ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 历, -历- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [历, lì, ㄌㄧˋ] history; calendar Radical: 厂, Decomposition: ⿸ 厂 [chǎng, ㄔㄤˇ] 力 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] calendar Variants: 曆, 歷, Rank: 480 | | [歷, lì, ㄌㄧˋ] history; calendar Radical: 止, Decomposition: ⿸ 厤 [lì, ㄌㄧˋ] 止 [zhǐ, ㄓˇ] Etymology: [pictophonetic] calendar Variants: 历 | | [曆, lì, ㄌㄧˋ] history; calendar Radical: 日, Decomposition: ⿸ 厤 [lì, ㄌㄧˋ] 日 [rì, ㄖˋ] Etymology: [pictophonetic] calendar Variants: 历 | | [雳, lì, ㄌㄧˋ] thunderclap, crashing thunder Radical: 雨, Decomposition: ⿱ 雨 [yǔ, ㄩˇ] 历 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] rain Variants: 靂, Rank: 3550 | | [沥, lì, ㄌㄧˋ] trickle, drip, dregs; to strain Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 历 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] water Variants: 瀝, Rank: 3598 | | [枥, lì, ㄌㄧˋ] oak tree; a stable Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 历 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] tree Variants: 櫪, Rank: 5293 | | [呖, lì, ㄌㄧˋ] the sound of something cracking or splitting Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 历 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] mouth Variants: 嚦, Rank: 5864 | | [苈, lì, ㄌㄧˋ] magnolia; Drabanemerosa hebecarpa Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 历 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] plant Variants: 藶, Rank: 6209 | | [疬, lì, ㄌㄧˋ] scrofulous swellings or lumps Radical: 疒, Decomposition: ⿸ 疒 [nè, ㄋㄜˋ] 历 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] sickness Rank: 6585 | | [坜, lì, ㄌㄧˋ] drain, ditch, channel Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] 历 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] earth Rank: 7159 |
|
| 歴 | [歴] Meaning: curriculum; continuation; passage of time On-yomi: レキ, レッキ, reki, rekki Radical: 止, Decomposition: ⿱ 𠩵 止 Variants: 历, 歷, Rank: 632 | 暦 | [暦] Meaning: calendar; almanac On-yomi: レキ, リャク, reki, ryaku Kun-yomi: こよみ, koyomi Radical: 日, Decomposition: ⿱ 𠩵 日 Variants: 历, 厯, 曆, Rank: 1765 | 曆 | [曆] Meaning: calendar; era On-yomi: レキ, reki Kun-yomi: こよみ, koyomi Radical: 日, Decomposition: ⿱ 厤 日 Variants: 历, 厯, 暦 | 歷 | [歷] Meaning: take place; past; history Radical: 止, Decomposition: ⿸ 厤 止 Variants: 歴, 历 |
