一个烟斗 你的蛋蛋看起来就像凯文・克莱恩 电影里扮演的角色一样 Funny People (2009) | Tellme youpulledup behind her and unloaded an entire clip into the back of her head. PEREZ: | [CN] 向她的后脑射光整整一弹夹子弹 Albification (2009) | Salami on pumpernickel. | [CN] 粗麦面包夹意大利香肠 The Terminator Decoupling (2009) | So... you want to get a taco? | [CN] 那么 你想去吃墨西哥夹饼? Benefits (2009) | tacos. | [CN] 墨西哥夹饼 Benefits (2009) | Nice try, thanks again by the coat. Mike will like. | [CN] 夹克不错 对吧 麦克会喜欢的 Homecoming (2009) | A backpack some papers, a folder, some notes... | [CN] 背包... ...一些文件,资料夹,笔记... The Cell 2 (2009) | I found it in his jacket. You think this is alien? | [CN] 我在他的夹克里发现了这个 这是外星人的吗? District 9 (2009) | "Yeah, boy, bump that jacket off your back. I'm fucking cold as shit!" | [CN] "耶,男孩,把你的夹克脱下来,我冷得要命!" Funny People (2009) | Ah, your jacket. | [CN] 啊,你的夹克 Baby on Board (2009) | "I put a note in her kemibog. She never answered. " | [CN] "我把纸条夹在了她的化学书里面 她没回复我, 我猜她不知道我是哪班的. " Stay Cool (2009) | - We just run? | [CN] 所以我们只好夹着尾巴开溜 { \3cH202020 }So we're just gonna run? The Monster at the End of This Book (2009) | Wait a minute, wait a minute, you want to make a hair barrette with Bluetooth? | [CN] 等等 用蓝牙做发夹? The Work Song Nanocluster (2009) | Only three clips left! | [CN] 只有三个弹夹! Zone of the Dead (2009) | Don't forget your jacket. | [CN] 别忘了你的夹克 谢谢 The Grandfather (2009) | It's got a false bottom. | [CN] 这有个夹层袋 The Taking of Pelham 123 (2009) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |