ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 乱, -乱- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [乱, luàn, ㄌㄨㄢˋ] anarchy, chaos; revolt Radical: 乚, Decomposition: ⿰ 舌 [shé, ㄕㄜˊ] 乚 [gōu, ㄍㄡ] Etymology: - Variants: 亂, Rank: 765 | | [亂, luàn, ㄌㄨㄢˋ] anarchy, chaos; revolt Radical: 乚, Decomposition: ⿰ ⿳ 爫 [zhǎo, ㄓㄠˇ] ? ⿵ 冂 [jiōng, ㄐㄩㄥ] ⿱ 厶 [sī, ㄙ] 又 [yòu, ㄧㄡˋ] 乚 [gōu, ㄍㄡ] Etymology: [ideographic] A kneeling person 乚 using their hands 爫 to unravel a knot Variants: 乱 |
| 乱 | [乱] Meaning: riot; war; disorder; disturb On-yomi: ラン, ロン, ran, ron Kun-yomi: みだ.れる, みだ.る, みだ.す, みだ, おさ.める, わた.る, mida.reru, mida.ru, mida.su, mida, osa.meru, wata.ru Radical: 乙, Decomposition: ⿰ 舌 乚 Variants: 亂, Rank: 755 | 亂 | [亂] Meaning: war; disorder; riot; disturb On-yomi: ラン, ロン, ran, ron Kun-yomi: みだ.れる, みだ.る, みだ.す, みだ.れ, おさ.める, わた.る, mida.reru, mida.ru, mida.su, mida.re, osa.meru, wata.ru Radical: 乙, Decomposition: ⿰ 𤔔 乚 Variants: 乱 |
|
| 乱 | [luàn, ㄌㄨㄢˋ, 乱 / 亂] in confusion; disorderly #1,487 [Add to Longdo] | 混乱 | [hùn luàn, ㄏㄨㄣˋ ㄌㄨㄢˋ, 混 乱 / 混 亂] confusion; chaos #4,103 [Add to Longdo] | 紊乱 | [wěn luàn, ㄨㄣˇ ㄌㄨㄢˋ, 紊 乱 / 紊 亂] disorder; chaos #10,300 [Add to Longdo] | 乱世 | [luàn shì, ㄌㄨㄢˋ ㄕˋ, 乱 世 / 亂 世] the world in chaos; troubled times; (in Buddhism) the mortal world #11,627 [Add to Longdo] | 凌乱 | [líng luàn, ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄢˋ, 凌 乱 / 凌 亂] chaos #11,753 [Add to Longdo] | 扰乱 | [rǎo luàn, ㄖㄠˇ ㄌㄨㄢˋ, 扰 乱 / 擾 亂] to disturb; to perturb; to harass #12,205 [Add to Longdo] | 乱七八糟 | [luàn qī bā zāo, ㄌㄨㄢˋ ㄑㄧ ㄅㄚ ㄗㄠ, 乱 七 八 糟 / 亂 七 八 糟] everything in disorder (成语 saw); in a hideous mess; at sixes and sevens #12,904 [Add to Longdo] | 骚乱 | [sāo luàn, ㄙㄠ ㄌㄨㄢˋ, 骚 乱 / 騷 亂] disturbance; riot; to create a disturbance #13,188 [Add to Longdo] | 胡思乱想 | [hú sī luàn xiǎng, ㄏㄨˊ ㄙ ㄌㄨㄢˋ ㄒㄧㄤˇ, 胡 思 乱 想 / 胡 思 亂 想] to indulge in flights of fancy (成语 saw); to let one's imagination run wild; to have a bee in one's bonnet; unrealistic utopian fantasy #14,804 [Add to Longdo] | 慌乱 | [huāng luàn, ㄏㄨㄤ ㄌㄨㄢˋ, 慌 乱 / 慌 亂] frenetic; hurried #15,038 [Add to Longdo] | 胡乱 | [hú luàn, ㄏㄨˊ ㄌㄨㄢˋ, 胡 乱 / 胡 亂] carelessly; recklessly #16,183 [Add to Longdo] | 叛乱 | [pàn luàn, ㄆㄢˋ ㄌㄨㄢˋ, 叛 乱 / 叛 亂] armed rebellion #18,365 [Add to Longdo] | 眼花缭乱 | [yǎn huā liáo luàn, ㄧㄢˇ ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄠˊ ㄌㄨㄢˋ, 眼 花 缭 乱 / 眼 花 繚 亂] be dazzled #18,712 [Add to Longdo] | 动乱 | [dòng luàn, ㄉㄨㄥˋ ㄌㄨㄢˋ, 动 乱 / 動 亂] turmoil; upheaval; unrest #19,833 [Add to Longdo] | 乱说 | [luàn shuō, ㄌㄨㄢˋ ㄕㄨㄛ, 乱 说 / 亂 說] to make irresponsible remarks #19,856 [Add to Longdo] | 捣乱 | [dǎo luàn, ㄉㄠˇ ㄌㄨㄢˋ, 捣 乱 / 搗 亂] to disturb; to look for trouble; to stir up a row; to bother sb intentionally #20,599 [Add to Longdo] | 杂乱 | [zá luàn, ㄗㄚˊ ㄌㄨㄢˋ, 杂 乱 / 雜 亂] mess #21,599 [Add to Longdo] | 战乱 | [zhàn luàn, ㄓㄢˋ ㄌㄨㄢˋ, 战 乱 / 戰 亂] chaos of war #21,800 [Add to Longdo] | 手忙脚乱 | [shǒu máng jiǎo luàn, ㄕㄡˇ ㄇㄤˊ ㄐㄧㄠˇ ㄌㄨㄢˋ, 手 忙 脚 乱 / 手 忙 腳 亂] to act with confusion; to be in a flurry; to be flustered #23,040 [Add to Longdo] | 暴乱 | [bào luàn, ㄅㄠˋ ㄌㄨㄢˋ, 暴 乱 / 暴 亂] riot; rebellion; revolt #25,860 [Add to Longdo] | 霍乱 | [huò luàn, ㄏㄨㄛˋ ㄌㄨㄢˋ, 霍 乱 / 霍 亂] cholera #28,175 [Add to Longdo] | 乱跑 | [luàn pǎo, ㄌㄨㄢˋ ㄆㄠˇ, 乱 跑 / 亂 跑] to randomly run #28,427 [Add to Longdo] | 散乱 | [sàn luàn, ㄙㄢˋ ㄌㄨㄢˋ, 散 乱 / 散 亂] in disorder; messy #29,068 [Add to Longdo] | 内乱 | [nèi luàn, ㄋㄟˋ ㄌㄨㄢˋ, 内 乱 / 內 亂] internal disorder; civil strife #31,655 [Add to Longdo] | 纷乱 | [fēn luàn, ㄈㄣ ㄌㄨㄢˋ, 纷 乱 / 紛 亂] numerous and disorderly #33,396 [Add to Longdo] | 错乱 | [cuò luàn, ㄘㄨㄛˋ ㄌㄨㄢˋ, 错 乱 / 錯 亂] in disorder; deranged (mentally) #33,663 [Add to Longdo] | 乱叫 | [luàn jiào, ㄌㄨㄢˋ ㄐㄧㄠˋ, 乱 叫 / 亂 叫] to inconsiderately shout #34,025 [Add to Longdo] | 乱动 | [luàn dòng, ㄌㄨㄢˋ ㄉㄨㄥˋ, 乱 动 / 亂 動] to fiddle with; to tamper with; to meddle with; to move randomly; to flail about #36,368 [Add to Longdo] | 乱糟糟 | [luàn zāo zāo, ㄌㄨㄢˋ ㄗㄠ ㄗㄠ, 乱 糟 糟 / 亂 糟 糟] chaotic; topsy turvy; a complete mess #37,562 [Add to Longdo] | 搅乱 | [jiǎo luàn, ㄐㄧㄠˇ ㄌㄨㄢˋ, 搅 乱 / 攪 亂] to confuse #38,156 [Add to Longdo] | 心烦意乱 | [xīn fán yì luàn, ㄒㄧㄣ ㄈㄢˊ ㄧˋ ㄌㄨㄢˋ, 心 烦 意 乱 / 心 煩 意 亂] lit. heart distracted, thoughts in turmoil (成语 saw); distraught with anxiety #39,396 [Add to Longdo] | 拨乱反正 | [bō luàn fǎn zhèng, ㄅㄛ ㄌㄨㄢˋ ㄈㄢˇ ㄓㄥˋ, 拨 乱 反 正 / 撥 亂 反 正] bring order out of chaos; set to rights things which have been thrown into disorder #39,899 [Add to Longdo] | 杂乱无章 | [zá luàn wú zhāng, ㄗㄚˊ ㄌㄨㄢˋ ㄨˊ ㄓㄤ, 杂 乱 无 章 / 雜 亂 無 章] disordered and in a mess (成语 saw); all mixed up and chaotic #41,525 [Add to Longdo] | 乱象 | [luàn xiàng, ㄌㄨㄢˋ ㄒㄧㄤˋ, 乱 象 / 亂 象] chaos; madness #41,961 [Add to Longdo] | 零乱 | [líng luàn, ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄢˋ, 零 乱 / 零 亂] in disorder; a complete mess #42,471 [Add to Longdo] | 乱吃 | [luàn chī, ㄌㄨㄢˋ ㄔ, 乱 吃 / 亂 吃] to eat indiscriminately #42,474 [Add to Longdo] | 脏乱 | [zāng luàn, ㄗㄤ ㄌㄨㄢˋ, 脏 乱 / 髒 亂] dirty and disordered; in a mess #44,027 [Add to Longdo] | 淫乱 | [yín luàn, ㄧㄣˊ ㄌㄨㄢˋ, 淫 乱 / 淫 亂] promiscuous #47,082 [Add to Longdo] | 迷乱 | [mí luàn, ㄇㄧˊ ㄌㄨㄢˋ, 迷 乱 / 迷 亂] confusion #51,268 [Add to Longdo] | 狂乱 | [kuáng luàn, ㄎㄨㄤˊ ㄌㄨㄢˋ, 狂 乱 / 狂 亂] hysterical #52,154 [Add to Longdo] | 兵荒马乱 | [bīng huāng mǎ luàn, ㄅㄧㄥ ㄏㄨㄤ ㄇㄚˇ ㄌㄨㄢˋ, 兵 荒 马 乱 / 兵 荒 馬 亂] turmoil and chaos of war #57,654 [Add to Longdo] | 心乱如麻 | [xīn luàn rú má, ㄒㄧㄣ ㄌㄨㄢˋ ㄖㄨˊ ㄇㄚˊ, 心 乱 如 麻 / 心 亂 如 麻] one's thoughts in a whirl (成语 saw); confused; disconcerted; upset #58,595 [Add to Longdo] | 蓬乱 | [péng luàn, ㄆㄥˊ ㄌㄨㄢˋ, 蓬 乱 / 蓬 亂] matted (of straw or hair); unkempt; overgrown; scraggly; thatch #63,070 [Add to Longdo] | 精神错乱 | [jīng shén cuò luàn, ㄐㄧㄥ ㄕㄣˊ ㄘㄨㄛˋ ㄌㄨㄢˋ, 精 神 错 乱 / 精 神 錯 亂] insanity #65,032 [Add to Longdo] | 快刀斩乱麻 | [kuài dāo zhǎn luàn má, ㄎㄨㄞˋ ㄉㄠ ㄓㄢˇ ㄌㄨㄢˋ ㄇㄚˊ, 快 刀 斩 乱 麻 / 快 刀 斬 亂 麻] lit. quick sword cuts through tangled hemp (成语 saw); decisive action in a complex situation; cutting the Gordian knot #65,612 [Add to Longdo] | 胡编乱造 | [hú biān luàn zào, ㄏㄨˊ ㄅㄧㄢ ㄌㄨㄢˋ ㄗㄠˋ, 胡 编 乱 造 / 胡 編 亂 造] reckless invention; a cock and bull story #69,171 [Add to Longdo] | 出乱子 | [chū luàn zi, ㄔㄨ ㄌㄨㄢˋ ㄗ˙, 出 乱 子 / 出 亂 子] to go wrong; to get into trouble #69,958 [Add to Longdo] | 变乱 | [biàn luàn, ㄅㄧㄢˋ ㄌㄨㄢˋ, 变 乱 / 變 亂] turmoil; social upheaval #71,905 [Add to Longdo] | 安史之乱 | [Ān Shǐ zhī luàn, ㄢ ㄕˇ ㄓ ㄌㄨㄢˋ, 安 史 之 乱 / 安 史 之 亂] An Shi rebellion (755-763) of An Lushan 安禄山 and Shi Siming 史思明, a catastrophic setback for Tang dynasty #72,401 [Add to Longdo] | 病急乱投医 | [bìng jí luàn tóu yī, ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧˊ ㄌㄨㄢˋ ㄊㄡˊ ㄧ, 病 急 乱 投 医 / 病 急 亂 投 醫] lit. to turn to any doctor one can find when critically ill (成语 saw); fig. to try anyone or anything in a crisis #76,630 [Add to Longdo] |
| 混乱 | [こんらん, konran] (n) ความปั่นป่วน , วุ่ยวาย , โกลาหล | 動乱 | [どうらん, douran] ความวุ่นวาย โกลาหล | 乱交 | [らんこう, rankou] เซ็กส์หมู่ |
| 乱 | [らん, ran] (n) revolt; rebellion; war #3,078 [Add to Longdo] | 混乱 | [こんらん, konran] (n, vs) disorder; chaos; confusion; mayhem; (P) #3,258 [Add to Longdo] | 反乱(P);叛乱 | [はんらん, hanran] (n, vs, adj-no) insurrection; mutiny; rebellion; revolt; uprising; (P) #4,046 [Add to Longdo] | 乱闘 | [らんとう, rantou] (n, vs) fray; fighting; brawling; scuffle; (P) #12,389 [Add to Longdo] | 乱れ | [みだれ, midare] (n) disorder; disturbance; unrest; (P) #13,985 [Add to Longdo] | 乱暴(P);亂暴(oK) | [らんぼう, ranbou] (adj-na, n, vs) rude; violent; rough; lawless; unreasonable; reckless; (P) #14,074 [Add to Longdo] | 乱入 | [らんにゅう, rannyuu] (n) (1) trespassing; intrusion; (vs) (2) to barge into; to burst into; to trespass #14,430 [Add to Longdo] | 乱舞 | [らんぶ;らっぷ, ranbu ; rappu] (n, vs) boisterous dance #14,552 [Add to Longdo] | 乱用(P);濫用 | [らんよう, ranyou] (n, vs) abuse; misuse; misappropriation; using to excess; (P) #16,842 [Add to Longdo] | 散乱 | [さんらん, sanran] (n, vs) dispersion; scattering #17,808 [Add to Longdo] | 内乱 | [ないらん, nairan] (n) civil war; insurrection; rebellion; domestic conflict; (P) #18,224 [Add to Longdo] | 動乱 | [どうらん, douran] (n, vs, adj-no) disturbance; agitation; commotion; upheaval; riot; (P) #18,577 [Add to Longdo] | 戦乱 | [せんらん, senran] (n, adj-no) wars; disturbances #19,970 [Add to Longdo] | インド大反乱;インド大叛乱 | [インドだいはんらん, indo daihanran] (n) (See セポイの反乱) Indian Mutiny (1857-1858) [Add to Longdo] | スエズ動乱 | [スエズどうらん, suezu douran] (n) Suez Crisis (1956) [Add to Longdo] | セポイの反乱;セポイの叛乱 | [セポイのはんらん, sepoi nohanran] (n) (See インド大反乱) Sepoy Mutiny (1857-1858) [Add to Longdo] | ニカの乱 | [ニカのらん, nika noran] (n) the Nika riots which took place in 532 in Constantinople [Add to Longdo] | フロンドの乱 | [フロンドのらん, furondo noran] (n) Fronde; series of French civil wars (1648-1653) [Add to Longdo] | レイリー散乱;レーリー散乱 | [レイリーさんらん(レイリー散乱);レーリーさんらん(レーリー散乱), reiri-sanran ( reiri-sanran ); re-ri-sanran ( re-ri-sanran )] (n) Rayleigh scattering [Add to Longdo] | ワットタイラーの乱 | [ワットタイラーのらん, wattotaira-noran] (n) Peasants' Revolt (England, 1831); Wat Tyler's Rebellion [Add to Longdo] | 亜乱炭椎 | [アランスミシー, aransumishi-] (n) Alan Smithee (pseudonym used by film directors who wish to disown a project); Allen Smithee [Add to Longdo] | 安史の乱 | [あんしのらん, anshinoran] (n) An-Shi Rebellion (755-763 CE); An Lushan Rebellion [Add to Longdo] | 一糸乱れず | [いっしみだれず, isshimidarezu] (exp) in perfect order [Add to Longdo] | 一心不乱 | [いっしんふらん, isshinfuran] (adj-na, n) wholeheartedly; with heart and soul; intently; with undivided attention; with intense concentration; single-mindedly [Add to Longdo] | 一様乱数 | [いちようらんすう, ichiyouransuu] (n) { comp } uniform random number; uniformly distributed random number [Add to Longdo] | 淫乱 | [いんらん, inran] (adj-na, adj-no) debauched; lewd; lascivious; lecherous; salacious; wild [Add to Longdo] | 応仁の乱 | [おうにんのらん, ouninnoran] (n) Onin War (1467-1477) [Add to Longdo] | 黄巾の乱 | [こうきんのらん, koukinnoran] (n) Yellow Turban Rebellion (China, 184 CE) [Add to Longdo] | 壊乱;潰乱 | [かいらん, kairan] (n, vs) (1) corruption (of order, customs, etc.); (2) to fall apart (organization, system, etc.) [Add to Longdo] | 快刀乱麻 | [かいとうらんま, kaitouranma] (n) solving a problem swiftly and skillfully [Add to Longdo] | 快刀乱麻を断つ | [かいとうらんまをたつ, kaitouranmawotatsu] (exp, v5t) to cut the Gordian knot [Add to Longdo] | 怪力乱神 | [かいりょくらんしん;かいりきらんしん, kairyokuranshin ; kairikiranshin] (n) supernatural things; unnatural phenomena; spirits and demons [Add to Longdo] | 外乱 | [がいらん, gairan] (n) noise (interference) [Add to Longdo] | 撹乱;攪乱;かく乱 | [かくらん;こうらん(撹乱;攪乱), kakuran ; kouran ( kakuran ; kakuran )] (n, vs) disturbance; perturbation; derangement [Add to Longdo] | 撹乱戦術;攪乱戦術 | [かくらんせんじゅつ, kakuransenjutsu] (n) disturbance tactics [Add to Longdo] | 撹乱戦法;攪乱戦法 | [かくらんせんぽう, kakuransenpou] (n) disturbance strategy [Add to Longdo] | 官紀紊乱 | [かんきびんらん, kankibinran] (n) laxity in official discipline; civil service corruption [Add to Longdo] | 擬似乱数;疑似乱数 | [ぎじらんすう, gijiransuu] (n, adj-no) pseudorandom number [Add to Longdo] | 擬似乱数生成器 | [ぎじらんすうせいせいき, gijiransuuseiseiki] (n) (See 疑似乱数) pseudo-random number generator [Add to Longdo] | 擬似乱数列 | [ぎじらんすうれつ, gijiransuuretsu] (n) { comp } pseudo-random number sequence [Add to Longdo] | 狂喜乱舞 | [きょうきらんぶ, kyoukiranbu] (n, vs) boisterous dance; dancing wildly [Add to Longdo] | 狂乱 | [きょうらん, kyouran] (n, vs, adj-no) fury; frenzy; madness; (P) [Add to Longdo] | 狂乱物価 | [きょうらんぶっか, kyouranbukka] (n) soaring prices; wild price spiral [Add to Longdo] | 胡乱 | [うろん, uron] (adj-na, n) suspicious looking; fishy [Add to Longdo] | 紅巾の乱 | [こうきんのらん, koukinnoran] (n) Red Turban Rebellion (China, 1351-1366 CE) [Add to Longdo] | 綱紀紊乱 | [こうきびんらん, koukibinran] (n) laxity in official discipline; public order being in disarray [Add to Longdo] | 混乱状態 | [こんらんじょうたい, konranjoutai] (n) state of confusion [Add to Longdo] | 咲き乱れる(P);咲乱れる(io) | [さきみだれる, sakimidareru] (v1, vi) to bloom in profusion; (P) [Add to Longdo] | 錯乱 | [さくらん, sakuran] (n, vs) confusion; distraction; derangement; (P) [Add to Longdo] | 錯乱状態 | [さくらんじょうたい, sakuranjoutai] (n, adj-no) state of (mental) confusion (agitation) [Add to Longdo] |
| | -and he messes it up with all his projects. | [CN] ... -而他总是为了他的工程搞得乱糟糟 Father Knows Least (1997) | It's rough with a new country. | [JP] まったく新しい国は扱いが乱暴だ。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | It was mobbed. | [CN] 人很多,乱糟糟的 Great Expectations (1998) | Josh: | [CN] 这是精神错乱。 Dead Man on Campus (1998) | You were upset, but not that upset. | [JP] あの取り乱しようは Chinatown (1974) | Don't make a fuss. | [CN] 别捣乱 Black Cat, White Cat (1998) | -It's possible, but not plausible. | [CN] -那是有可能的, 而且不是乱说的. Sphere (1998) | - Touch that and you're dead. | [CN] 你敢乱来就没命 Deep Rising (1998) | You know she's bound to run off. | [CN] 你知道她一定会乱跑的 The Lion King 2: Simba's Pride (1998) | Darth Vader. Only you could be so bold. | [JP] ダース・ヴェイダー 乱暴が過ぎます Star Wars: A New Hope (1977) | Whenever you get paranoid when no grass in the house, you know. | [CN] 屋里放着大麻时你总爱胡思乱想 Homegrown (1998) | Maybe it was a case of temporary insanity, but it's over. | [CN] 也许是暂时的精神错乱 也许是我工作太辛苦了 Doctor Dolittle (1998) | Rebel base, three minutes and closing. | [JP] 反乱軍基地まで3分で到達します Star Wars: A New Hope (1977) | Rebel base, 30 seconds and closing. | [JP] 反乱軍基地まで 30秒で到達します Star Wars: A New Hope (1977) | The Rebel Alliance is too well equipped. | [JP] 反乱同盟軍は極めて よく武装されている Star Wars: A New Hope (1977) | And what of the rebellion? | [JP] 反乱軍はどうなるのです? Star Wars: A New Hope (1977) | Rebel base in range. | [JP] 反乱軍基地 射程距離に入りました Star Wars: A New Hope (1977) | He's gotta stop throwing out people's mail! | [CN] 他必须停止乱扔别人的邮件了 The Letter (1997) | You mean you're confused? | [JP] 混乱してる? The Graduate (1967) | - Now you're spooning with my daughter? | [CN] -现在还对我女儿乱来? Meet Joe Black (1998) | And now, Your Highness... we will discuss the location... of your hidden rebel base. | [JP] さて姫君 反乱軍の秘密基地について お話しましょうか Star Wars: A New Hope (1977) | I don't want them looking in the closet or the drawers or trying on my shoes. | [CN] 我可不想让他们乱瞅衣柜和抽屉 或者试我的鞋 The Letter (1997) | I don't know who's weirder, you or me. | [JP] 頭が混乱して来たわ Taxi Driver (1976) | Several transmissions were beamed to this ship by rebel spies. | [JP] 反乱軍のスパイがこの船に 何度か送信したはずだ Star Wars: A New Hope (1977) | I had to clean up the place. It was a mess. | [CN] 我得收拾收拾 这太乱了 Without Limits (1998) | -Let's play nine more. | [CN] 嘿,有进步,罗伯特 你今天一次也没乱骂 Golf (1997) | You know, they could be fussing and crying... you start singing that song, it's musical chloroform. | [CN] 你知道吗, 就算他们胡闹乱叫... ... 你一唱这首歌, 就像是音乐的氯仿 Anniversary (1997) | Mufasa, you been up there too long. Your head is in the clouds. | [CN] 木法沙,你在上面待太久了, 尽胡思乱想 The Lion King 2: Simba's Pride (1998) | I was sort of upset at the time. now I'm supposed to see the principal. | [JP] わざとじゃなくて 混乱してたんだけど... You're in Love, Charlie Brown (1967) | -First time Kinda get some butterflies going | [CN] -第一次 就是感觉有点乱乱的 Ray's on TV (1997) | Would you give the audience and myself a brief run-down on what's going on so far? | [JP] 少し解り易く解説してくれないかね? 観客も混乱してるし。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | A victim scrawled it on a mirror. | [CN] 其中一名受害者慌乱的写在一面镜子上. Phantoms (1998) | If the rebels have obtained... a complete technical readout of this station... it is possible, however unlikely... that they might find a weakness and exploit it. | [JP] 反乱軍がこのステーションの 技術情報を手に入れれば 弱点を突いてくることも 不可能とは言い切れません Star Wars: A New Hope (1977) | And we waited and waited, and sure enough, those little black specks started scurrying everywhere, just working hard to build their home back. | [CN] 而我们等待,等待, 果然, 那些小的黑色斑点 开始到处乱窜, 只是努力 建立自己的家了。 Hope Floats (1998) | You've been cookin', Miss Calvert. | [CN] 你 被乱打',小姐卡尔弗特。 Hope Floats (1998) | Yeah, it looks nice. | [CN] 不乱,很好看 Buffalo '66 (1998) | We've never had a flight here without some turbulence in it. | [JP] このあたりじゃ乱気流も避けられない Sorcerer (1977) | - She was upset. I forgive her. | [CN] -她心烦意乱 我原谅她了 Les Misérables (1998) | I'm sorry you got pulled into this whole mess. | [CN] 很抱歉,让你听我的胡言乱语 Great Expectations (1998) | Cashmere, the hair slut, you moron. | [CN] Cashmere, 那个头发散乱的女人, 你这个笨蛋 Primary Colors (1998) | Rebel base, one minute and closing. | [JP] 反乱軍基地まで 1分で到達します Star Wars: A New Hope (1977) | She's... she's too upset. | [JP] 今は取り乱してるから Chinatown (1974) | Where is the rebel base? | [JP] 反乱軍の基地はどこですか? Star Wars: A New Hope (1977) | Twenty feet down there's no vibration, but the problem is turbulence. | [JP] 問題は200フィート上空の乱気流だ Sorcerer (1977) | - "Spooning"? | [CN] -"乱来"? Meet Joe Black (1998) | This place is a mess. | [CN] 这地方乱七八糟 Deep Rising (1998) | I felt a great disturbance in the Force... as if millions of voices... suddenly cried out in terror... and were suddenly silenced. | [JP] フォースに大きな乱れを感じた 大勢の声が突然悲鳴に変わり 突然静かになったような Star Wars: A New Hope (1977) | All differences have been settled. | [JP] これ で混乱は治ま っ た War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | "The road chosen was strict and rigid so deprived of compromises that one may ask what Vincent had achieved if he hadn't descended into delirium and close to madness lost his ability to paint". | [JP] "正しい選択があるとしたら ーゴッホの精神錯乱がなく ー狂気へと陥らなく、妥協の道を選択をしたら Live for Life (1967) | I have placed information... vital to the survival of the rebellion... into the memory systems of this R2 unit. | [JP] "反乱軍の運命を握る情報が R2に入っています" Star Wars: A New Hope (1977) |
| | 乱 | [らん, ran] UNRUHEN, AUFSTAND, BUERGERKRIEG, UNORDNUNG [Add to Longdo] | 乱す | [みだす, midasu] in_Unordnung_geraten, in_Unordnung_bringen [Add to Longdo] | 乱れる | [みだれる, midareru] in_Unordnung_geraten, in_Unordnung_bringen [Add to Longdo] | 乱伐 | [らんばつ, ranbatsu] ruecksichtsloses_Abforsten [Add to Longdo] | 乱暴 | [らんぼう, ranbou] Gewalttat, Roheit, Unfug [Add to Longdo] | 乱獲 | [らんかく, rankaku] uebermaessiges_Fischen [Add to Longdo] | 乱筆 | [らんぴつ, ranpitsu] fluechtige_Schrift, schlechte_Schrift [Add to Longdo] | 乱雑 | [らんざつ, ranzatsu] Unordnung, Durcheinander [Add to Longdo] | 内乱 | [ないらん, nairan] innere_Unruhen, Buergerkrieg [Add to Longdo] | 反乱 | [はんらん, hanran] Rebellion, Aufstand [Add to Longdo] | 咲き乱れる | [さきみだれる, sakimidareru] in_voller_Bluete_stehen [Add to Longdo] | 混乱 | [こんらん, konran] Unordnung, Verwirrung, Durcheinander [Add to Longdo] | 狂乱 | [きょうらん, kyouran] Raserei, Tobsucht [Add to Longdo] | 錯乱 | [さくらん, sakuran] Verwirrung, (geistige) Stoerung [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |