ずれ | [zure] (n) (possibly written 滑 or 滑れ) gap; slippage #10,835 [Add to Longdo] |
訪れ | [おとずれ, otozure] (n) (1) visit; call; (2) arrival (e.g. of spring); advent; coming; appearance; (3) news; tidings; word; (P) #3,009 [Add to Longdo] |
訪れる | [おとずれる(P);おとづれる, otozureru (P); otodureru] (v1, vt) (1) to visit; to call on; (v1, vi) (2) to arrive; to come; to appear; (P) #6,458 [Add to Longdo] |
外れ | [はずれ, hazure] (n, suf) (1) end; verge; extremity; tip; outskirts; (2) miss; failure; (P) #6,844 [Add to Longdo] |
崩れ | [くずれ, kuzure] (n) crumbling; collapse; ruin; (P) #11,187 [Add to Longdo] |
外れる | [はずれる, hazureru] (v1, vi) to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear); (P) #17,175 [Add to Longdo] |
いずれ菖蒲か杜若 | [いずれあやめかかきつばた, izureayamekakakitsubata] (exp) equally beautiful [Add to Longdo] |
ずれる(P);ズレる | [zureru (P); zure ru] (v1, vi) to slide; to slip off; to get dislocated; to be out of alignment; to get dislodged; to deviate; to shift (position); to be out of sync.; to be slightly off; to be off-point; (P) [Add to Longdo] |
ずれ込む | [ずれこむ, zurekomu] (v5m, vi) to drag on; to be delayed [Add to Longdo] |
トピずれ | [topi zure] (n) off topic [Add to Longdo] |
ピントがずれる;ピントがズれる | [pinto gazureru ; pinto ga zu reru] (exp, v1) (1) (See ずれる) to be out of focus; (2) to be off the point (e.g. of a plan); to have not got the point [Add to Longdo] |
ピントが外れる | [ピントがはずれる, pinto gahazureru] (v1, exp) (1) to be out of focus; (2) to be off the point; to not have got the point [Add to Longdo] |
阿婆擦れ;阿婆擦;あば擦れ | [あばずれ, abazure] (adj-na, n) (阿婆 is ateji) a bitch [Add to Longdo] |
悪擦;悪擦れ;悪摺れ;悪ずれ | [わるずれ, waruzure] (n, vs) over-sophistication [Add to Longdo] |
鞍擦れ | [くらずれ, kurazure] (n, vs) saddle sores [Add to Longdo] |
衣擦れ;衣摺れ | [きぬずれ, kinuzure] (n) rustling of clothes [Add to Longdo] |
右ずれ断層 | [みぎずれだんそう, migizuredansou] (n) dextral fault; right-lateral fault [Add to Longdo] |
横ずれ | [よこずれ, yokozure] (n, vs) horizontal friction; strike-slip [Add to Longdo] |
横ずれ断層 | [よこずれだんそう, yokozuredansou] (n) strike-slip fault [Add to Longdo] |
何れにしても;孰れにしても | [いずれにしても, izurenishitemo] (conj) (uk) anyhow; at all events; in any case [Add to Longdo] |
何れにせよ | [いずれにせよ, izureniseyo] (conj) (uk) at any rate; in any event [Add to Longdo] |
何れの場合においても | [いずれのばあいにおいても, izurenobaainioitemo] (n) in either case; in all cases [Add to Longdo] |
何れまた | [いずれまた, izuremata] (adj-f) some other time; another time [Add to Longdo] |
何れも | [どれも;いずれも, doremo ; izuremo] (adv) (uk) both; either; any; all; every [Add to Longdo] |
何れ劣らぬ | [いずれおとらぬ, izureotoranu] (adj-pn) equally competent [Add to Longdo] |
荷崩れ | [にくずれ, nikuzure] (n, vs) collapsing load (as on lorries, trucks) [Add to Longdo] |
崖崩れ | [がけくずれ, gakekuzure] (n) landslide [Add to Longdo] |
学生崩れ | [がくせいくずれ, gakuseikuzure] (n) degenerate ex-student [Add to Longdo] |
期待外れ;期待はずれ | [きたいはずれ, kitaihazure] (n, adj-no) disappointment; let-down [Add to Longdo] |
季節外れ;季節はずれ | [きせつはずれ, kisetsuhazure] (n, adj-na, adj-no) unseasonable; out of season [Add to Longdo] |
泣き崩れる;泣崩れる | [なきくずれる, nakikuzureru] (v1, vi) to break down crying [Add to Longdo] |
靴擦れ | [くつずれ, kutsuzure] (n) shoe sore [Add to Longdo] |
型崩れ | [かたくずれ, katakuzure] (n, vs) losing shape; getting out of shape [Add to Longdo] |
形が崩れる | [かたがくずれる, katagakuzureru] (exp, v1) to get out of shape; to lose shape [Add to Longdo] |
桁外れ | [けたはずれ, ketahazure] (adj-na, n) incredible; extraordinary [Add to Longdo] |
股摺れ | [またずれ, matazure] (n) sore crotch [Add to Longdo] |
左ずれ断層 | [ひだりずれだんそう, hidarizuredansou] (n) sinistral fault; left-lateral fault [Add to Longdo] |
削れる | [けずれる, kezureru] (v1) to be shaved or planed [Add to Longdo] |
山崩れ | [やまくずれ, yamakuzure] (n, vs) landslide; (P) [Add to Longdo] |
子供連れ | [こどもずれ, kodomozure] (n) accompanied by children [Add to Longdo] |
時候外れ | [じこうはずれ, jikouhazure] (n) unseasonable [Add to Longdo] |
煮崩れ | [にくずれ, nikuzure] (n, vs) falling apart while cooking [Add to Longdo] |
手擦れ | [てずれ, tezure] (n, vs) becoming worn or soiled with handling; being old-fashioned [Add to Longdo] |
手擦れる;手摩れる;手ずれる | [てずれる, tezureru] (v1) (1) to have become worn; (2) to be used to the ways of the world [Add to Longdo] |
縦ずれ断層 | [たてずれだんそう, tatezuredansou] (n) dip-slip fault [Add to Longdo] |
出外れ | [ではずれ, dehazure] (n) end; extremity (of a village) [Add to Longdo] |
出外れる | [ではずれる, dehazureru] (v1, vi) to be or lie just outside of [Add to Longdo] |
旬外れ | [じゅんはずれ, junhazure] (n) off-season [Add to Longdo] |
床擦れ;床ずれ | [とこずれ, tokozure] (n, vs) bedsores [Add to Longdo] |
常識はずれ;常識外れ | [じょうしきはずれ, joushikihazure] (adj-no, adj-na, n) unconventional; eccentric; offbeat; aberrant; outlandish; crazy [Add to Longdo] |