| 历 | [lì, ㄌㄧˋ, 历 / 曆] calendar #8,513 [Add to Longdo] | 历 | [lì, ㄌㄧˋ, 历 / 歷] to experience; to undergo; to pass through; all; each; every; calendar #8,513 [Add to Longdo] | 历史 | [lì shǐ, ㄌㄧˋ ㄕˇ, 历 史 / 歷 史] history #525 [Add to Longdo] | 经历 | [jīng lì, ㄐㄧㄥ ㄌㄧˋ, 经 历 / 經 歷] experience; go through #1,296 [Add to Longdo] | 历史上 | [lì shǐ shàng, ㄌㄧˋ ㄕˇ ㄕㄤˋ, 历 史 上 / 歷 史 上] historical; in history #3,391 [Add to Longdo] | 学历 | [xué lì, ㄒㄩㄝˊ ㄌㄧˋ, 学 历 / 學 歷] school record #4,669 [Add to Longdo] | 历程 | [lì chéng, ㄌㄧˋ ㄔㄥˊ, 历 程 / 歷 程] course; process #6,846 [Add to Longdo] | 历时 | [lì shí, ㄌㄧˋ ㄕˊ, 历 时 / 歷 時] to last; to take (time); period #7,613 [Add to Longdo] | 历经 | [lì jīng, ㄌㄧˋ ㄐㄧㄥ, 历 经 / 歷 經] to experience; to go through #9,127 [Add to Longdo] | 历史性 | [lì shǐ xìng, ㄌㄧˋ ㄕˇ ㄒㄧㄥˋ, 历 史 性 / 歷 史 性] historic #9,482 [Add to Longdo] | 简历 | [jiǎn lì, ㄐㄧㄢˇ ㄌㄧˋ, 简 历 / 簡 歷] Curriculum Vitae (CV); résumé (resume); biographical notes #9,667 [Add to Longdo] | 历来 | [lì lái, ㄌㄧˋ ㄌㄞˊ, 历 来 / 歷 來] always; throughout (a period of time); (of) all-time #9,732 [Add to Longdo] | 农历 | [nóng lì, ㄋㄨㄥˊ ㄌㄧˋ, 农 历 / 農 曆] the traditional Chinese calendar; the lunar calendar #10,787 [Add to Longdo] | 历代 | [lì dài, ㄌㄧˋ ㄉㄞˋ, 历 代 / 歷 代] successive dynasties; past dynasties #13,119 [Add to Longdo] | 历年 | [lì nián, ㄌㄧˋ ㄋㄧㄢˊ, 历 年 / 曆 年] over the years; calendar year #13,636 [Add to Longdo] | 历年 | [lì nián, ㄌㄧˋ ㄋㄧㄢˊ, 历 年 / 歷 年] over the years #13,636 [Add to Longdo] | 来历 | [lái lì, ㄌㄞˊ ㄌㄧˋ, 来 历 / 來 歷] history; antecedents; origin #14,927 [Add to Longdo] | 病历 | [bìng lì, ㄅㄧㄥˋ ㄌㄧˋ, 病 历 / 病 歷] medical record; case history #15,614 [Add to Longdo] | 历届 | [lì jiè, ㄌㄧˋ ㄐㄧㄝˋ, 历 届 / 歷 屆] all previous sessions #15,694 [Add to Longdo] | 历任 | [lì rèn, ㄌㄧˋ ㄖㄣˋ, 历 任 / 歷 任] to hold jobs successively; appointed (from one job to another) #16,686 [Add to Longdo] | 亚历山大 | [Yà lì shān dà, ㄧㄚˋ ㄌㄧˋ ㄕㄢ ㄉㄚˋ, 亚 历 山 大 / 亞 歷 山 大] Alexander (name); Alexandria (town name) #17,256 [Add to Longdo] | 阅历 | [yuè lì, ㄩㄝˋ ㄌㄧˋ, 阅 历 / 閱 歷] to see; to experience #18,563 [Add to Longdo] | 日历 | [rì lì, ㄖˋ ㄌㄧˋ, 日 历 / 日 曆] calendar #18,788 [Add to Longdo] | 历次 | [lì cì, ㄌㄧˋ ㄘˋ, 历 次 / 歷 次] each (item in sequence); successive #21,560 [Add to Longdo] | 资历 | [zī lì, ㄗ ㄌㄧˋ, 资 历 / 資 歷] qualifications; experience; seniority #22,442 [Add to Longdo] | 历史学家 | [lì shǐ xué jiā, ㄌㄧˋ ㄕˇ ㄒㄩㄝˊ ㄐㄧㄚ, 历 史 学 家 / 歷 史 學 家] historian #23,807 [Add to Longdo] | 亲历 | [qīn lì, ㄑㄧㄣ ㄌㄧˋ, 亲 历 / 親 歷] personal experience #26,439 [Add to Longdo] | 万历 | [Wàn lì, ㄨㄢˋ ㄌㄧˋ, 万 历 / 萬 歷] reign name of Ming emperor (1573-1619) #26,524 [Add to Longdo] | 挂历 | [guà lì, ㄍㄨㄚˋ ㄌㄧˋ, 挂 历 / 挂 曆] wall calendar #28,593 [Add to Longdo] | 游历 | [yóu lì, ㄧㄡˊ ㄌㄧˋ, 游 历 / 遊 歷] to tour; to travel #30,601 [Add to Longdo] | 履历 | [lǚ lì, ㄌㄩˇ ㄌㄧˋ, 履 历 / 履 歷] curriculum vitae; career information; career #34,258 [Add to Longdo] | 阴历 | [yīn lì, ㄧㄣ ㄌㄧˋ, 阴 历 / 陰 曆] lunar calendar #37,865 [Add to Longdo] | 历史剧 | [lì shǐ jù, ㄌㄧˋ ㄕˇ ㄐㄩˋ, 历 史 剧 / 歷 史 劇] historical drama #41,240 [Add to Longdo] | 历法 | [lì fǎ, ㄌㄧˋ ㄈㄚˇ, 历 法 / 曆 法] calendar science; calendar system #41,470 [Add to Longdo] | 阳历 | [yáng lì, ㄧㄤˊ ㄌㄧˋ, 阳 历 / 陽 曆] solar calendar; Western (Gregorian) calendar) #41,532 [Add to Longdo] | 历险 | [lì xiǎn, ㄌㄧˋ ㄒㄧㄢˇ, 历 险 / 歷 險] to experience adventures #42,400 [Add to Longdo] | 来历不明 | [lái lì bù míng, ㄌㄞˊ ㄌㄧˋ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ, 来 历 不 明 / 來 歷 不 明] of unknown origin #44,936 [Add to Longdo] | 公历 | [gōng lì, ㄍㄨㄥ ㄌㄧˋ, 公 历 / 公 曆] Gregorian calendar #49,238 [Add to Longdo] | 月历 | [yuè lì, ㄩㄝˋ ㄌㄧˋ, 月 历 / 月 曆] monthly calendar #58,519 [Add to Longdo] | 万年历 | [wàn nián lì, ㄨㄢˋ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄧˋ, 万 年 历 / 萬 年 歷] ten thousand year calendar; Islamic calendar introduced to Yuan China by Jamal al-Din 紮馬剌丁|扎马剌丁 #67,910 [Add to Longdo] | 履历表 | [lǚ lì biǎo, ㄌㄩˇ ㄌㄧˋ ㄅㄧㄠˇ, 履 历 表 / 履 歷 表] curriculum vitae (CV); resume #68,375 [Add to Longdo] | 夏历 | [xià lì, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧˋ, 夏 历 / 夏 曆] the traditional Chinese lunar calendar #70,425 [Add to Longdo] | 历城 | [Lì chéng, ㄌㄧˋ ㄔㄥˊ, 历 城 / 歷 城] (N) Licheng (place in Shandong) #71,112 [Add to Longdo] | 高学历 | [gāo xué lì, ㄍㄠ ㄒㄩㄝˊ ㄌㄧˋ, 高 学 历 / 高 學 歷] higher education record; record including Master's or Doctoral degree #93,666 [Add to Longdo] | 老皇历 | [lǎo huáng lì, ㄌㄠˇ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄧˋ, 老 皇 历 / 老 皇 曆] lit. last year's calendar (almanac); fig. ancient history; obsolete practice; old-fashioned principle #101,222 [Add to Longdo] | 皇历 | [huáng li, ㄏㄨㄤˊ ㄌㄧ˙, 皇 历 / 皇 曆] almanac #120,508 [Add to Longdo] | 星历 | [xīng lì, ㄒㄧㄥ ㄌㄧˋ, 星 历 / 星 曆] astronomic calendar #146,977 [Add to Longdo] | 涉历 | [shè lì, ㄕㄜˋ ㄌㄧˋ, 涉 历 / 涉 歷] to experience #288,317 [Add to Longdo] | 中国历史博物馆 | [Zhōng guó Lì shǐ Bó wù guǎn, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄌㄧˋ ㄕˇ ㄅㄛˊ ㄨˋ ㄍㄨㄢˇ, 中 国 历 史 博 物 馆 / 中 國 歷 史 博 物 館] Museum of Chinese History [Add to Longdo] | 亚历山大大帝 | [Yà lì shān dà dà dì, ㄧㄚˋ ㄌㄧˋ ㄕㄢ ㄉㄚˋ ㄉㄚˋ ㄉㄧˋ, 亚 历 山 大 大 帝 / 亞 歷 山 大 大 帝] Alexander the Great (356-323 BC) [Add to Longdo] |
