privilege | (n) ข้อได้เปรียบ, See also: สิทธิ, สิทธิพิเศษ, อภิสิทธิ์, อำนาจพิเศษ, เอกสิทธิ์, Syn. due, perquisite, right |
privilege | (n) โอกาส, Syn. chance |
privilege | (vt) ให้สิทธิพิเศษ, See also: ให้ประโยชน์, ให้เอกสิทธิ์ |
privileged | (adj) ที่ได้เปรียบ, Syn. exempt, vested |
privilege | (พริฟ'วิลิจฺ) n. สิทธิพิเศษ, อภิสิทธิ์, เอกสิทธิ์, ประโยชน์พิเศษ, ข้อได้เปรียบ. vt. ให้สิทธิพิเศษแก่, ให้อภิสิทธิ์แก่, See also: privileger n. |
privileged | (พริฟ'วิลลิจดฺ) adj. มีอภิสิทธิ์, มีสิทธิพิเศษ, ไม่อยู่ภายใต้การบังคับของกฎเกณฑ์ทั่ว ๆ ไป, Syn. advantaged |
privileged instruction | คำสั่งเอกสิทธิ์หมายถึง คำสั่งภาษาเครื่อง (machine language) ซึ่งจำกัดโปรแกรมต่าง ๆ ไม่ให้ทำงานผิดแนวทาง โดยปกติ คำสั่งเอกสิทธิ์จะประกอบด้วย คำสั่งข้อจำกัดการใช้ เกี่ยวกับการปฏิบัติงานของหน่วยรับข้อมูลเข้า หน่วยแสดงผล การป้องกันหน่วยความจำ การหยุดชะงักการทำงานของเครื่อง และปฏิบัติการเกี่ยวกับการควบคุม และการกำหนดเวลา คำสั่งนี้ผู้ใช้เครื่องธรรมดาไม่มีสิทธิใช้ และจะทำงานได้เฉพาะเมื่ออยู่ในภาวะการใช้ระบบปฏิบัติการ (operating system mode) |
underprivileged | (อัน'เดอะพริฟ'วะลิจดฺ) adj. ไม่ได้มีสิทธิเพราะยากจน, ไม่ได้สิทธิเพราะอยู่ในชนชั้นที่ต่ำ |
privilege | (n) อภิสิทธิ์, สิทธิพิเศษ, เอกสิทธิ์, ข้อได้เปรียบ |
privilege | (vt) ให้สิทธิพิเศษ, ให้เอกสิทธิ์แก่ |
privileged question | ปัญหาที่จะได้รับการพิจารณาก่อน [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
privileged will | พินัยกรรมในพฤติการณ์พิเศษ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Parliamentary privilege | เอกสิทธิ์ทางรัฐสภา [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
parliamentary privilege | เอกสิทธิ์ของรัฐสภา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
privilege | เอกสิทธิ์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
privilege | เอกสิทธิ์ [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
privilege of witness | เอกสิทธิ์ของพยาน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
privilege, breach of | การละเมิดเอกสิทธิ์ (ของฝ่ายนิติบัญญัติ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
privilege, diplomatic | เอกสิทธิ์ทางทูต [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
privilege, executive | เอกสิทธิ์ของฝ่ายบริหาร [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
privilege, franking | สิทธิยกเว้นไปรษณียากร [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
privilege, question of | ปัญหาเรื่องเอกสิทธิ์ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
privileged communication | การติดต่อส่วนตัวซึ่งมีเอกสิทธิ์ที่ไม่จำต้องเปิดเผย [ ดู confidential communication ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
privileged instruction | คำสั่งเอกสิทธิ์ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
privilege | เอกสิทธิ์ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
abuse of privilege | การใช้เอกสิทธิ์โดยมิชอบ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
qualified privilege | เอกสิทธิ์โดยมีเงื่อนไข (เกี่ยวกับเรื่องหมิ่นประมาท) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
question of privilege | ปัญหาเรื่องเอกสิทธิ์ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
question, privileged | ปัญหาที่จะได้รับการพิจารณาก่อน [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
breach of privilege | การละเมิดเอกสิทธิ์ (ของฝ่ายนิติบัญญัติ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
marital privileges | เอกสิทธิ์ของคู่สมรส [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Crown privilege | พระราชเอกสิทธิ์ (ก. อังกฤษ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
communications, privileged | การติดต่อส่วนตัวซึ่งมีเอกสิทธิ์ที่ไม่จำต้องเปิดเผย [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
diplomatic privilege | เอกสิทธิ์ทางทูต [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
diplomatic privilege | เอกสิทธิ์ทางทูต [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
franking privilege | สิทธิยกเว้นไปรษณียากร [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
executive privilege | เอกสิทธิ์ของฝ่ายบริหาร [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
husband-wife privilege | เอกสิทธิ์ที่ไม่ต้องเปิดเผยความลับของคู่สมรส [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
witness, privilege of | เอกสิทธิ์ของพยาน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Call privilege | สิทธิพิเศษในการเรียกคืน [เศรษฐศาสตร์] |
Diplomatic privileges and immunities | เอกสิทธิ์และความคุ้มกันทางการทูต [TU Subject Heading] |
Privileges and immunities | เอกสิทธิ์และความคุ้มกัน [TU Subject Heading] |
abuse of privilege | การใช้เอกสิทธิ์โดยมิชอบ [การทูต] |
Act on Consular Privileges and Immunities B.E. 2541 | พระราชบัญญัติว่าด้วยเอกสิทธิ์และความคุ้มกันทางกงสุล พ.ศ. 2541 [การทูต] |
Act on Diplomatic Privileges and Immunities B.E. 2527 | พระราชบัญญัติว่าด้วยเอกสิทธิ์และความคุ้มกันทางทูต พ.ศ. 2527 [การทูต] |
Diplomatic Privilege of Accommodation | มาตรา 21 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตบัญญัติไว้ว่า ?1. รัฐผู้ต้อนรับจะต้องอำนวยความสะดวกตามบทกฎหมายของประเทศของตน ในการจัดการให้ได้มาซึ่งดินแดนของตนให้แก่รัฐผู้ส่ง ซึ่งจำเป็นแก่การปฏิบัติภาระหน้าที่ของรัฐนั้น หรือช่วยเหลือให้รัฐผู้ส่งได้รับอาคารที่พำนักด้วยวิธีการหนึ่งใด 2. ในกรณีจำเป็น รัฐผู้รับจะต้องช่วยให้คณะเจ้าหน้าที่ทางการทูต ได้มีสถานที่อยู่อาศัยอย่างเหมาะสม?เมื่อตัวแทนทางการทูตที่เพิ่งได้รับแต่ง ตั้งได้เดินทางไปถึงประเทศที่เขาจะเข้าดำรงตำแหน่ง ซึ่ง ณ ที่นั้นมีคณะผู้แทนทางการทูตของรัฐบาลของเขาประจำทำงานอยู่แล้ว ตามปกติตัวแทนทูตดังกล่าวจะมีสำนักงานทางการทูตตั้งอยู่แล้วในสถานที่เหมาะ สม มีอุปกรณ์เครื่องใช้ไม้สอยสำหรับการปฏิบัติงานโดยครบครัน และผู้ที่ดำรงตำแหน่งก่อนหน้าเขาหรืออุปทูตชั่วคราวมักจะเตรียมการไว้ก่อน แล้วเกี่ยวกับที่พักอาศัย เรียกว่าทำเนียบ นอกจากว่าจะมีทำเนียบตั้งอยู่ภายในบริเวณตึกสถานเอกอัครราชทูตซึ่งรัฐบาลของ เขาเป็นเจ้าของเองแต่ถ้าหากตัวแทนทางการทูตที่เพิ่งได้รับแต่งตั้งใหม่ จะต้องตั้งคณะผู้แทนทางการทูตในประเทศที่เขาเข้าดำรงตำแหน่งเป็นครั้งแรก ก็จะต้องประสบกับปัญหาเรื่องหาสถานที่สำหรับใช้เป็นที่ตั้งสถานเอกอัคร ราชทูตขึ้น ในกรณีเช่นนี้จึงจำเป็นจะต้องอาศัยคำแนะนำและความช่วยเหลือจากกระทรวงการ ต่างประเทศของรัฐผู้รับ กระทรวงการต่างประเทศของบางประเทศจะมีแผนกหนึ่งทำหน้าที่ให้ความช่วยเหลือ และอำนวยความสะดวกแก่คณะทูตต่างประเทศโดยเฉพาะ เป็นแผนกหนึ่งในกรมพิธีการทูต ซึ่งมีหน้าที่รับผิดชอบเกี่ยวกับเรื่องทำนองนี้อยู่แล้ว [การทูต] |
Diplomatic Privileges and Immunities | เอกสิทธิ์และความคุ้มกันทางการทูต เอกสิทธิ์และความคุ้มกันทางการทูตที่ได้ให้แก่เจ้า หน้าที่ทางการทูต โดยถือว่าบุคคลดังกล่าวเป็นผู้แทนส่วนตัวของประมุขของรัฐ เหตุผลที่ให้มีการคุ้มกันทางการทูต ก็เพราะถือว่ารัฐบาลหนึ่งใดก็ตามจะถูกกีดกันขัดขวางด้วยการจับกุม หรือกีดกันมิให้ผู้แทนของรัฐบาลนั้นปฏิบัติหน้าที่ในความสัมพันธ์ระหว่าง ประเทศนั้นมิได้ ถ้าหากเห็นว่าผู้แทนนั้นมีพฤติกรรมหรือพฤติการณ์ที่ก้าวร้าวซึ่งรัฐผู้รับ ไม่อาจรับได้ก็ชอบที่รัฐผู้รับจะขอร้องให้รัฐผู้ส่งเรียกตัวผู้แทนของตนกลับ ประเทศได้ อนึ่ง การที่สถานเอกอัครราชทูตได้รับความคุ้มกันจากอำนาจศาลของรัฐผู้รับ เพราะต้องการให้บรรดาผู้แทนทางการทูตเหล่านั้น รวมทั้งบุคคลในครอบครัวของเขาได้มีโอกาสมากที่สุดเท่าที่จะทำได้ ในการปฏิบัติหน้าที่เป็นตัวแทนผลประโยชน์ของประเทศของเขาอนุสัญญากรุง เวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตมีบทบัญญัตินิยามคำว่า เอกสิทธิ์และความคุ้มกันทางการทูตในเรื่องต่างๆ ไว้มากพอสมควร เช่น เรื่องสถานที่ของคณะผู้แทนทางการทูต รวมทั้งบรรณสารและเอกสาร เรื่องการอำนวยความสะดวกให้แก่การปฏิบัติงานของคณะผู้แทน และเสรีภาพในการเคลื่อนย้ายรวมทั้งการคมนาคมติดต่อ เป็นต้น [การทูต] |
Duration of Diplomatic Privileges and Immunities | ระยะเวลาของการอุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันทาง การทูต ในเรื่องนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตได้บัญญัติไว้ในมาตราที่ 39 ว่า?1. บุคคลทุกคนมีสิทธิที่จะได้รับเอกสิทธิ์และความคุ้มกัน ที่จะได้อุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันนั้นตั้งแต่ขณะที่บุคคลนั้นเข้ามาใน อาณาเขตของรัฐผู้รับในการเดินทางไปรับตำแหน่งของตน หรือถ้าอยู่ในอาณาเขตของรัฐผู้รับแล้ว ตั้งแต่ขณะที่ได้บอกกล่าวการแต่งตั้งของตนต่อกระทรวงการต่างประเทศ หรือกระทรวงอื่นตามที่อาจจะตกลงกัน 2. เมื่อภารกิจหน้าที่ของบุคคล ซึ่งอุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันยุติลง เอกสิทธิ์และความคุ้มกันตามปกติให้สิ้นสุดลงขณะที่บุคคลนั้นออกไปจากประเทศ หรือเมื่อสิ้นกำหนดอันสมควรที่จะทำเช่นนั้น แต่จะยังมีอยู่จนกระทั่งเวลานั้น แม้ในกรณีของการขัดแย้งด้วยอาวุธ อย่างไรก็ดี ในส่วนที่เกี่ยวกับการกระทำที่ได้ปฏิบัติไปโดยบุคคลเช่นว่านั้น ในการปฏิบัติการหน้าที่ของตนในฐานะเป็นบุคคลในคณะผู้แทน ความคุ้มกันนั้นให้มีอยู่สืบไป 3. ในกรณีการถึงแก่กรรมของบุคคลในคณะผู้แทน ให้คนในครอบครัวของบุคคลในคณะผู้แทน อุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันซึ่งเขามีสิทธิที่จะได้สืบไป จนกว่าจะสิ้นกำหนดเวลาอันสมควรที่จะออกจากประเทศไป 4. ในกรณีการถึงแก่กรรมของบุคคลในคณะผู้แทน ซึ่งไม่ใช่คนชาติของรัฐผู้รับ หรือมีถิ่นอยู่ถาวรในรัฐผู้รับ หรือของคนในครอบครัว ซึ่งประกอบเป็นส่วนของครัวเรือนของบุคคลในคณะผู้แทนดังกล่าว รัฐผู้รับสามารถอนุญาตให้ถอนสังหาริมทรัพย์ของผู้วายชนม์ไป ยกเว้นแต่ทรัพย์สินใดที่ได้มาในประเทศที่การส่งออกซึ่งทรัพย์สินนั้นเป็นอัน ต้องห้าม ในเวลาที่บุคคลในคณะผู้แทน หรือคนในครอบครัวของบุคคลในคณะผู้แทนนั้นถึงแก่กรรม อากรกองมรดก การสืบมรดก และการรับมรดกนั้น ไม่ให้เรียกเก็บแก่สังหาริมทรัพย์ซึ่งอยู่ในรัฐผู้รับเพราะการไปอยู่ ณ ที่นั้นแต่เพียงถ่ายเดียวของผู้วายชนม์ ในฐานะเป็นบุคคลในคณะผู้แทน หรือในฐานะเป็นคนในครอบครัวของบุคคลในคณะผู้แทน? [การทูต] |
diplomatic privileges and immunities | เอกสิทธิ์และความคุ้มกันทางการทูต [การทูต] |
enjoy privileges | ใช้เอกสิทธิที่มีอยู่ [การทูต] |
Persons Entitled to Diplomatic Privileges and Immunities | บุคคลทีมีสิทธิที่จะได้รับเอกสิทธิ์และความคุ้ม ครองกันทางการทูต มาตรา 37 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตได้บัญญัติไว้ว่า ?1. คนในครอบครัวของตัวแทนทางการทูต ซึ่งประกอบเป็นส่วนของครัวเรือนของตัวแทนทางการทูต ถ้าไม่ใช่คนในชาติของรัฐผู้รับ ให้ได้อุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันที่ระบุไวในข้อ 29 ถึง 36 2. บุคคลในคณะเจ้าหน้าที่ฝ่ายธุรการและฝ่ายวิชาการของคณะผู้แทน รวมทั้งคนในครอบครัวของตน ซึ่งประกอบเป็นส่วนของครัวเรือนของตน ตามลำดับ ถ้าไม่ใช่คนในชาติของรัฐผู้รับ หรือมีถิ่นที่อยู่ถาวรในรัฐผู้รับ ให้ได้อุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันที่ได้ระบุไว้ในข้อ 29 ถึง 35 เว้นแต่ว่าความคุ้มกันจากอำนาจศาลทางแพ่งและทางปกครองของรัฐผู้รับ ที่ได้ระบุไว้ในวรรค 1 ของข้อ 31 นั้น ไม่ให้ขยายไปถึงการกระทำที่ได้ปฏิบัติไปเกินภารกิจหน้าที่ของตน ให้บุคคลในคณะเจ้าหน้าที่ฝ่ายธุรการและฝ่ายวิชาการได้อุปโภคเอกสิทธิ์ ที่ได้ระบุไว้ในข้อ 36 วรรค 1 ในส่วนที่เกี่ยวกับสิ่งของที่ได้นำเข้าเมื่อเข้ารับหน้าที่ครั้งแรกด้วย 3. บุคคลในคณะเจ้าหน้าที่ฝ่ายบริการของคณะผู้แทนซึ่งไม่ใช่คนในชาติของรัฐผู้ รับ หรือมีถิ่นที่อยู่ถาวรในรัฐผู้รับให้ได้อุปโภคความคุ้มกัน ในส่วนที่เกี่ยวกับการกระทำที่ได้ปฏิบัติตามภารกิจหน้าที่ตน การยกเว้นจากค่าภาระผูกพันรวมทั้งภาษีสำหรับค่าบำเหน็จที่ตนได้รับโดยเหตุผล จากการรับจ้างของตน และการยกเว้นที่ได้บรรจุไว้ในข้อ 33 4. คนรับใช้ส่วนตัวของบุคคลในคณะผู้แทน ถ้าไม่ใช่คนในชาติของรัฐผู้รับ หรือมีถิ่นที่อยู่ประจำในรัฐผู้รับ ให้ได้รับการยกเว้นจากค่าภาระผูกพัน หรือภาษีสำหรับค่าบำเหน็จที่เขาได้รับโดยเหตุผลจากการรับจ้างของตนในส่วน อื่น คนรับใช้ส่วนตัวเช่นว่านี้ อาจได้อุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันเท่าที่รัฐผู้รับยอมให้เท่านั้น อย่างไรก็ดี รัฐผู้รับต้องใช้อำนาจของตนเหนือบุคคลเช่นว่านี้ ในการที่จะไม่แทรกสอดโดยไม่สมควรในการปฏิบัติการหน้าที่ของคณะผู้แทน [การทูต] |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
having rights and privilege to be | มีศักดิ์และสิทธิ์เป็น |
underprivileged | ด้อยโอกาส |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
บัตรแข็ง | (n) privilege, See also: special privilege, Syn. บัตรเบ่ง, Thai Definition: อิทธิพลหรืออำนาจ, Notes: (ปาก) |
สิทธิ์ | (n) right, See also: authority, privilege, franchise, Syn. สิทธิ, Example: ราษฎรทั่วราชอาณาจักรเป็นผู้มีสิทธิ์ออกเสียงเลือกตั้งลงคะแนนเสียง, Thai Definition: อำนาจที่จะกระทำการใดๆ ได้อย่างอิสระโดยไดัรับการรับรองจากกฎหมาย |
อภิสิทธิ์ | (n) privilege, See also: prerogative, Syn. สิทธิพิเศษ, Example: ในการค้า ทุกคนควรมีสิทธิ์เท่ากัน ไม่ควรมีใครได้อภิสิทธิ์, Thai Definition: สิทธินอกเหนือขอบเขต, สิทธิเหนือกฎหรือระเบียบที่วางไว้, สิทธิที่ได้รับนอกเหนือไปจากกฎหรือระเบียบที่วางไว้, Notes: (บาลี/สันสกฤต) |
สิทธิประโยชน์ | (n) privilege, See also: right, advantage, concession, prerogative, Example: ประธานได้พิจารณาการขอรับสิทธิประโยชน์ของโฮปเวลล์ในระยะถัดมา |
เอกสิทธิ์ | (n) privilege, See also: prerogative, perquisite, perk, Syn. สิทธิพิเศษ, Example: ผู้เชี่ยวชาญที่ปฏิบัติภารกิจเพื่อสหประชาชาติจะได้รับเอกสิทธิ์ และความคุ้มกันเช่นที่จำเป็น, Thai Definition: สิทธิพิเศษที่ให้แก่บุคคลโดยเฉพาะ, Notes: (อังกฤษ) |
สิทธิพิเศษ | (n) privilege, See also: prerogative, perquisite, Example: ท่านที่สมัครเป็นสมาชิกของเราจะได้รับสิทธิพิเศษหลายประการ, Thai Definition: อำนาจหรือประโยชน์ที่เหนือไปจากปกติธรรมดา |
สิทธิเหนือบุคคล | (n) special right, See also: special privilege, Thai Definition: อำนาจที่จะกระทำการใดๆ ได้อย่างอิสระ เหนือบุคคลอื่น |
สิทธิเหนือบุคคล | (n) special right, See also: special privilege, Thai Definition: อำนาจที่จะกระทำการใดๆ ได้อย่างอิสระ เหนือบุคคลอื่น |
อำนาจ | (n) authority, See also: power, right, privilege, prerogative, Syn. สิทธิ, Example: หากผู้เป็นเจ้าของเครื่องไม่สามารถมาดำเนินการได้เอง เขาต้องมอบอำนาจให้ผู้อื่นมาทำแทน |
อนุโมทนาบัตร | [anumōthanābat] (n) EN: donation receipt ; testimonial ; prerogative ; privilege |
อภิสิทธิ์ | [aphisit] (n) EN: privilege ; prerogative FR: privilège [ m ] ; prérogative [ f ] |
บัตรเบ่ง | [bat beng] (n, exp) EN: privilege |
บัตรแข็ง | [bat khaeng] (n, exp) EN: privilege ; special privilege |
ด้อยโอกาส | [dǿi ōkāt] (adj) EN: disadvantaged ; underprivileged |
เอกสิทธิ์ | [ēkkasit] (n) EN: privilege ; prerogative ; perquisite ; perk ; monopoly FR: privilège [ m ] ; prérogative [ f ] ; avantage [ m ] |
การใช้เอกสิทธิ์โดยมิชอบ | [kān chai ēkkasit dōi michøp] (n, exp) EN: abuse of privilege |
ข้อได้เปรียบ | [khø dāi prīep] (n, exp) EN: advantage ; privilege |
พระราชเอกสิทธิ์ | [phrarātcha-ēkkasit] (n, exp) EN: royal privilege |
ผู้ด้อยโอกาส | [phū dǿi ōkāt] (n, exp) EN: underprivileged |
สิทธิ์ | [sit] (n) EN: right ; authority ; privilege ; franchise ; monopoly FR: droit [ m ] ; pouvoir [ m ] |
สิทธิ | [sitthi] (n) EN: right ; privilege ; monopoly ; franchise ; authority FR: droit [ m ] ; privilège [ m ] |
สิทธิเหนือบุคคล | [sitthi neūa bukkhon] (n, exp) EN: special right ; special privilege |
สิทธิพิเศษ | [sitthi phisēt] (n, exp) EN: privilege ; special privilege ; prerogative ; perquisite ; franchise FR: privilège [ m ] ; prérogative [ f ] ; droit particulier [ m ] |
สิทธิประโยชน์ | [sitthi prayōt] (n, exp) EN: privilege ; right ; advantage ; concession ; prerogative FR: privilège [ m ] ; prérogative [ f ] ; droit [ m ] |
privilege | |
privilege | |
privilege | |
privileged | |
privileged | |
privileged | |
privileges | |
privileges | |
privileges | |
privilege(4) | |
privileged(4) | |
privileges(4) | |
underprivileged |
privilege | |
privileged | |
privileges | |
underprivileged |
attorney-client privilege | (n) the right of a lawyer to refuse to divulge confidential information from his client |
informer's privilege | (n) the right of the government to refuse to reveal the identity of an informer |
journalist's privilege | (n) the right of a journalist to refuse to divulge sources of confidential information |
marital communications privilege | (n) neither spouse can divulge confidential communications from the other while they were married, Syn. husband-wife privilege |
physician-patient privilege | (n) the right of a physician to refuse to divulge confidential information from a patient without the consent of the patient |
priest-penitent privilege | (n) the right of a clergyman to refuse to divulge confidential information received from a person during confession or similar exchanges |
privilege | (n) a special advantage or immunity or benefit not enjoyed by all |
privilege | (n) (law) the right to refuse to divulge information obtained in a confidential relationship |
privilege | (v) bestow a privilege upon, Syn. favor, favour |
privilege of the floor | (n) the right to be admitted onto the floor of a legislative assembly while it is in session |
underprivileged | (adj) lacking the rights and advantages of other members of society, Ant. privileged |
freedom from self-incrimination | (n) the civil right (guaranteed by the Fifth Amendment to the United States Constitution) to refuse to answer questions or otherwise give testimony against yourself, Syn. privilege against self incrimination |
inside | (adj) confined to an exclusive group, Syn. inner, privileged |
prerogative | (n) a right reserved exclusively by a particular person or group (especially a hereditary or official right), Syn. privilege, perquisite, exclusive right |
Disprivilege | v. t. To deprive of a privilege or privileges. [ R. ] [ 1913 Webster ] |
Privilege | n. [ F. privilège, L. privilegium an ordinance or law against or in favor of an individual; privus private + lex, legis, law. See Private, and Legal. ] [ 1913 Webster ] He pleads the legal privilege of a Roman. Kettlewell. [ 1913 Webster ] The privilege birthright was a double portion. Locke. [ 1913 Webster ] A people inheriting privileges, franchises, and liberties. Burke. [ 1913 Webster ]
|
Privilege | v. t. To privilege dishonor in thy name. Shak. [ 1913 Webster ] He took this place for sanctuary, And it shall privilege him from your hands. Shak. [ 1913 Webster ] |
Privileged | a. Invested with a privilege; enjoying a peculiar right, advantage, or immunity. [ 1913 Webster ]
|
Water privilege | The advantage of using water as a mechanical power; also, the place where water is, or may be, so used. See under Privilege. [ 1913 Webster ] |
分享 | [分 享] to share (joys, benefits, privileges etc) with others; to get one's share; to divide out; to partake #848 [Add to Longdo] |
权利 | [权 利 / 權 利] power; right; privilege #2,028 [Add to Longdo] |
享有 | [享 有] enjoy (rights, privileges etc) #5,423 [Add to Longdo] |
特权 | [特 权 / 特 權] prerogative; privilege; privileged #10,886 [Add to Longdo] |
特惠 | [特 惠] special privilege; favorable (terms); discount (price); preferential (treatment); ex gratia (payment) #20,593 [Add to Longdo] |
特免 | [特 免] special exemption; privilege [Add to Longdo] |
Privileg { n }; Sonderrecht { n } | Privilegien { pl } | mit einem Privileg ausstatten | privilege | privileges | to privilege [Add to Longdo] |
Privilegienmissbrauch { m } | breach of privilege [Add to Longdo] |
Recht { n }; Vorrecht { n } | privilege [Add to Longdo] |
Einwand { m } der Wahrung berechtigter Interessen | plea of justification and privilege [Add to Longdo] |
benachteiligt | unprivileged [Add to Longdo] |
bevorrechtigt | privileged [Add to Longdo] |
nicht bevorrechtigt | unprivileged [Add to Longdo] |
(Privilegien) entziehen | to withdraw (privileges) [Add to Longdo] |
privilegierter Befehl | privileged instruction [Add to Longdo] |
privilegiert { adj } | privilegierter | am privilegiertesten | privileged | more privileged | most privileged [Add to Longdo] |
unterprivilegiert; underprivileged { adj } | underprivileged [Add to Longdo] |
権利 | [けんり, kenri] (n) right; privilege; (P) #2,500 [Add to Longdo] |
特典 | [とくてん, tokuten] (n) special favor; special favour; privilege; (P) #3,207 [Add to Longdo] |
特権 | [とっけん, tokken] (n, adj-no) privilege; special right; (P) #10,237 [Add to Longdo] |
させて頂く | [させていただく, saseteitadaku] (exp, v5k) (hum) to have the privilege of doing [Add to Longdo] |
恩典 | [おんてん, onten] (n) favour; favor; act of grace; special privilege [Add to Longdo] |
議員特権 | [ぎいんとっけん, giintokken] (n) parliamentary privilege [Add to Longdo] |
恵まれた人人;恵まれた人々 | [めぐまれたひとびと, megumaretahitobito] (n) blessed people; favored (privileged) people (favoured) [Add to Longdo] |
御目見得;お目見得;お目見え;御目見 | [おめみえ, omemie] (n, vs) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); interview (with one's superior); (2) one's debut (first) appearance; debut (of a new product, work of art, actor, etc.); (3) trial service (of a servant) [Add to Longdo] |
光栄 | [こうえい, kouei] (adj-na, n) honour; honor; glory; privilege; (P) [Add to Longdo] |
前官礼遇 | [ぜんかんれいぐう, zenkanreiguu] (n) (being granted) the privileges of one's former (official) post [Add to Longdo] |
帯刀御免 | [たいとうごめん, taitougomen] (n) a non-samurai being granted the privilege of wearing a sword (during the Edo period) [Add to Longdo] |
中今 | [なかいま, nakaima] (n) (arch) the present (esp. as a privileged moment in eternity) [Add to Longdo] |
特権グループ | [とっけんグループ, tokken guru-pu] (n) { comp } privileged groups [Add to Longdo] |
特権ユーザ | [とっけんユーザ, tokken yu-za] (n) { comp } privileged user; super user [Add to Longdo] |
特権階級 | [とっけんかいきゅう, tokkenkaikyuu] (n) privileged class [Add to Longdo] |
特権属性証明 | [とっけんぞくせいしょうめい, tokkenzokuseishoumei] (n) { comp } Privilege-Attribute-Certificate [Add to Longdo] |
特権命令 | [とっけんめいれい, tokkenmeirei] (n) { comp } privileged instruction [Add to Longdo] |
賓客 | [ひんきゃく(P);ひんかく, hinkyaku (P); hinkaku] (n) guest of honour; guest of honor; privileged guest; visitor; (P) [Add to Longdo] |
特権 | [とっけん, tokken] privilege [Add to Longdo] |
特権グループ | [とっけんグループ, tokken guru-pu] privileged groups [Add to Longdo] |
特権ユーザ | [とっけんユーザ, tokken yu-za] privileged user, super user [Add to Longdo] |
特権属性証明 | [とっけんぞくせいしょうめい, tokkenzokuseishoumei] Privilege-Attribute-Certificate [Add to Longdo] |
特権命令 | [とっけんめいれい, tokkenmeirei] privileged instruction [Add to Longdo] |
Time: 0.036 seconds, cache age: 0.819 (clear)