ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 夹, -夹- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [夹, jiā, ㄐㄧㄚ] to support; to be wedged between Radical: 一, Decomposition: ⿻ 夫 [fū, ㄈㄨ] 丷 [ha, ㄏㄚ˙] Etymology: [ideographic] A person 夫 stuck between two others 丷 Variants: 夾, Rank: 1758 | | [侠, xiá, ㄒㄧㄚˊ] chivalrous person; knight-errant Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [pictophonetic] person Variants: 俠, Rank: 1216 | | [峡, xiá, ㄒㄧㄚˊ] gorge, ravine, strait; isthmus Radical: 山, Decomposition: ⿰ 山 [shān, ㄕㄢ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [ideographic] The space between 夹 two mountains 山; 夹 also provides the pronunciation Variants: 峽, Rank: 1727 | | [夾, jiā, ㄐㄧㄚ] to support; to be wedged between Radical: 大, Decomposition: ⿻ 大 [dà, ㄉㄚˋ] 从 [cóng, ㄘㄨㄥˊ] Etymology: [ideographic] Two people 从 supporting someone 大 from either side Variants: 夹 | | [狭, xiá, ㄒㄧㄚˊ] narrow, limited; narrow-minded Radical: 犭, Decomposition: ⿰ 犭 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [pictophonetic] dog Variants: 狹, Rank: 2018 | | [陕, shǎn, ㄕㄢˇ] mountain pass; the Shanxi province Radical: 阝, Decomposition: ⿰ 阝 [yì, ㄧˋ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [ideographic] A place 阝 wedged in a valley 夹 Variants: 陝, Rank: 2159 | | [颊, jiá, ㄐㄧㄚˊ] cheeks, jaw Radical: 页, Decomposition: ⿰ 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] 页 [yè, ㄧㄝˋ] Etymology: [ideographic] The jaw in 夹 the head 页; 夹 also provides the pronunciation Variants: 頰, Rank: 2655 | | [挟, xié, ㄒㄧㄝˊ] to seize; to hold to one's bosom Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [ideographic] Wedged 夹 in one's arms 扌; 夹 also provides the pronunciation Variants: 挾, Rank: 2816 | | [惬, qiè, ㄑㄧㄝˋ] satisfied, comfortable, cheerful Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [xīn, ㄒㄧㄣ] ⿷ 匚 [fāng, ㄈㄤ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [pictophonetic] heart Variants: 愜, Rank: 3976 | | [荚, jiá, ㄐㄧㄚˊ] seed-pod Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [pictophonetic] plant Variants: 莢, Rank: 4119 | | [郏, jiá, ㄐㄧㄚˊ] a county in Henan province; surname Radical: 阝, Decomposition: ⿰ 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] 阝 [yì, ㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] place Variants: 郟, Rank: 4554 | | [浃, jiā, ㄐㄧㄚ] to saturate, to drench; wet, damp Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [pictophonetic] water Variants: 浹, Rank: 4960 | | [蛱, jiá, ㄐㄧㄚˊ] butterfly, nymphalid Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [pictophonetic] insect Variants: 蛺, Rank: 5381 | | [箧, qiè, ㄑㄧㄝˋ] trunk, chest, box; portfolio Radical: ⺮, Decomposition: ⿱ ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ] ⿷ 匚 [fāng, ㄈㄤ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [ideographic] A bamboo ⺮ box 匚; 夹 provides the pronunciation Variants: 篋, Rank: 5474 | | [硖, xiá, ㄒㄧㄚˊ] a town in Hebei province Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 [shí, ㄕˊ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [pictophonetic] stone Variants: 硤, Rank: 5856 | | [铗, jiá, ㄐㄧㄚˊ] tongs, pincers; dagger, sword Radical: 钅, Decomposition: ⿰ 钅 [jīn, ㄐㄧㄣ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [ideographic] Metal 钅 used to grasp 夹 items; 夹 also provides the pronunciation Variants: 鋏, Rank: 6536 | | [瘗, yì, ㄧˋ] to bury, to inter Radical: 疒, Decomposition: ⿸ 疒 [nè, ㄋㄜˋ] ⿱ 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] earth Variants: 瘞, Rank: 6611 |
|
| 狭 | [狭] Meaning: cramped; narrow; contract; tight On-yomi: キョウ, コウ, kyou, kou Kun-yomi: せま.い, せば.める, せば.まる, さ, sema.i, seba.meru, seba.maru, sa Radical: 犬, Decomposition: ⿰ 犭 夹 Variants: 狹, 峡, Rank: 1346 | 峡 | [峡] Meaning: gorge; ravine On-yomi: キョウ, コウ, kyou, kou Kun-yomi: はざま, hazama Radical: 山, Decomposition: ⿰ 山 夹 Variants: 峽, Rank: 1833 | 挟 | [挟] Meaning: pinch; between On-yomi: キョウ, ショウ, kyou, shou Kun-yomi: はさ.む, はさ.まる, わきばさ.む, さしはさ.む, hasa.mu, hasa.maru, wakibasa.mu, sashihasa.mu Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 夹 Variants: 挾, Rank: 1870 | 侠 | [侠] Meaning: tomboy; chivalry On-yomi: キョウ, kyou Kun-yomi: きゃん, おとこだて, kyan, otokodate Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 夹 Variants: 俠, Rank: 2385 | 頬 | [頬] Meaning: cheeks; jaw On-yomi: キョウ, kyou Kun-yomi: ほお, ほほ, hoo, hoho Radical: 頁, Decomposition: ⿰ 夹 頁 Variants: 頰, Rank: 2424 |
|
| 夹 | [jiā, ㄐㄧㄚ, 夹 / 夾] to press from either side; to place in between; to sandwich; to carry sth under armpit; wedged between; between; to intersperse; to mix; to mingle; clip; folder #4,117 [Add to Longdo] | 夹 | [jiá, ㄐㄧㄚˊ, 夹 / 夾] hold between; lined; narrow lane #4,117 [Add to Longdo] | 夹杂 | [jiā zá, ㄐㄧㄚ ㄗㄚˊ, 夹 杂 / 夾 雜] to mix together (disparate substances); to mingle; a mix; to be tangled up with #14,693 [Add to Longdo] | 文件夹 | [wén jiàn jiā, ㄨㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄚ, 文 件 夹 / 文 件 夾] folder; file (paper) #18,629 [Add to Longdo] | 夹克 | [jiā kè, ㄐㄧㄚ ㄎㄜˋ, 夹 克 / 夾 克] jacket (loan word) #18,640 [Add to Longdo] | 夹层 | [jiā céng, ㄐㄧㄚ ㄘㄥˊ, 夹 层 / 夾 層] wedged between two layers; double-layered #24,140 [Add to Longdo] | 夹击 | [jiā jī, ㄐㄧㄚ ㄐㄧ, 夹 击 / 夾 擊] pincer attack; attack from two sides #25,246 [Add to Longdo] | 夹子 | [jiā zi, ㄐㄧㄚ ㄗ˙, 夹 子 / 夾 子] a clip; a clamp #26,683 [Add to Longdo] | 夹缝 | [jiā féng, ㄐㄧㄚ ㄈㄥˊ, 夹 缝 / 夾 縫] hemmed in on both sides #32,219 [Add to Longdo] | 夹心 | [jiā xīn, ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄣ, 夹 心 / 夾 心] to fill with stuffing (e.g. in cooking); stuffed #32,551 [Add to Longdo] | 夹带 | [jiā dài, ㄐㄧㄚ ㄉㄞˋ, 夹 带 / 夾 帶] to smuggle; to carry secretly; notes smuggled into an exam #34,230 [Add to Longdo] | 夹角 | [jiá jiǎo, ㄐㄧㄚˊ ㄐㄧㄠˇ, 夹 角 / 夾 角] the angle (between two lines) #34,776 [Add to Longdo] | 夹板 | [jiā bǎn, ㄐㄧㄚ ㄅㄢˇ, 夹 板 / 夾 板] splint; clamp; vise (as torture instrument) #39,617 [Add to Longdo] | 发夹 | [fà jiā, ㄈㄚˋ ㄐㄧㄚ, 发 夹 / 髮 夾] hair clip #40,101 [Add to Longdo] | 夹具 | [jiā jù, ㄐㄧㄚ ㄐㄩˋ, 夹 具 / 夾 具] clamp; pliers #48,203 [Add to Longdo] | 夹攻 | [jiā gōng, ㄐㄧㄚ ㄍㄨㄥ, 夹 攻 / 夾 攻] pincer attack; attack from two sides #51,644 [Add to Longdo] | 夹道 | [jiā dào, ㄐㄧㄚ ㄉㄠˋ, 夹 道 / 夾 道] a narrow street (lined with walls); to line the street #54,611 [Add to Longdo] | 夹道欢迎 | [jiā dào huān yíng, ㄐㄧㄚ ㄉㄠˋ ㄏㄨㄢ ㄧㄥˊ, 夹 道 欢 迎 / 夾 道 歡 迎] to line the streets in welcome #55,407 [Add to Longdo] | 弹夹 | [dàn jiá, ㄉㄢˋ ㄐㄧㄚˊ, 弹 夹 / 彈 夾] cartridge clip; magazine (of an automatic firearm) #58,815 [Add to Longdo] | 夹竹桃 | [jiā zhú táo, ㄐㄧㄚ ㄓㄨˊ ㄊㄠˊ, 夹 竹 桃 / 夾 竹 桃] Nerium indicum; oleander #76,510 [Add to Longdo] | 夹生 | [jiā shēng, ㄐㄧㄚ ㄕㄥ, 夹 生 / 夾 生] half cooked; not completely done #77,044 [Add to Longdo] | 夹江 | [Jiā jiāng, ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄤ, 夹 江 / 夾 江] (N) Jiajiang (place in Sichuan) #79,746 [Add to Longdo] | 夹生饭 | [jiā shēng fàn, ㄐㄧㄚ ㄕㄥ ㄈㄢˋ, 夹 生 饭 / 夾 生 飯] half cooked rice #91,163 [Add to Longdo] | 夹板气 | [jiā bǎn qì, ㄐㄧㄚ ㄅㄢˇ ㄑㄧˋ, 夹 板 气 / 夾 板 氣] criticized by both sides #163,908 [Add to Longdo] | 缠夹不清 | [chán jiā bù qīng, ㄔㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄥ, 缠 夹 不 清 / 纏 夾 不 清] to muddle things together (成语 saw); to bother sb with annoying muddle-headed talk #230,459 [Add to Longdo] | 夹山寺 | [Jiā shān sì, ㄐㄧㄚ ㄕㄢ ㄙˋ, 夹 山 寺 / 夾 山 寺] Jiashan Temple, Buddhist temple in Shimen 石门, Changde 常德, Hunan, the purported final home and burial place of late Ming peasant rebel leader Li Zicheng 李自成 #254,639 [Add to Longdo] | 缠夹 | [chán jiā, ㄔㄢˊ ㄐㄧㄚ, 缠 夹 / 纏 夾] to annoy; to bother; to harass #255,419 [Add to Longdo] | 夹七夹八 | [jiā qī jiā bā, ㄐㄧㄚ ㄑㄧ ㄐㄧㄚ ㄅㄚ, 夹 七 夹 八 / 夾 七 夾 八] completely mixed up; in a muddle #401,286 [Add to Longdo] | 夹塞儿 | [jiā sāi r, ㄐㄧㄚ ㄙㄞ ㄦ˙, 夹 塞 儿 / 夾 塞 兒] to cut into a line; queue-jumping [Add to Longdo] | 夹山国家森林公园 | [Jiā shān guó jiā sēn lín gōng yuán, ㄐㄧㄚ ㄕㄢ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄙㄣ ㄌㄧㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄩㄢˊ, 夹 山 国 家 森 林 公 园 / 夾 山 國 家 森 林 公 園] Jiashansi National Forest Park in Shimen 石门, Changde 常德, Hunan [Add to Longdo] | 夹批 | [jiā pī, ㄐㄧㄚ ㄆㄧ, 夹 批 / 夾 批] critical annotations between the lines [Add to Longdo] | 夹持 | [jiā chí, ㄐㄧㄚ ㄔˊ, 夹 持 / 夾 持] to clamp; tongs [Add to Longdo] | 夹断 | [jiā duàn, ㄐㄧㄚ ㄉㄨㄢˋ, 夹 断 / 夾 斷] to nip (i.e. cut short); to pinch off [Add to Longdo] | 夹棍 | [jiā gùn, ㄐㄧㄚ ㄍㄨㄣˋ, 夹 棍 / 夾 棍] leg vise (torture instrument) [Add to Longdo] | 夹当 | [jiā dāng, ㄐㄧㄚ ㄉㄤ, 夹 当 / 夾 當] crucial moment; critical time [Add to Longdo] | 夹当儿 | [jiā dāng er, ㄐㄧㄚ ㄉㄤ ㄦ˙, 夹 当 儿 / 夾 當 兒] erhua variant of 夾當|夹当, crucial moment; critical time [Add to Longdo] | 夹紧 | [jiā jǐn, ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄣˇ, 夹 紧 / 夾 緊] clamp; vise [Add to Longdo] | 夹起尾巴 | [jiā qǐ wěi ba, ㄐㄧㄚ ㄑㄧˇ ㄨㄟˇ ㄅㄚ˙, 夹 起 尾 巴 / 夾 起 尾 巴] to tuck one's tail between one's legs; fig. to back down; in a humiliating situation [Add to Longdo] | 夹钳 | [jiā qián, ㄐㄧㄚ ㄑㄧㄢˊ, 夹 钳 / 夾 鉗] tongs [Add to Longdo] | 夹馅 | [jiā xiàn, ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄢˋ, 夹 馅 / 夾 餡] stuffed (of food); with filling [Add to Longdo] | 收藏夹 | [shōu cáng jiā, ㄕㄡ ㄘㄤˊ ㄐㄧㄚ, 收 藏 夹 / 收 藏 夾] favorites folder (web browser) [Add to Longdo] | 晾衣夹 | [liàng yī jiā, ㄌㄧㄤˋ ㄧ ㄐㄧㄚ, 晾 衣 夹 / 晾 衣 夾] clothes pin [Add to Longdo] | 纸夹 | [zhǐ jiā, ㄓˇ ㄐㄧㄚ, 纸 夹 / 紙 夾] paperclip [Add to Longdo] | 缠夹二先生 | [chán jiā èr xiān sheng, ㄔㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄦˋ ㄒㄧㄢ ㄕㄥ˙, 缠 夹 二 先 生 / 纏 夾 二 先 生] annoying muddle-headed person who gabbles unintelligibly [Add to Longdo] | 衣夹 | [yī jiā, ㄧ ㄐㄧㄚ, 衣 夹 / 衣 夾] peg [Add to Longdo] | 贾夹威德 | [Jiǎ jiā wēi dé, ㄐㄧㄚˇ ㄐㄧㄚ ㄨㄟ ㄉㄜˊ, 贾 夹 威 德 / 賈 夾 威 德] Janjaweed (armed Baggara herders used by the Sudanese government against Darfur rebels) [Add to Longdo] | 防夹 | [fáng jiā, ㄈㄤˊ ㄐㄧㄚ, 防 夹 / 防 夾] antipinch (e.g. preventing catching fingers in automatic car windows) [Add to Longdo] |
|
| That two hundred million shipment, they eat up my share. | [CN] 二亿那批货,他们吃我夹棍 Triad Wars (2008) | Stick them in the film program. | [CN] 请把它夹在电影简介里面 Suspect X (2008) | - That hair clip is pretty... | [CN] - 发夹很漂亮... Sorry, If I Love You (2008) | Trap my arm. | [CN] 夹住我的胳膊 Never Back Down (2008) | Kids, which of you has a hair clip? | [CN] 小朋友,你们哪个有发夹啊 夹头发那一种 Invisible Target (2007) | I put it in my binder. | [CN] 就放进活页夹 Cover Story (2007) | "Dearest love, | [CN] 「收藏夹 De Patre Vostro (About Your Father) (2007) | Well, it's first-wave jackass to wear black in the desert. | [CN] 只有白痴才会在沙漠里穿夹克 Joy Ride 2: Dead Ahead (2008) | It's gotten jumbled, like file cards knocking around a shoebox, except with you, the cards are doused in plutonium, piling up to a critical mass. | [CN] 一团混乱,就像鞋盒的档案夹 只是你,这些夹通通浸泡 在钸元素里 堆积成极度危险的一团混乱 Chapter Fourteen 'Distractions' (2007) | Just maybe un - tuck your shirt and stick it up here. | [CN] 就把它穿过衬衫 像这样夹在上面 Quarantine (2008) | Even if my feet fall victim to the shackles of sacrifice | [CN] 依然处在现实与理想的夹缝中 Wager (2007) | An average person wouldn't think about where best to store ticket stubs. | [CN] 如果她真的犯案 还想到要把不在场证明的票根 夹在电影简介里 Suspect X (2008) | They were grabbing purses, wallets, cell phones. | [CN] 他们抢劫皮夹 钱包和手机 Take Out (2007) | The address is in my jacket. | [CN] 地址在我的夹克里 RocknRolla (2008) | Now, tuck your butt. | [CN] 夹紧臀部 Step Up 2: The Streets (2008) | I got a sandwich for you, darling. | [CN] 我给你拿三明治来了 夹肉的哦 Rachel Getting Married (2008) | Gettin' a fishy condition 'cause of plug in here... so it can only fit 3 shells. | [CN] 现在情况有点不好就是这个弹夹... 只能装三发子弹 Shotgun Stories (2007) | No perforation of the bowel. | [CN] 肠内没有穿孔 递给我夹钳 No perforation of the bowel. Batman: Gotham Knight (2008) | - I'll take the case, too. | [CN] - 弹夹我也要了 Wash (2007) | I wouldn't mess you around, Archy, it's in my jacket. | [CN] 没骗你,Archy 就在我夹克里 RocknRolla (2008) | The fuzzy dice, the cinnamon rolls, red track jacket. | [CN] 毛绒骰子 肉桂面包 红色卡车夹克衫 Cover Story (2007) | Chuck you very good. | [CN] 夹头您是非常好的。 Darfur Now (2007) | You ever misplaced a binder or lost a copy of a book? | [CN] 你从来没弄丢过一个活页夹或者书的副本? Cover Story (2007) | His foot was up my nose and my foot was stuck between his arms, we were completely entwined. | [CN] 他的脚就在我鼻子上面 我的脚夹在他双臂中间 我们完全盘在了一起 Man on Wire (2008) | And that you were sorry for Jihoon to hook up with her. | [CN] 你又说夹在素妍 那种人那里的朱允行可怜 Muoi: The Legend of a Portrait (2007) | It's a jacket. | [CN] 这只是一件夹克 $5 a Day (2008) | I refuse to be embarrassed by a car that looks like a Trapper Keeper. | [CN] 我才不要被一辆 长得像文件夹的车给我难堪 Sex Drive (2008) | - Yep. - Meat loaf. | [CN] 夹肉的 Rachel Getting Married (2008) | This is one of four jackets worn by Steve McQueen in The Great Escape. | [CN] 这件是在电影《大逃亡》里 (六七十年代著名的好莱坞硬汉派影星) 史蒂夫・麦奎因穿着的毛皮夹克衫 $5 a Day (2008) | Unfortunately, some chocolate bars feel that being in a s'more is too much commitment and would rather run free instead of settling for some marshmallow. | [CN] 很不幸,有些巧克力棒觉得 和棉花糖夹在一起 有太多束缚而宁愿自由 不愿为了棉花糖而安定下来 Open Season 2 (2008) | Wallets, purses, cell phones. | [CN] 皮夹 钱包 手机 Take Out (2007) | I hid it in one of his books. | [CN] 而是夹在了他的一本书里 Between Love & Goodbye (2008) | These are called s'mores. | [CN] 这些叫做巧克力夹棉花糖 Open Season 2 (2008) | She stole the show with her beauty blowing away all celebrities despite her qustionable jacket. " | [CN] "她的美艳,令她成了当晚的主角" "所有明星在她面前都黯然失色 虽然她的夹克颇受争议" Rabbit Without Ears (2007) | Symbols tells the other criminals who the counterfeiters are the murderers, the armed robbers. | [CN] 杀人犯 武装抢劫犯 那个文件夹里有份说明 Honor Among Thieves (2007) | I do not live in the middle. | [CN] 我不愿处在夹缝之间 过平庸的日子 Tyson (2008) | Not a drawer, but the program. | [CN] 不要放在抽屉 夹在电影简介里 Suspect X (2008) | You may want to surrender your Goth pride, Nik, and lose the black jacket. | [CN] 你会放下歌特人的骄傲和黑色夹克 Joy Ride 2: Dead Ahead (2008) | Colleen's mother, Helen, showed up for Mass a few months ago with her arm in a sling. | [CN] Colleen的妈妈 Helen 几个月前 手臂上了夹板 Whatever Possessed You (2007) | Wallets, purses, cell phones, everything on the table. | [CN] 皮夹 钱包 手机 把所有东西都放到桌上 Take Out (2007) | Anyway, he won the jacket in some charity raffle. | [CN] 总之,他在一些慈善抽奖赢得了夹克 $5 a Day (2008) | I asked for turkey and roast beef... - ... | [CN] 我要的是全麦面包 里面夹火鸡 The Nerdvana Annihilation (2008) | That looks like a nice jacket. | [CN] 看上去是很漂亮的夹克 Chapter Fifteen 'Run!' (2007) | He gave it to your mother. | [CN] 他把这件夹克给了你母亲 $5 a Day (2008) | Turkey and roast beef with Swiss and lettuce on whole wheat. | [CN] 他们给你的呢? 全麦面包 里面夹火鸡 和烤牛肉 还有莴苣和瑞士干酪 The Nerdvana Annihilation (2008) | I found this address in his wallet. | [CN] 我在他皮夹找到这个地址 Chapter Nineteen '.07%' (2007) | Even if my feet fall victim to the shackles of sacrifice | [CN] 依然处在现实与理想的夹缝中 Friend (2007) | - The Hudson Acres. | [CN] 夹眔ぃ The Wrestler (2008) | Even if my feet fall victim to the shackles of sacrifice | [CN] 依然处在现实与理想的夹缝中 Execution (2007) | My poor refugees have formed two long lines. | [CN] 难民们排成了两列长队 夹道欢迎我的归来 Nanking (2007) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |