ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ド, -ド- |
|
| プレイガイド | [ぷれいがいど] (n) Ticket agency | 銀聯カード | [ぎんれん] China Union Pay card |
| インド洋 | [いんどよう, indoyou] (n) มหาสมุทรอินเดีย | ドイツ | [どいつ, doitsu] (n) เยอรมัน | ド-ヴァ- | [ど-ヴぁ-, do] (name) ชื่อเมืองท่าในอังกฤษ(Dover) | マザーボード | [まざーぼーど, maza-bo-do] (n) เมนบอร์ด(คอมพิวเตอร์) | メールアドレス | [めーるあどれす, me-ruadoresu] (n) ที่อยู่ทางอีเมล | レコード | [れこーど, reko-do] (n) แผ่นเสียง |
| ヴィザード | [う゛ぃざーど, vizado] พ่อมด | 延長コード | [えんちょうこーど, enchoukodo] (n) ปลั๊กพ่วง, สายพ่วงปลั๊กไฟ | ヘッドホン | [へっどほん, heddohon] (n) หูฟัง | ドイツ語 | [ドイツご, doitsu go] (n) ภาษาเยอรมัน | ワイド | [わいど, waido] (adj, adv) (ไวดฺ) adj., adv. กว้าง, กว้างขวาง, หลวม, ใจกว้าง, ไพศาล, ขยาย, แพร่หลาย, ห่าง, ไกล, n. ลูกคริกเก็ตที่ถูกตีห่างจากประตู, S. . wideness n., S. broad, far, inclusive | ドタキャン | [どたきゃん, dotakyan] (colloq) Dotacan เป็นภาษาพูด หมายถึง เดทหรืองาน ที่ล้มเหลวก่อนจะได้เริ่ม | シンクロナイズド | [しんくろないずど, shinkuronaizudo] (vi, vt) ที่เกิดขึ้นในเวลาเดียวกัน, ที่ทำให้เป็นจังหวะเดียวกัน, ทำให้สอดคล้องกัน, ทำให้พร้อมกัน, ทำให้คล้องจองกัน, See also: S. happen together, be synchronous, coexist, adjust, harmonize | テレホンカード | [てらほんかあど, terehonkaado, terahonkaado , terehonkaado] (n) บัตรโทรศัพท์ | ロンドン | [ろんどん, rondon, rondon , rondon] (n) ลอนดอน | トイプードル | [トイプードル, toipu^doru] สุนัขพันธ์ทอยส์พุดเดิ้ล | トイプードル | [トイプードル, toipu^doru] (n) สุนัขพันธ์ ทอยส์พุดเดิ้ล | 二段ベッド | [にだんベッド, nidan beddo] (n) เตียงสองชั้น |
| 自動ロード | [じどうろーど, jidouro-do] TH: การโหลดข้อมูลโดยอัตโนมัติ EN: autoload | 立ち食スタンド | [たちぐいすたんど, tachiguisutando] TH: ที่ยืนกิน EN: stand (food eaten standing) | アドレス | [あどれす, adoresu] TH: ที่อยู่ EN: address | ドイツ人 | [どいつじん, doitsujin] TH: ชาวเยอรมัน | カード | [かーど, ka-do] TH: บัตร EN: card | 西ドイツ | [にしどいつ, nishidoitsu] TH: เยอรมันตะวันตก EN: West Germany |
| ド | [do] (n) doh; do; 1st note in the tonic solfa representation of the diatonic scale #2,716 [Add to Longdo] | ガイドライン | [gaidorain] (n) guideline #158 [Add to Longdo] | ガイドブック | [gaidobukku] (n) guidebook #207 [Add to Longdo] | サンド | [sando] (n) (1) sand; (2) (abbr) (See サンドイッチ) sandwich; (P) #263 [Add to Longdo] | ドラマ | [dorama] (n) (1) drama; (2) (abbr) (See テレビドラマ) TV drama; teledrama; play; (P) #274 [Add to Longdo] | ガイド | [gaido] (n, vs) tour guide; (P) #544 [Add to Longdo] | バンド | [bando] (n) (1) band; (vs) (2) to perform in a band; to create a (pop) band; (n) (3) The Bund (Shanghai, China); (P) #891 [Add to Longdo] | コード | [ko-do] (n) (1) code; (2) cord; (3) chord; (P) #1,012 [Add to Longdo] | アイドル(P);アイドゥル | [aidoru (P); aidouru] (n) (1) idol; (2) (See アイドル状態) idle; (P) #1,108 [Add to Longdo] | カード | [ka-do] (n) (1) card; (2) curd; (P) #1,139 [Add to Longdo] | レコード | [reko-do] (n) (1) record (e.g. LP); (2) record (e.g. athletics); (P) #1,265 [Add to Longdo] | ロード | [ro-do] (n) (1) road; (n, vs) (2) load; (n) (3) lord; (P) #1,308 [Add to Longdo] | ワールド(P);ワアルド | [wa-rudo (P); waarudo] (n) World; (P) #1,388 [Add to Longdo] | エピソード | [episo-do] (n) episode; (P) #1,398 [Add to Longdo] | イングランド | [ingurando] (n, adj-no) (also written as 英蘭) England; (P) #1,616 [Add to Longdo] | ドル | [doru] (n) (1) (was 弗) dollar; (2) doll; (P) #1,670 [Add to Longdo] | ブランド | [burando] (n) (1) brand; (adj-no) (2) bland; (P) #1,799 [Add to Longdo] | ドラフト | [dorafuto] (n) draft; draught; (P) #1,979 [Add to Longdo] | モード | [mo-do] (n) mode; fashion; (P) #2,218 [Add to Longdo] | レッド | [reddo] (adj-na, n) red; (P) #2,234 [Add to Longdo] | ドラゴン | [doragon] (n) (See 竜) dragon (as depicted in Western myths); (P) #2,326 [Add to Longdo] | フォード | [fo-do] (n) (1) ford; (2) Ford (car); (P) #2,519 [Add to Longdo] | ランド | [rando] (n) (1) land; (2) rand (currency of South Africa); (P) #2,703 [Add to Longdo] | ドライバー(P);ドライバ | [doraiba-(P); doraiba] (n) (1) driver (of a vehicle); (2) (abbr) screwdriver; (3) driver (golf); (4) { comp } driver (device driver); (P) #2,863 [Add to Longdo] | ロードレース | [ro-dore-su] (n) road race; (P) #2,900 [Add to Longdo] | グランド | [gurando] (n) (1) gland; (2) grand; (3) (See グラウンド) ground (e.g. land, electrical, base material of textiles, etc.); (P) #3,018 [Add to Longdo] | ワイド | [waido] (adj-na, n) wide; (P) #3,043 [Add to Longdo] | フィールド | [fi-rudo] (n) field; (P) #3,094 [Add to Longdo] | パスワード | [pasuwa-do] (n) { comp } (computer) password; (P) #3,154 [Add to Longdo] | ゴールド | [go-rudo] (adj-na, n) gold; (P) #3,345 [Add to Longdo] | ドア | [doa] (n) door (Western-style); (P) #3,369 [Add to Longdo] | スコットランド | [sukottorando] (n) (1) Scotland; (adj-f) (2) Scottish; (P) #3,376 [Add to Longdo] | サイド | [saido] (n) side; (P) #3,517 [Add to Longdo] | ラウンド | [raundo] (n) round (esp. in sports, negotiations, etc.); rounds (e.g. nurse, security guard, etc.); (P) #3,553 [Add to Longdo] | ドラム | [doramu] (n) (1) drum; (2) (See ダラム) dram; drachm; (P) #3,587 [Add to Longdo] | スピード | [supi-do] (n) speed; (P) #3,695 [Add to Longdo] | サウンド | [saundo] (n) sound; (P) #3,739 [Add to Longdo] | ホワイト(P);ホワイド | [howaito (P); howaido] (adj-na, n) white; (P) #3,764 [Add to Longdo] | ダウンロード | [daunro-do] (n, vs) { comp } download; (P) #3,883 [Add to Longdo] | ドン | [don] (n) Don (Spanish honorific) (spa #3,906 [Add to Longdo] | ハード | [ha-do] (adj-na, n, adj-no) (1) hard; (2) (abbr) hardware; (3) (abbr) hard disk; (P) #4,033 [Add to Longdo] | リード | [ri-do] (n, vs) (1) lead (in a game, dance, etc.); being in the lead; (n) (2) reed; (3) read; reading; (P) #4,056 [Add to Longdo] | ドライブ | [doraibu] (n) (1) drive; trip by car; driving; (vs, vi) (2) to (go for a) drive; to go on a trip by car; (vs, vt) (3) to drive (e.g. a car); (4) to drive (innovation, change, etc.); to propel; (P) #4,073 [Add to Longdo] | サウンドトラック | [saundotorakku] (n) soundtrack #4,084 [Add to Longdo] | ボード | [bo-do] (n) board; (P) #4,121 [Add to Longdo] | インドネシア | [indoneshia] (n, adj-no) Indonesia; (P) #4,144 [Add to Longdo] | アドレス(P);アドゥレッス | [adoresu (P); adouressu] (n) (1) address; (2) { comp } (See メルアド) email address; (P) #4,183 [Add to Longdo] | ドリーム | [dori-mu] (n) dream; (P) #4,248 [Add to Longdo] | キーボード | [ki-bo-do] (n) keyboard; (P) #4,253 [Add to Longdo] | ポンド | [pondo] (n) pound; (P) #4,284 [Add to Longdo] |
| "Four pounds fifty" says Bob. | 「4ポンド50ペンス」とボブが言う。 | "Four pounds, ninety pence" Bob answers. | 「4ポンド90ペンスだよ」とボブが答える。 | "What make is your car?" "It is a Ford." | 「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」 | "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought. | 「あの狭い部屋に30ドルあんまりだ」と彼は思いました。 | "Would you like to work for me, Tony?" asked Mr Wood. | 「うちで働いてみたいかね」とウッドさんが尋ねました。 | "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." | 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 | "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | "Festiva" is a Ford, right? | 「フェスティバ」ってフォードの車でしょ? | "Nearly four pounds," says Bob. | 「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。 | "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." | 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 | "May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress." | 「何かご用は?」「ドレスを探しています」 | "What make is your car?" "It's a Ford." | 「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」 [ M ] | Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. | 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 | "This brand is very mild," Dad said. | 「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。 | Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it? | 1000ドルあったら君はどうしますか。 [ M ] | One thousand dollars will cover all the expenses for the party. | 1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。 | A thousand dollars is a large sum. | 1000ドルというのは、多額の金だ。 | One hundred cents make one dollar. | 100セントは1ドルになる。 | With a hundred dollars I could manage. | 100ドルあれば何とかなりそうだ。 | $100 will cover all your expenses for the trip. | 100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。 | I'm wondering how long $100 will carry me? | 100ドルでどのくらいの間やっていけますか。 | One hundred dollars is just chicken feed. | 100ドルなんてはした金さ。 | Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | Could you give me change out of a hundred-dollar bill? | 100ドル札でおつりをいただけませんか。 | Ten dimes are equal to one dollar. | 10セントの10倍は1ドルである。 | Can you lower the price to ten dollars? | 10ドルにまけられますか。 | I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 | We divided ten dollars among the five of us. | 10ドルを私たち5人で分けた。 | I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便為替でお願いします。 | I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。 | I don't want to spend more than $10. | 10ドル以上は使いたくありません。 | In ten-dollar bills, please. | 10ドル札でお願いします。 | Give me five tens and the rest in ones. | 10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。 | In the 1600s, tea was introduced into Europe from India. | 1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。 | One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | In 1951 Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India. | 1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。 | Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998. | 1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。 | Give him an inch and he will take a yard. | 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。 | Give me $1.00 back, please. | 1ドルお釣りをくださいな。 | Have you got change for a dollar? | 1ドルでおつりがありますか。 | I don't have a cent, let alone a dollar. | 1ドルどころか、1セントも持っていない。 | I was fined a dollar. | 1ドルの罰金を科せられた。 | A dollar is equal to a hundred cents. | 1ドルは100セントに等しい。 | One dollar is equivalent to 110 yen. | 1ドルは現在110円と等価である。 | Could you give me change for a dollar? | 1ドルをくずしてくれませんか。 | Do you have any ones? | 1ドル札をお持ちですか。 | Can you spare a buck? | 1ドル貸してくれないか。 | A meter is not quite equivalent to a yard. | 1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。 | A yard is equal to three feet. | 1ヤードは3フィートに等しい。 | Exports in January totalled $10 billion, a record for the month. | 1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。 |
| With the Italian Grand Prix at the Monza Autodrome they're using a combination of the banked oval high-speed track and the road circuit. | [JP] イタリアGPは ここモンツァ・サーキットで行われます... ここはバンクのついた 高速なオーバルトラックと... ロード・サーキットの 組み合わせです Grand Prix (1966) | サイドマシンでやってくる | [CN] サイドマシンでやってくる Kikaider: The Ultimate Human Robot (2014) | Pond? | [JP] - ポンド? Black Market (2014) | - You just set a new lap record. | [JP] - ラップレコードだぞ Grand Prix (1966) | Now the field rolls forward to the final grid where they'll be held for a few seconds before the starter drops the Union Jack and then the British Grand Prix will be under way. | [JP] 全車、正規のグリッドに向かう所です... 数秒後にはユニオン・ジャックが振られ... イギリスGPのスタートになります Grand Prix (1966) | The Yamura's smoking badly. It's on fire. | [JP] ヤムラ、ヒドい煙だ、 いや燃えている Grand Prix (1966) | I should be happy to introduce you there at any time when I'm in town. | [JP] ロンドンにいる時なら お伴しますよ Pride and Prejudice (1995) | There's BRM driver, Bob Turner. | [JP] BRMドライバーのボブ・ターナーも見えます Grand Prix (1966) | And the German Grand Prix last week at the Nürburgring. | [JP] そして先週ニュルブルクリンクでの ドイツGPと連続優勝です Grand Prix (1966) | -Doors. | [JP] - ドアだ Life as a House (2001) | At Bottom Bend, Stoddard lost three more places. | [JP] ストッダード、ボトム・ベンドで 3つ順位を落とした Grand Prix (1966) | Yeah, Roger had some very big days in this car. Coming into the pits now is Scott Stoddard in the BRM. | [JP] あぁ、ロジャーはこの車で 何度もビッグレースを戦ったんだ BRMのストッダード、 今ピットに入って来ました Grand Prix (1966) | It's well and truly on fire. But Aron's not slowing. | [JP] 火は消える気配がない、 しかしアロン、スピードを落とさない Grand Prix (1966) | In the lead after 15 laps is Scott Stoddard but he's losing ground now. | [JP] トップのスコット・ストッダードは15周目... . しかし調子が出ないのか Grand Prix (1966) | How can the pendant be here? | [CN] 硂ドㄘ或穦硂ㄠ Wheat (2009) | A fire like this is what these drivers are most afraid of. | [JP] 火はドライバーにとって 最も恐ろしい物です Grand Prix (1966) | Doc? | [JP] ドク Back to the Future (1985) | What about your other two drivers? | [JP] 他の二人のドライバーはどうなんです? Grand Prix (1966) | 4.6. | [JP] 4. 6ポンド A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008) | What's one thousand minus seven? | [CN] 200) }エンドルフィン煽って 200) }麻药的交互刺激 Tokyo Ghoul (2014) | There are 24 starters in this British Grand Prix. | [JP] すでにダミー・グリッドに着いている、 イギリスGPに出走する24台のマシンは... Grand Prix (1966) | Jed? | [JP] ジェド? Tricks and Treats (2012) | Take my jade pendant out and show it to them. Take it out. | [CN] риドㄘ鼻ㄓ倒 Wheat (2009) | Well, I don't know if you've had time to realize it but this means that you're one point ahead of Sarti and Stoddard and two points ahead of Pete Aron. | [JP] まあ、まだ実感が 湧かないかもしれませんが... しかし、これでサルティとストッダードに1ポイント... - ピート・アロンに2ポイント差をつけました Grand Prix (1966) | How can a farmer like me dare to wear a jade pendant? | [CN] и贺缠絒幢ㄘドō Wheat (2009) | Doc! | [JP] ドク Back to the Future (1985) | At Bottom Bend, the first four are nose-to-tail: Barlini, Sarti, Aron, Rindt. | [JP] 先頭4台がボトムベンドに差し掛かった、 テール・トゥ・ノーズだ Grand Prix (1966) | It's Pond. | [JP] ポンドです Black Market (2014) | Scott Stoddard does seem to be in a bad way. | [JP] ストッダードは 気を失っているようです Grand Prix (1966) | Uncle Jonathan's corncob pipe! | [CN] 缠此兵ドμ Anchorman: The Legend of Ron Burgundy (2004) | And there's the winner of the last three Grand Prixs, Scott Stoddard who's still recovering from his Monte Carlo injuries and leads the World Championship with two races to go. | [JP] そして前3戦の勝者、 スコット・ストッダード... モンテカルロでの 怪我は回復しているのか... . Grand Prix (1966) | Does that look like $ 17, 000 to you? | [JP] 1万7千ドルくらいかな? Grand Prix (1966) | The boy's definitely got a corncob up his ass. | [CN] 硂Ь泊﹚础ドμ次㏑ぃ Aliens (1986) | Because that driver will try all the harder to win. | [JP] なぜなら、ドライバーは 勝つために必死になる Grand Prix (1966) | Stoddard, filling himself with drugs in order to drive and still passing out with the pain. | [JP] ストッダードは運転するために 自分自身を薬漬けにし、... そして 痛みで気を失った Grand Prix (1966) | Guess she don't like the cornbread, either. | [CN] и瞦ぃ尺舧ドμ绘 Aliens (1986) | Not to me, but to other drivers who have fallen from grace. | [JP] だが、その時は好意で 他のドライバーが降りてくれた Grand Prix (1966) | Richard. | [JP] リチャードです War of the Roses (2012) | Well, if it doesn't, I'll use my influence and I'll get you the best seat in the grandstand. | [JP] まぁ、もし来なかったら 私の権限で... . 手に入れてあげるわ 正面スタンドの一番いい席をね Grand Prix (1966) | And there's a beautiful bird coming up to join him on the trailer. | [JP] 可愛いガール・フレンドも トレーラーの上に駆け上がります Grand Prix (1966) | But his team-mate, Jean-Pierre Sarti of France, the number-one Ferrari driver and Pete Aron of the Yamura team, have both driven before here on England's premier circuit. | [JP] しかし、チーム・メイトのフェラーリNo. 1ドライバーの ジャン -ピエール・サルティ... Grand Prix (1966) | Jen | [CN] ド糱纒 Da Xiao Jiang Hu (2010) | Frodo! | [JP] フロド! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Aron, the American driver, won the last two Grand Prixs at Spa in Belgium. | [JP] アメリカ人ドライバーのアロン、 前々回スパでのベルギーGPに勝ち、 Grand Prix (1966) | The jade pendant. | [CN] ドㄘ Wheat (2009) | Whoa! | [JP] ドォ! Rango (2011) | Izo Yamura's also running across the track with Tim Randolph. | [JP] イゾウ・ヤムラとランドルフが コースを横切り、現場に走る Grand Prix (1966) | - Cornbread, I think. | [CN] - ドμ绘 Aliens (1986) | Here's Stoddard coming into the pits very slowly. | [JP] ここでストッダード、 ゆっくりとピットイン Grand Prix (1966) | Bird. | [JP] バードも The Tower Is Tall But the Fall Is Short (2008) |
| 2進化10進コード | [2しんか10しんコード, 2 shinka 10 shin ko-do] binary-coded decimal code [Add to Longdo] | Eメールアドレス | [E めーるあどれす, E me-ruadoresu] email address [Add to Longdo] | Iノード | [I のーど, I no-do] i-node (Unix) [Add to Longdo] | アースバンド | [あーすばんど, a-subando] earth band, earth strap, strap snug [Add to Longdo] | アイドル | [あいどる, aidoru] idle [Add to Longdo] | アイドルフラグ | [あいどるふらぐ, aidorufuragu] idle flag [Add to Longdo] | アイドル時間 | [アイドルじかん, aidoru jikan] idle time [Add to Longdo] | アイドル状態 | [アイドルじょうたい, aidoru joutai] idle state, idle conditions [Add to Longdo] | アクセススピード | [あくせすすぴーど, akusesusupi-do] access speed [Add to Longdo] | アクセスモード | [あくせすもーど, akusesumo-do] access mode [Add to Longdo] | アクセス制御フィールド | [アクセスせいぎょフィールド, akusesu seigyo fi-rudo] access control field [Add to Longdo] | アクティブウィンドウ | [あくていぶういんどう, akuteibuuindou] active window [Add to Longdo] | アスキーモード | [あすきーもーど, asuki-mo-do] ASCII mode [Add to Longdo] | アダプタカード | [あだぷたかーど, adaputaka-do] adaptor card [Add to Longdo] | アップグレード | [あっぷぐれーど, appugure-do] upgrade [Add to Longdo] | アップグレード版 | [アップグレードはん, appugure-do han] upgrade version [Add to Longdo] | アドバイザリスタッフ | [あどばいざりすたっふ, adobaizarisutaffu] advisory staff [Add to Longdo] | アドミニストレーション | [あどみにすとれーしょん, adominisutore-shon] administration [Add to Longdo] | アドモード | [あどもーど, adomo-do] add mode [Add to Longdo] | アドレシング | [あどれしんぐ, adoreshingu] addressing [Add to Longdo] | アドレシング可能 | [アドレシングかのう, adoreshingu kanou] addressable (an) [Add to Longdo] | アドレス | [あどれす, adoresu] address [Add to Longdo] | アドレスカウンタ | [あどれすかうんた, adoresukaunta] address counter [Add to Longdo] | アドレスジェネレータ | [あどれすじえねれーた, adoresujienere-ta] address generator [Add to Longdo] | アドレススクリーニング | [あどれすすくりーにんぐ, adoresusukuri-ningu] address screening [Add to Longdo] | アドレスバス | [あどれすばす, adoresubasu] address bus [Add to Longdo] | アドレスレジスタ | [あどれすれじすた, adoresurejisuta] address register [Add to Longdo] | アドレス可能点 | [アドレスかのうてん, adoresu kanouten] addressable point [Add to Longdo] | アドレス解決 | [アドレスかいけつ, adoresu kaiketsu] address resolution [Add to Longdo] | アドレス解決プロトコル | [アドレスかいけつプロトコル, adoresu kaiketsu purotokoru] address resolution protocol [Add to Longdo] | アドレス管理 | [アドレスかんり, adoresu kanri] address administration [Add to Longdo] | アドレス空間 | [アドレスくうかん, adoresu kuukan] address space [Add to Longdo] | アドレス形式 | [アドレスけいしき, adoresu keishiki] address format [Add to Longdo] | アドレス計算 | [アドレスけいさん, adoresu keisan] address computation [Add to Longdo] | アドレス構成要素 | [アドレスこうせいようそ, adoresu kouseiyouso] address component [Add to Longdo] | アドレス指定可能な記憶域をもたない計算器 | [アドレスしていかのうなきおくいきをもたないけいさんき, adoresu shiteikanounakiokuikiwomotanaikeisanki] calculator without addressable storage [Add to Longdo] | アドレス指定能力 | [アドレスしていのうりょく, adoresu shiteinouryoku] addressability [Add to Longdo] | アドレス指定例外 | [アドレスしていれいがい, adoresu shiteireigai] addressing exception [Add to Longdo] | アドレス修飾 | [アドレスしゅうしょく, adoresu shuushoku] address modification [Add to Longdo] | アドレス情報 | [アドレスじょうほう, adoresu jouhou] address information [Add to Longdo] | アドレス生成 | [アドレスせいせい, adoresu seisei] address generation [Add to Longdo] | アドレス定数 | [アドレスていすう, adoresu teisuu] address constant [Add to Longdo] | アドレス定数リテラル | [アドレスていすうリテラル, adoresu teisuu riteraru] address constant literal [Add to Longdo] | アドレス部 | [アドレスぶ, adoresu bu] address field, address part [Add to Longdo] | アドレス部拡張 | [アドレスぶかくちょう, adoresu bukakuchou] address field extension [Add to Longdo] | アドレス変換 | [アドレスへんかん, adoresu henkan] address translation, address mapping [Add to Longdo] | アドレス変換バッファ | [アドレスへんかんバッファ, adoresu henkan baffa] Translation Look-aside Buffer, TLB [Add to Longdo] | アドレス変換機構 | [アドレスへんかんきこう, adoresu henkankikou] address translator [Add to Longdo] | アドレス変換例外 | [アドレスへんかんれいがい, adoresu henkanreigai] (address) translation exception [Add to Longdo] | アドレス変更 | [アドレスへんこう, adoresu henkou] address modification [Add to Longdo] |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |