spill | (vi) หก, See also: ล้น, Syn. overflow, pour |
spill | (vt) ทำให้หก, See also: ทำหก, ทำล้น, Syn. overflow, pour |
spill | (vi) ทะลัก, See also: ล้นออกมา, ล้น |
spill | (n) การหกคะเมน, Syn. fall, tumble |
spill | (n) สิ่งที่หกล้น, Syn. overflow |
spill | (n) เศษไม้หรือกระดาษสำหรับจุดไฟ, Syn. lighter |
spillage | (n) การทำหก, See also: การล้นทะลัก, Syn. spilth, spillover |
spillage | (n) ปริมาณที่หก, See also: ปริมาณที่ล้นออกมา |
spillway | (n) ทางน้ำล้น, Syn. watercourse |
overspill | (n) คนที่ออกนอกเมืองเพราะแออัดเกินไป |
spill out | (phrv) ทำให้ล้นออก, See also: ทำให้หกจาก |
spill out | (phrv) เล่าเรื่อง, See also: เล่า |
spillover | (n) การล้น, See also: การทะลัก, Syn. overflow |
spill over | (phrv) ล้น, See also: ท่วม, Syn. stop over |
take a spill | (idm) ล้ม (มักใช้กับ have และคำคุณศัพท์ bad, nasty, quite) |
spill | (สพิล) { spilt/spilled, spilling, spills } vi., vt. (ทำให้) หก, ล้น, ทะลัก, หกคะเมน, กระเด็น, กระจาย n. สิ่งที่หก (ล้น, ทะลัก, กระเด็น, กระจาย) . -Phr. (spill the beans เปิดเผยความลับ), See also: spiller n. |
spillage | (สพิล'ลิจฺ) n. การทำหก (ล้น, ทะลัก, กระเด็น, กระจาย) , จำนวนหรือปริมาณที่หก (ล้น, ทะลัก, กระเด็น, กระจาย) |
spillover | (สพิล'โอเวอะ) n. การหก (ล้น, ทะลัก, กระเด็น, กระจาย) , สิ่งที่หก (ล้น, ทะลัก, กระเด็น, กระจาย) |
spill | (vi) ล้น, หก, ทะลัก, กระเด็น |
spill | (vt) ทำตก, ทำหก, สาด, ทำหล่น, ทำให้กระเด็น |
Oil spills | น้ำมันรั่ว [TU Subject Heading] |
emergency spillway | emergency spillway, ทางระบายน้ำล้นฉุกเฉิน [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
lateral flow spillway | lateral flow spillway, ทางระบายน้ำล้นด้านข้าง [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
side channel spillway | side channel spillway, ทางระบายน้ำล้นด้านข้าง [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
morning glory spillway | morning glory spillway, ทางระบายน้ำล้นปากแตร [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
bank overspill | bank overspill, น้ำล้นข้ามตลิ่ง [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
spillway design flood | spillway design flood, ปริมาณน้ำหลากออกแบบอาคารทางระบายน้ำล้น [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
spillway | spillway, อาคารทางระบายน้ำล้น [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
chute spillway | chute spillway, อาคารทางระบายน้ำล้นแบบรางเท [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
cascade spillway | cascade spillway, อาคารทางระบายน้ำล้นขั้นบันได [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
stepped spillway | stepped spillway, อาคารทางระบายน้ำล้นขั้นบันได [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
siphon spillway | siphon spillway, อาคารทางระบายน้ำล้นแบบกาลักน้ำ [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
radial-gate spillway | radial-gate spillway, อาคารทางระบายน้ำล้นแบบบานโค้ง [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
gated spillway | gated spillway, อาคารทางระบายน้ำล้นแบบมีบาน [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
controlled spillway | controlled spillway, อาคารทางระบายน้ำล้นแบบมีบาน [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
service spillway | service spillway, อาคารทางระบายน้ำล้นปกติ [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
separate spillway | separate spillway, อาคารทางระบายน้ำล้นแยก [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
auxiliary spillway | auxiliary spillway, อาคารทางระบายน้ำล้นเสริม [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
overflow spillway | overflow spillway, อาคารระบายน้ำล้นชนิดน้ำไหลข้าม [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
สาด | (v) splash, See also: lash, dash, throw, toss out, spill, sprinkle, Syn. ซัด, Example: ฝนสาดเข้ามาทางหน้าต่างที่เปิดทิ้งไว้จนพื้นห้องเริ่มเปียกนอง, Thai Definition: ซัดน้ำไป, วักน้ำไปโดยแรง |
รั่ว | (v) leak, See also: seep, exude, ooze, escape, spill, Example: เพียงเสียงตะโกนว่าแก๊สรั่ว ผู้คนก็วิ่งกันอลหม่านแล้ว, Thai Definition: มีรอยแตก หรือมีรูซึ่งเกิดจากความชำรุด ทำให้อากาศหรือของเหลว เป็นต้น เข้าออกได้ |
ปูด | (v) reveal a secret, See also: disclose, divulge, ooze up, let the cat out of the bag, spill the beans, Syn. เผย, เปิดเผย, Example: การฉ้อฉลที่ทำมานานปีเกิดปูดขึ้นมาเสียก่อน ทำให้แผนการต่างๆ พังทลายลงหมด, Notes: (ปาก) |
เผย | (v) reveal a secret, See also: disclose, divulge, ooze up, let the cat out of the bag, spill the beans, Syn. เปิดเผย, Example: เขาเผยแผนการที่จะแก้แค้นให้ฉันฟังหมดแล้ว, Thai Definition: ค่อยๆ ขยายออก, ค่อยๆ แย้มออก |
กระโตกกระตาก | (v) spill the beans, See also: turn a hair, act rashly, breathe a word, let out a secret, Syn. แพร่งพราย, แพร่ข่าว, กระจายข่าว, Ant. ปิดปากเงียบ, Example: ถ้าขืนเอ็งกระโตกกระตากไปเดี๋ยวคนอื่นก็รู้ทั่วนะซี |
กระฉอก | (v) spill, See also: splash out, spatter, sprinkle, Syn. กระฉอกกระแฉก, หก, Example: น้ำกระฉอกเข้าไปในเรือ |
ซัดสาด | (v) swash, See also: splash, sprinkle, spill, dash, scatter, Syn. ซัด, Example: แม้หน้าต่างจะมีมุ้งลวดแต่ก็ไร้ความหมาย หากสายฝนซัดสาดเข้ามาอย่างแรง |
หก | (v) spill, See also: fall, splatter, Syn. ตก, กระฉอก |
ใช้จ่ายเงินฟุ่มเฟือย | [chaijāi ngoen fumfeūay] (v, exp) EN: waste money ; squander money ; throw one's money away FR: gaspiller l'argent |
หก | [hok] (v) EN: spill ; fall ; splatter FR: se renverser ; se répandre |
ขนาบ | [khanāp] (v) EN: castigate ; reprimand ; blame ; reprove ; condemn ; chastise ; chasten ; rebuke FR: réprimander ; blâmer ; gronder ; sermonner ; houspiller ; admonester (litt.) ; gourmander (litt.) ; semoncer (litt.) ; tancer (litt.) ; morigéner (litt.) |
กระฉอก | [krachøk] (v) EN: spill ; splash ; spatter FR: renverser |
ล้น | [lon] (v) EN: overflow ; overwhelm ; flow over the edge ; spill FR: déborder |
ผลาญทรัพย์ | [phlān sap] (v, exp) FR: gaspiller |
เผย | [phoēi] (v) EN: uncover ; disclose ; reveal ; give away ; leak out ; let out ; divulge ; betray ; reveal a secret ; ooze up ; let the cat out of the bag ; spill the beans FR: dévoiler ; révéler ; divulguer |
ผู้ผลาญทรัพย์ | [phū phlān sap] (n, exp) FR: gaspilleur [ m ] ; gaspilleuse [ f ] |
เปลือง | [pleūang] (v) EN: waste ; cost ; consume ; be consumed ; require ; lose ; spend ; be used up ; dissipate ; take up ; squander ; be extravagant with FR: coûter ; dépenser ; prendre ; requérir ; nécessiter ; dilapider ; gaspiller |
เปลืองเงิน | [pleūang ngoen] (v, exp) EN: waste money ; squander money ; dissipate money FR: dilapider l'argent ; dilapider les finances ; gaspiller l'argent |
เปลืองเวลา | [pleūang wēlā] (v, exp) EN: waste time ; take much time ; lose time FR: demander du temps ; gaspiller le temps ; perdre du temps |
ราด | [rāt] (v) EN: pour ; spill ; top ; sprinkle ; dress FR: verser ; répandre |
สาด | [sāt] (v) EN: throw water ; splash water ; spill ; sprinkle FR: éclabousser ; asperger |
เสีย | [sīa] (v) EN: waste ; use up FR: gaspiller |
เสียของ | [sīa khøng] (v, exp) EN: waste ; spoil FR: gaspiller |
เสียเงิน | [sīa ngoen] (v, exp) EN: waste money ; lose's one money FR: gaspiller son argent |
สูญเสียเวลา | [sūnsīa wēlā] (v, exp) EN: lose time ; waste time FR: perdre du temps ; gaspiller son temps |
สุรุ่ยสุร่าย | [suruisurāi] (v) EN: waste ; squander FR: gaspiller |
ถลุง | [thalung] (v) EN: squander ; waste ; use up ; lavish ; spend FR: gaspiller ; dilapider |
เท | [thē] (v) EN: pour out ; spill out FR: verser ; déverser |
ตกหล่น | [toklon] (v) EN: be missing ; be overlooked ; spill out on/over ; fall out |
spill | |
spills | |
spill's | |
spilled | |
spiller | |
spillage | |
spillane | |
spillers | |
spilling | |
spillman | |
spillway | |
spillover |
spill | |
spills | |
spilled | |
spillage | |
spilling | |
spillway | |
overspill | |
spillages | |
spillover | |
spillways | |
overspills | |
spillovers |
overspill | (n) the relocation of people from overcrowded cities; they are accommodated in new houses or apartments in smaller towns |
spill | (n) liquid that is spilled |
spill | (n) the act of allowing a fluid to escape, Syn. release, spillage |
spill | (n) a sudden drop from an upright position, Syn. fall, tumble |
spill | (v) cause or allow (a liquid substance) to run or flow from a container, Syn. splatter, slop |
spill | (v) flow, run or fall out and become lost, Syn. run out |
spill | (v) cause or allow (a solid substance) to flow or run out or over, Syn. disgorge, shed |
spill | (v) pour out in drops or small quantities or as if in drops or small quantities, Syn. pour forth, shed |
spill | (v) reveal information, Syn. talk |
spill | (v) reduce the pressure of wind on (a sail) |
spillage | (n) the amount that has spilled |
spillane | (n) United States writer of popular detective novels (born in 1918), Syn. Frank Morrison Spillane, Mickey Spillane |
spillover | (n) (economics) any indirect effect of public expenditure |
spill over | (v) be disgorged, Syn. spill out, pour out |
spill the beans | (v) divulge confidential information or secrets, Syn. talk, blab out, blab, babble out, let the cat out of the bag, tattle, babble, peach, sing, Ant. keep quiet |
spillway | (n) a channel that carries excess water over or around a dam or other obstruction, Syn. wasteweir, spill |
bubble over | (v) overflow with a certain feeling, Syn. spill over, overflow |
jackstraw | (n) a thin strip of wood used in playing the game of jackstraws, Syn. spillikin |
jackstraws | (n) a game in which players try to pick each jackstraw (or spillikin) off of a pile without moving any of the others, Syn. spillikins |
overflow | (n) the occurrence of surplus liquid (as water) exceeding the limit or capacity, Syn. runoff, overspill |
shedder | (n) an attacker who sheds or spills blood, Syn. spiller |
trawl | (n) a long fishing line with many shorter lines and hooks attached to it (usually suspended between buoys), Syn. trotline, spiller, setline, trawl line |
oil spill | n. A layer of oil floating on water or covering the shoreline of a body of water; -- usually petroleum which has leaked from an oil tanker. [ PJC ] |
Spill | n. [ √170. Cf. Spell a splinter. ]
|
Spill | v. t. |
Spill | v. t. And gave him to the queen, all at her will Greater glory think [ it ] to save than spill. Spenser. [ 1913 Webster ] They [ the colors ] disfigure the stuff and spill the whole workmanship. Puttenham. [ 1913 Webster ] Spill not the morning, the quintessence of day, in recreations. Fuller. [ 1913 Webster ] ☞ Spill differs from pour in expressing accidental loss, -- a loss or waste contrary to purpose. [ 1913 Webster ] And to revenge his blood so justly spilt. Dryden. [ 1913 Webster ]
[ 1913 Webster ] |
Spill | v. i. That thou wilt suffer innocents to spill. Chaucer. [ 1913 Webster ] |
Spiller | n. |
Spilliard fishing | |
Spillikin | n. See Spilikin. [ 1913 Webster ] |
Spillway | n. A sluiceway or passage for superfluous water in a reservoir, to prevent too great pressure on the dam. [ 1913 Webster ] |
Vespillo | n.; Like vespilloes or grave makers. Sir T. Browne. [ 1913 Webster ] |
洒 | [洒 / 灑] to sprinkle; to spray; to spill; to shed #7,508 [Add to Longdo] |
泼 | [泼 / 潑] splash; to spill #10,296 [Add to Longdo] |
漏油 | [漏 油] oil-spill #39,041 [Add to Longdo] |
呕心沥血 | [呕 心 沥 血 / 嘔 心 瀝 血] lit. to spit out one's heart and spill blood (成语 saw); to work one's heart out; blood, sweat and tears #39,123 [Add to Longdo] |
露馅 | [露 馅 / 露 餡] to leak; to expose (sb's secret); to spill the beans; to let the cat out of the bag #52,225 [Add to Longdo] |
露馅儿 | [露 馅 儿 / 露 餡 兒] erhua variant of 露餡|露馅, to leak; to expose (sb's secret); to spill the beans; to let the cat out of the bag #150,537 [Add to Longdo] |
泼掉 | [泼 掉 / 潑 掉] spill [Add to Longdo] |
こぼす | [こぼす, kobosu] TH: ทำหก EN: to spill |
転落(P);顛落 | [てんらく, tenraku] (n, vs) fall; degradation; slump; spill; (P) #9,423 [Add to Longdo] |
流す | [ながす, nagasu] (v5s, vt) (1) (See 涙を流す) to drain; to pour; to spill; to shed (blood, tears); (2) to wash away; (3) to distribute (e.g. electricity over wires, music over a PA system, etc.); to circulate; to broadcast; to beam; (4) to cruise (e.g. taxi); (5) to float; to set adrift; (6) to call off (a meeting, etc.); (P) #12,840 [Add to Longdo] |
泫然 | [げんぜん, genzen] (adv-to, adj-t) (1) (arch) alone; (2) spilling tears in large drops; crying out in anguish; crying out in sorrow [Add to Longdo] |
じゃあじゃあ | [jaajaa] (adv, adv-to) (on-mim) noisily (of water gushing, pouring, spilling, splashing, spraying, etc.) [Add to Longdo] |
スピルオーバー | [supiruo-ba-] (n) spillover [Add to Longdo] |
溢流 | [いつりゅう, itsuryuu] (n, vs) overflow; spill [Add to Longdo] |
原油流出 | [げんゆりゅうしゅつ, genyuryuushutsu] (n) (crude) oil spill [Add to Longdo] |
垂らす | [たらす, tarasu] (v5s, vt) (1) to dribble; to spill; (2) to suspend; to hang down; to slouch; to dangle; (P) [Add to Longdo] |
波及効果 | [はきゅうこうか, hakyuukouka] (n) ripple effect; spillover effect; propagation effect [Add to Longdo] |
付け木 | [つけぎ, tsukegi] (n) spill (piece of wood for lighting) [Add to Longdo] |
余水吐 | [よすいはき, yosuihaki] (n) spillway [Add to Longdo] |
余水路 | [よすいろ, yosuiro] (n) spillway [Add to Longdo] |
落花枝に帰らず破鏡再び照らさず | [らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず, rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu] (exp) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk [Add to Longdo] |
零す(P);溢す;翻す | [こぼす, kobosu] (v5s, vt) (1) to spill; to drop; to shed (tears); (2) to grumble; to complain; (3) to let one's feelings show; (P) [Add to Longdo] |
零れ;溢れ | [こぼれ, kobore] (n) (1) spilling; spill; (2) (See 御零れ) leavings; leftovers [Add to Longdo] |
零れる | [こぼれる, koboreru] (v1, vi) (1) (uk) to spill; to fall out of; to overflow; (2) to peek through; to become visible (although normally not); (3) to escape (of a smile, tear, etc.); (P) [Add to Longdo] |
零れ落ちる;こぼれ落ちる | [こぼれおちる, koboreochiru] (v1, vi) to spill over and fall; to scatter (petals, leaves, etc.) [Add to Longdo] |
Time: 0.0412 seconds, cache age: 5.646 (clear)