| And then just a hundred more to reach two billion. | [CN] 人类经历了10万年 才繁衍出10亿人口 Inferno (2016) | Today is our 966-day in deep space. | [CN] 航行日志, 星历2263.2. Star Trek Beyond (2016) | Fired in the Superman incident. | [CN] 我只是想知道这子弹的来历. Batman v Superman: Dawn of Justice (2016) | Ready? | [CN] 各位将享受到... 犹太历史上首次... Ben-Hur (2016) | Unless we take bold immediate action the sixth extinction will be our own. | [CN] 地球历史上已经有过5次物种大灭绝 Inferno (2016) | It's the blade that cut the Gordian Knot. | [CN] 这是亚历山大之剑. Batman v Superman: Dawn of Justice (2016) | Enghsh. | [CN] 历史你呢? Everybody Wants Some!! (2016) | Your happiness, ours, the credit of the family name, its very survival... | [CN] 但是以一个历史悠久家族的独生子来说 你必须知道你的行为对家族是举足轻重 Love & Friendship (2016) | The Chronosphere powers the Grand Clock. | [CN] 你这是要 彻底粉碎瓦解历史 Alice Through the Looking Glass (2016) | Young man forged in the crucible of war. | [CN] 我从未有过你这种经历,比利 Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016) | And then just, a hundred more to reach 2 billion. | [CN] 人类经历了10万年 才繁衍出10亿人口 Inferno (2016) | - Hey, guys. - Sit down. | [CN] 亚历克斯·布伦利 外场 Everybody Wants Some!! (2016) | You think Lex Luthor is the "White Portuguese"? | [CN] 有两通提到和白葡萄牙人间的生意 不断传递加密资料到某个私宅 亚历山大. Batman v Superman: Dawn of Justice (2016) | It was never anything to shout about. | [CN] 说的好像你经历过一样 Monster Trucks (2016) | We searched the wreckage. | [CN] 航行日志,星历 2263.2 Star Trek Beyond (2016) | The original. | [CN] 我就是亚历山大·罗兰德·艾萨克斯博士 I'm Dr. Alexander Roland Isaacs. Resident Evil: The Final Chapter (2016) | Confirm DNA scan and voice print identification. | [CN] 我是亚历山大·罗兰德·艾萨克斯博士 This is Dr. Alexander Roland Isaacs. Resident Evil: The Final Chapter (2016) | What does Justin want to do when he's grown? | [CN] 绝对是陈年旧历了 Hell or High Water (2016) | Now, we expect that Superman would give some kind of a statement to the Senate to the American people, and of course to the world. | [CN] 这是历史性的一刻. Batman v Superman: Dawn of Justice (2016) | Formed by crusading scientist, Professor James Marcus. | [CN] 那么 这就是保护伞公司的历史 This then, is the history of the Umbrella Corporation. Resident Evil: The Final Chapter (2016) | Life gets so dark, and we think all the light's gone out of us, but it's always there. | [CN] 大部分人都是这样经历过来的 Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016) | No one will look on this act and call it love. | [CN] 人类历史上那些极恶之罪都曾冠以爱的名义 Inferno (2016) | Mr. Denali, recruit an army to go back with us. | [CN] 但历史会记得我, 什么我建。 The Magnificent Seven (2016) | I don't care how much it costs. | [CN] 亚历山大·艾萨克斯博士 Dr. Alexander Isaacs. Resident Evil: The Final Chapter (2016) | It's okay, Spock. You don't have to say it. | [CN] 我们之间这么多年的谈话历历在目... Star Trek Beyond (2016) | All distress calls are nonsense. | [CN] 航行日志,我已经不记得星历了 Star Trek Beyond (2016) | The new Lady Ascot. | [CN] 金斯利小姐 这是我的妻子 亚历山德拉 Alice Through the Looking Glass (2016) | Nothing before the mansion, when we created you, ten years ago. | [CN] 不 你没有记忆是因为你没有经历过 No. You have no memory because you had no life. Resident Evil: The Final Chapter (2016) | I don't know... Until they're beating up dozens of animals on the Brooklyn Bridge? | [CN] 你有没有过这样的经历,一辈子住在某人对面 但没有好好珍惜这个人 The Secret Life of Pets (2016) | Yeah. | [CN] 比利,你们所经历的事情 对我们来讲很难了解 但是我们都需要去了解 这个国家也需要去了解 Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016) | Except for Nez, of course, 'cause he's still a virgin. | [CN] 我们都经历过这些 Everybody Wants Some!! (2016) | That sounds very dangerous. | [CN] 据说如果真的发生的话 一切都会变成历史 Alice Through the Looking Glass (2016) | Genesis Chamber ready to analyze genetic sample. | [CN] 亚历山大 路瑟, 你已通过安全认证. Batman v Superman: Dawn of Justice (2016) | The British with India, the Germans with Rwanda. | [CN] 随便找本历史书 Just grab a history book. Arrival (2016) | Thank you for saying that, sir. | [CN] 我的意思是 我没办法体会你亲身经历的 Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016) | Nothing. | [CN] 你知道会说玫瑰溪什么历史? The Magnificent Seven (2016) | Lex Corp | [CN] 你经历过什么? Batman v Superman: Dawn of Justice (2016) | This then, is the history of the Umbrella Corporation. | [CN] 都说历史是胜利者书写的 They say that history is written by the victors. Resident Evil: The Final Chapter (2016) | Now, if you can just find it in your heart... | [CN] 我知道十万元也许是过于乐观 但是以我的兄弟们的经历 他们不应该被压榨得如此过分 Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016) | Well, people lived in caves for 150, 000 years, but they don't do it no more. | [CN] 这里住人有150年历史 Hell or High Water (2016) | All the guys around here punch me 'Cause they know that I'm the best | [CN] 嘿 我的名字是亚历克斯·布伦利 我来把事情的真相告诉你们 Everybody Wants Some!! (2016) | That kind of friendship, the taste of death in the back of your throat, | [CN] 有一些你所经历的事情 是我们这些人永远无法了解的 Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016) | You ain't got no brother. | [CN] 我正经历一场危机 要是能得到兄弟的支持该有多好 Ride Along 2 (2016) | We put in a call in to Social Services. | [CN] 我们不知道他经历了什么 Pete's Dragon (2016) | Her husband ... and her little daughter. | [CN] 我的姐姐在几年前经历了一场十分悲惨的变故 她的家人在海上失踪了 The Light Between Oceans (2016) | Thank you so much for coming, Will. | [CN] 这可是来自经历过四场婚姻的女人的建议哦 Me Before You (2016) | Edison. | [CN] 你在那都经历了些什么 Star Trek Beyond (2016) | Oh my god. Oh my god. | [CN] 但历史会把我们视为救世主 Inferno (2016) | Nesbit. A pleasure. | [CN] 亚历克斯·布伦利 见到你很高兴 Everybody Wants Some!! (2016) | He killed himself. But we took a package from his pocket. | [CN] 三天前 在历经两年的追查后 我们找到了佐布里斯特 Inferno (2016) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |