*pierce* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


185 ผลลัพธ์ สำหรับ *pierce*
ภาษา
หรือค้นหา: pierce, -pierce-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
pierce(vt) บุก, See also: ฝ่า
pierce(vi) บุก, See also: ฝ่า
pierce(vt) แทง, See also: ทิ่ม, ปัก, เสียบ, เจาะ, ไช, ทะลวง, Syn. perforate, puncture, thrust
pierce(vt) ค้นคว้า, See also: ค้นพบ
pierce(vt) (เสียง, แสง) แทรกผ่าน, See also: ส่องผ่าน
pierce(vt) มีผลกระทบอย่างมาก
pierce through(phrv) ทิ่มแทง, See also: เจาะผ่าน

Hope Dictionary
pierce(เพียส) vt. ทิ่ม, แทง, เจาะ, ไช, มองทะลุ, ทะลุผ่าน, ทะลวง, ค้นคว้า, (เสียง) แทรกผ่าน, vi. ทิ่ม, แทง, เจาะ, ไช, ทะลวง., See also: piercable adj. piercer n., Syn. penetrate, bore

Nontri Dictionary
pierce(vt) แทง, ทิ่ม, เจาะ, ไช, ทะลวง

ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
piercement; diapir; diapiric fold; piercing foldชั้นหินคดโค้งแทรกดัน [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
piercing fold; diapir; diapiric fold; piercementชั้นหินคดโค้งแทรกดัน [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
diapiric fold; diapir; piercement; piercing foldชั้นหินคดโค้งแทรกดัน [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
diapir; diapiric fold; piercement; piercing foldชั้นหินคดโค้งแทรกดัน [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Pierce. - Pierce. Intermediate Documentary Filmmaking (2011)
Dr. Pierce's residence. Dr. Pierces Wohnsitz. Inconceivable (2014)
You're Holmes and Watson? Sind Sie Holmes und Watson? Elle Pierce. The Man with the Twisted Lip (2014)
It's less likely that it is Ellen Pierce and her fledgling startup company, but McCarthy-Strauss, Piller's old employers. Es ist wenig wahrscheinlich, dass es Ellen Pierce und ihr aufkeimendes Jungunternehmen ist, sondern McCarthy-Strauss, Pillers alter Arbeitgeber. The Man with the Twisted Lip (2014)
Ever had any contact with Alexander Pierce? Jemals Kontakt zu Alexander Pierce gehabt? The Only Light in the Darkness (2014)
- Ever made contact - Nein. Jemals Kontakt zu Alexander Pierce gehabt? The Only Light in the Darkness (2014)
You're afraid it was Alexander Pierce? Sie fürchten, es war Alexander Pierce? Nothing Personal (2014)
Secretary Pierce was the man in charge, the only person Fury took orders from, and he was HYDRA. Pierce war zuständig, nur von ihm erhielt Fury Befehle, und er war HYDRA. Nothing Personal (2014)
His name is Pierce Norman. Er heißt Pierce Norman. Er war, bis vor kurzem, Paint It Black (2014)
You're in pursuit of one Pierce Norman. Sie suchen nach Pierce Norman. Paint It Black (2014)
Well, we've managed to make our way behind the walls of one of the most secretive institutions on the planet... to learn that Pierce Norman likes to hide the fact that he plays video games when he should be working. Tja, wir haben es geschafft, hinter die Mauern einer der verschwiegensten Institutionen der Welt zu kommen... um zu lernen, dass Pierce Norman verstecken möchte, dass er Videospiele spielt, während er eigentlich arbeiten sollte. Paint It Black (2014)
You know that we're in pursuit of Pierce Norman, and you would like to know what we've learned? Sie wissen, dass wir Pierce Norman jagen, und Sie wollen wissen, was wir erfahren haben? Paint It Black (2014)
How long have you known Pierce Norman? Wie lange kannten Sie Pierce Norman? Paint It Black (2014)
Pierce Norman. Pierce Norman. Paint It Black (2014)
That's Pierce Norman. Das ist Pierce Norman. Paint It Black (2014)
I'm wondering why, when half the world's criminals wanted Pierce Norman dead, he was murdered by someone he knew. Ich frage mich, warum Pierce Norman, wenn die Hälfte aller Kriminellen der Welt ihn tot sehen wollte, von jemandem ermordet wurde, den er kannte. Paint It Black (2014)
Pierce Norman was dead before the files were stolen. Pierce Norman war tot... bevor die Dateien gestohlen wurden. Paint It Black (2014)
So you no longer think Also denken Sie nicht länger, dass Pierce Norman die Klientenliste stahl? Paint It Black (2014)
He's in The Odd Couple with David Hyde Pierce. Er ist bei "Das skurrile Paar" mit David Hyde Pierce. Clown in the Dumps (2014)
Pierce... page Pierce and Grey and ask them to meet me at the helipad. Pierce... piepen Sie Pierce und Grey an... und bitten Sie sie, mich auf dem Heli-Landeplatz zu treffen. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
I'm Maggie! Pierce! Ich bin Maggie Pierce! I Must Have Lost It on the Wind (2014)
Pierce is no Yang. Pierce ist nicht Yang. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
- Page Pierce, get her in here. - Ruft Pierce, bringt sie her. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
Dr. Pierce, you realize that I have another surgery to finish as soon as you're done here. Dr. Pierce Ihnen ist schon bewusst das ich eine weitere Op hier zu Ende bringen muss - sobald Sie hier fertig sind. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
- Dr. Pierce, I'm talking to you. - Dr. Pierce ich rede mit Ihnen. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
Because Dr. Pierce came in and started ordering you around. Weil Dr. Pierce herein kam und anfing dich herum zu kommandieren. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
Maggie Pierce cannot quit. Maggie Pierce kann nicht kündigen. Only Mama Knows (2014)
Maggie Pierce is quitting? ! Maggie Pierce kündigt? Only Mama Knows (2014)
She's damn right it is... first Russell, then Yang, now Pierce? Da hat sie verdammt recht... Erst Russell, dann Yang, jetzt Pierce? Only Mama Knows (2014)
Hey, you heard about Pierce? Hey, haben Sie von Pierce gehört? Only Mama Knows (2014)
Did you get Maggie Pierce's e-mail? Haben Sie Maggie Pierces Email bekommen? Only Mama Knows (2014)
I was just telling Dr. Pierce why I thought her departure was such a bad idea. Ich habe Dr. Pierce gerade gesagt, warum ich ihren Weggang für so eine schlechte Idee halte. Only Mama Knows (2014)
We need to talk about Maggie Pierce. Wir müssen über Maggie Pierce sprechen. Only Mama Knows (2014)
I'm sorry, Dr. Pierce. Es tut mir leid, Dr. Pierce. Only Mama Knows (2014)
Is Pierce in A.A.? Ist Pierce bei den AA? Only Mama Knows (2014)
Okay, what is the deal with you and Pierce? Okay, was hat es mit Ihnen und Pierce auf sich? Only Mama Knows (2014)
Pierce. Pierce. Only Mama Knows (2014)
Undersecretary Pierce took pity on him. Staatssekretär Pierce hatte Mitleid mit ihm. The Things We Bury (2014)
Pierce is just trying to make himself look good. Pierce versucht nur, gut dazustehen. The Things We Bury (2014)
Undersecretary Pierce grants medical parole in 1989. 1989 wird er von Staatssekretär Pierce aus medizinischen Gründen begnadigt. The Things We Bury (2014)
- Dr. Pierce! - Dr. Pierce! Don't Let's Start (2014)
Dr. Pierce! Dr. Pierce! Don't Let's Start (2014)
You want Richard to come to dinner, call Pierce and make sure she's okay with it. Du willst, dass Richard zum Abendessen kommt, dann ruf Pierce an und stell sicher, dass es okay für sie ist. - Ich? Don't Let's Start (2014)
Trauma two! Pierce, Shepherd, you're with me. Pierce, Shepherd, Sie kommen mit mir. Could We Start Again, Please? (2014)
You want me to Pierce your bellybutton? Du willst das ich deinen Bauchnabel pierce? How Did We Get Here? (2014)
Pierce has got to want something. Pierce muss etwas wollen. Got to Be Real (2014)
To get Maggie Pierce's personnel file to get her date of birth, which is illegal. Um an Maggie Pierces Personalakte... und an ihr Geburtsdatum zu kommen, was illegal ist. Got to Be Real (2014)
You can call Pierce's bluff. Du kannst Pierce auf die Probe stellen. Got to Be Real (2014)
Pierce's birthday... Pierces Geburtstag... Got to Be Real (2014)
I found out the night I met Maggie Pierce. Ich habe es in der Nacht herausgefunden, als ich Maggie Pierce kennengelernt habe. Got to Be Real (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
pierceA bullet pierced the helmet.
pierceHis heart was pierced with grief.
pierceHis words pierced to the heart of the matter.
pierceIf a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
pierceThe arrow pierced the thick board.
pierceThe pin pierced his finger and it began to bleed.

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ทะลุทะลวง(v) pierce, See also: penetrate, Syn. ผ่าน, ทะลุ, ทะลวง, Example: รังสีแกมมามีลักษณะเหมือนรังสีเอกซ์แต่มีอำนาจทะลุทะลวงผ่านสารได้มากกว่า, Thai Definition: เจาะผ่านไปได้
แทง(v) stab, See also: pierce, knife, jab, Syn. ทิ่มแทง, Example: อย่าเอาไม้แทงมันแรงนักสิ, Thai Definition: เอาของแหลมทิ่มหรือปักเข้าไป
ตำ(v) sting, See also: stab, prick, pierce, Syn. ทิ่ม, แทง, Example: คุณยายกลัวเสี้ยนจะตำเท้าหลานจึงบังคับให้หลานใส่รองเท้า, Thai Definition: อาการที่มีสิ่งลักษณะแหลมๆ เช่น หนาม ทิ่มเข้าไป
ตะบัน(v) pound, See also: hit, pierce, thump, Syn. กระทุ้ง, แทง, ทิ่ม, Example: แม่ลุกขึ้นมาตะบันหมากแต่เช้ามืด, Thai Definition: ทิ่มหรือแทงกดลงไป
เจาะ(v) pierce, See also: puncture, drill, punch, bore, perforate, dig, Syn. ไช, ทะลวง, ทิ่ม, ขุด, Example: ช่างเจาะแผ่นเหล็กด้วยสว่านไฟฟ้า, Thai Definition: ทำให้เป็นช่องเป็นรู
เจาะยาง(v) puncture a tire, See also: pierce a tyre, Thai Definition: เจาะยางรถให้เสียหายจนวิ่งไม่ได้
ทะลวง(v) pierce, See also: penetrate, stab, Example: โจรใช้มีดทะลวงพุงตำรวจ หลังจากต่อสู้กันซักพักหนึ่ง, Thai Definition: ทำให้เป็นช่องทะลุ , ทำให้เป็นทางหรือเป็นช่องทะลุเข้าไป
ทะลุ(v) pierce through, See also: go through, bore through, puncture through, penetrate through, Syn. ทะลุทะลวง, Example: กระสุนทะลุอกด้านซ้ายของวินัย ทำให้เขาเสียชีวิต, Thai Definition: เกิดเป็นรูหรือทำให้เป็นรูถึงอีกข้างหนึ่ง
ทิ่ม(v) stab, See also: thrust, pierce, prick, poke, Syn. ทิ่มแทง, ทะลวง, Example: เขาเคยทะเลาะกับเพื่อน แล้วทิ่มตะเกียบใส่ตาเพื่อนจนร้องไห้จ้า, Thai Definition: เอาสิ่งที่มีลักษณะยาวๆ หรือแหลมๆ กระแทกโดยแรง
ยอก(v) pierce, See also: sting, prick, Syn. ทิ่ม, ตำ, Example: หนามยอกต้องเอาหนามบ่ง
กะซวก(v) abruptly stab, See also: pierce, knife, Syn. แทง, Example: เขาถูกคนร้ายใช้มีดกระซวกที่ท้องจนบาดเจ็บสาหัส, Notes: (ภาษาปาก)
จวก(v) cut, See also: stab, pierce, thrust, Example: ดินที่ค่อนข้างแข็งต้องเอาจอบจวกลงไปแรงๆ ดินจึงจะแตก, Thai Definition: สับหรือฟันโดยแรงด้วยจอบเป็นต้น, โดยปริยายหมายถึงตี ฟัน หรือชกต่อยผู้อื่นโดยแรงเป็นต้น, Notes: (ปาก)
จ้วง(v) stab, See also: pierce, cut, hit, beat, Syn. ฟัน, ตี, Example: ขโมยจ้วงเขาเสียหลายแผล, Thai Definition: กิริยาที่ตีหรือฟันสุดแขน
เสียบ(v) stab, See also: insert, prick, pierce, Syn. แทง, ทิ่ม, Example: แม่ค้าเสียบลูกชิ้นเข้ากับไม้ปิ้ง เพื่อเตรียมไว้ปิ้งขาย, Thai Definition: เอาของดันลงบนปลายสิ่งที่แหลมๆ
สะกิด(v) prick, See also: puncture, jab, pierce, punch, perforate, Example: แม่ครัวใช้มีดสะกิดเนื้อที่เกาะอยู่รอบเม็ดลำไยออกให้หมด, Thai Definition: เอาสิ่งปลายแหลมเขี่ยและควักแต่เบาๆ

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ไช[chai] (v) EN: ream ; pierce ; bore ; drill ; perforate  FR: percer ; trouer ; perforer ; fouir
เจาะ[jǿ] (n, exp) EN: make a hole ; bore ; puncture ; perforate ; drill ; pierce ; punch a hole ; penetrate  FR: percer ; perforer ; forer ; poinçonner ; trouer
กะซวก[kasūak] (v) EN: abruptly stab ; pierce ; knife
สัก[sak] (v) EN: spear ; stab ; pierce  FR: transpercer ; percer
เสียบ[sīep] (v) EN: stab ; prick ; pierce ; penetrate ; pin ; skewer ; impale  FR: embrocher ; empaler
เสียด[sīet] (v) EN: pierce ; penetrate painfully ; thrust into painfully ; feel pain ; feel a sharp pain  FR: ressentir une douleur aiguë
ตำ[tam] (v) EN: pierce ; puncture ; prick ; penetrate ; hole  FR: percer ; transpercer ; piquer
แทง[thaēng] (v) EN: stab ; pierce ; puncture ; gore ; spear ; prick ; sting ; penetrate  FR: transpercer ; harponner ; encorner ; percer ; piquer ; enferrer (r.)
ทะลุ[thalu] (v) EN: pierce through ; go through ; bore through ; puncture through ; penetrate through  FR: percer ; pénétrer ; traverser , transpercer
ทะลุทะลวง[thalu thalūang] (v, exp) EN: pierce ; penetrate
ทิ่ม[thim] (v) EN: stab ; pierce ; prick ; gore ; poke ; prod ; thrust  FR: piquer ; percer
ยอก[yøk] (v) EN: pierce ; sting ; prick

CMU Pronouncing Dictionary
pierce
pierced
piercey
pierce's
pierceall

Oxford Advanced Learners Dictionary
pierce
pierced
pierces

WordNet (3.0)
pierce(n) 14th President of the United States (1804-1869), Syn. Franklin Pierce, President Pierce
pierce(v) cut or make a way through
pierce(v) move or affect (a person's emotions or bodily feelings) deeply or sharply
pierce(v) sound sharply or shrilly
pierce(v) penetrate or cut through with a sharp instrument, Syn. thrust
pierce(v) make a hole into
unpierced(adj) not pierced
coward(n) English dramatist and actor and composer noted for his witty and sophisticated comedies (1899-1973), Syn. Sir Noel Pierce Coward, Noel Coward

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Ear-piercer

n. (Zoöl.) The earwig. [ 1913 Webster ]

Empierce

v. t. [ Pref. em- + pierce. Cf. Impierce. ] To pierce; to impierce. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ]

Enpierce

v. t. [ See Empierce. ] To pierce. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

Impierce

v. t. [ Pref. im- in + pierce. Cf. Empierce. ] To pierce; to penetrate. [ Obs. ] Drayton. [ 1913 Webster ]

Impierceable

pos>a. Not capable of being pierced; impenetrable. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ]

Pierce

v. t. [ imp. & p. p. Pierced p. pr. & vb. n. Piercing ] [ OE. percen, F. percer, OF. percier, perchier, parchier; perh. fr. (assumed) LL. pertusiare for pertusare, fr. L. pertundere, pertusum, to beat, push, bore through; per through + tundere to beat: cf. OF. pertuisier to pierce, F. pertuis a hole. Cf. Contuse, Parch, Pertuse. ] 1. To thrust into, penetrate, or transfix, with a pointed instrument. “I pierce . . . her tender side.” Dryden. [ 1913 Webster ]

2. To penetrate; to enter; to force a way into or through; to pass into or through; as, to pierce the enemy's line; a shot pierced the ship. [ 1913 Webster ]

3. Fig.: To penetrate; to affect deeply; as, to pierce a mystery. “Pierced with grief.” Pope. [ 1913 Webster ]

Can no prayers pierce thee? Shak. [ 1913 Webster ]

Pierce

v. i. To enter; to penetrate; to make a way into or through something, as a pointed instrument does; -- used literally and figuratively. [ 1913 Webster ]

And pierced to the skin, but bit no more. Spenser. [ 1913 Webster ]

She would not pierce further into his meaning. Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ]

Pierceable

a. That may be pierced. [ 1913 Webster ]

Pierced

a. Penetrated; entered; perforated. [ 1913 Webster ]

Piercel

n. [ Cf. F. perce. ] A kind of gimlet for making vents in casks; -- called also piercer. [ 1913 Webster ]

Piercer

n. 1. One who, or that which, pierces or perforates; specifically: (a) An instrument used in forming eyelets; a stiletto. (b) A piercel. [ 1913 Webster ]

2. (Zool.) (a) The ovipositor, or sting, of an insect. (b) An insect provided with an ovipositor. [ 1913 Webster ]

Transpierce

v. t. [ imp. & p. p. Transpierced p. pr. & vb. n. Transpiercing ] [ Pref. trans- + pierce: cf. F. transpercer. ] To pierce through; to penetrate; to permeate; to pass through. [ 1913 Webster ]

The sides transpierced return a rattling sound. Dryden. [ 1913 Webster ]

Unzealous

See obnoxious.
See observable.
See observant.
See obstructive.
See obvious.
See official.
See officious.
See oppressive.
See ordinary.
See ordinate.
See original.
See ornamental.
See orthodox.
See ostentatious.
See pacifiable.
See pacific.
See painful.
See palatable.
See parallelable.
See pardonable.
See partable.
See participant.
See passionate.
See pastoral.
See pathetic.
See patriotic.
See peaceable.
See peaceful.
See pedantic.
See perceivable.
See perceptible.
See perilous.
See permanent.
See personable.
See perspirable.
See persuadable.
See persuasive.
See philanthropic.
See philosophic.
See philosophical.
See physical.
See picturesque.
See pierceable.
See pitiful.
See plain.
See plausible.
See plausive.
See pleadable.
See pleasurable.
See pliable.
See pliant.
See plumb.
See poetic.
See poetical.
See political.
See popular.
See populous.
See portable.
See potable.
See precarious.
See precise.
See pregnant.
See prejudicate.
See prelatical.
See premeditable.
See presentable.
See preservable.
See presumptuous.
See pretentious.
See pretty.
See prevalent.
See priestly.
See primitive.
See princely.
See procurable.
See producible.
See productive.
See professional.
See profitable.
See prolific.
See pronounceable.
See prophetic.
See propitious.
See proportionable.
See proportionate.
See prosperous.
See provable.
See punctilious.
See punctual.
See punishable.
See pure.
See qualifiable.
See quenchable.
See quiet.
See rational.
See readable.
See reasonable.
See recallable.
See reclaimable.
See recognizable.
See reconcilable.
See recoverable.
See recumbent.
See reformable.
See refusable.
See regardable.
See regardant.
See relative.
See relievable.
See reluctant.
See remarkable.
See remediable.
See rememberable.
See remorseful.
See removable.
See remunerative.
See repairable.
See repealable.
See repentant.
See reprovable.
See repugnant.
See requisite.
See requitable.
See resolvable.
See respectable.
See restful.
See retentive.
See returnable.
See revengeful.
See ridable.
See ridiculous.
See rightful.
See romantic.
See rough.
See royal.
See ruinable.
See ruly.
See sacrificial.
See safe.
See sage.
See sailable.
See salable.
See sane.
See sanguine.
See sanitary.
See satisfactory.
See satisfiable.
See saturable.
See savory.
See scalable.
See scaly.
See scholarly.
See scholastic.
See scientific.
See scornful.
See scriptural.
See sculptural.
See seaworthy.
See sectarian.
See secular.
See sedentary.
See selfish.
See sentient.
See sentimental.
See serviceable.
See severe.
See shamefaced.
See shamefast.
See shapely.
See shy.
See sick.
See sicker.
See sightly.
See simple.
See sinewy.
See sizable.
See sleek.
See slumberous.
See sly.
See smooth.
See smotherable.
See smutty.
See sober.
See sociable.
See social.
See solemn.
See soliciutous.
See solvable.
See speakable.
See speedy.
See spiritual.
See spontaneous.
See sportful.
See sportsmanlike.
See statutable.
See steadfast.
See steady.
See stormy.
See stout.
See strong.
See subduable.
See subject.
See submissive.
See subordinate.
See substantial.
See successive.
See succorable.
See suggestive.
See suitable.
See sunny.
See superfluous.
See supple.
See sure.
See surpassable.
See susceptible.
See suspect.
See suspectable.
See suspicious.
See sustainable.
See sweet.
See syllogistical.
See symbolic.
See sympathetic.
See systematic.
See tamable.
See tame.
See teachable.
See technical.
See tellable.
See tenable.
See tender.
See terrestrial.
See terrific.
See thankful.
See theological.
See thinkable.
See thirsty.
See thorny.
See thoughtful.
See tidy.
See tillable.
See toothsome.
See touchable.
See traceable.
See tractable.
See tragic.
See tranquil.
See transferable.
See translatable.
See transmutable.
See transparent.
See transpassable.
See traversable.
See tremulous.
See trimphant.
See trustworthy.
See trusty.
See tumultous.
See tunable.
See uniform.
See usable.
See useful.
See vanquishable.
See variant.
See venerable.
See venomous.
See veracious.
See verdant.
See veritable.
See vigilant.
See vigorous.
See virtuous.
See vital.
See vitrifiable.
See vocal.
See voidable.
See voluptuous.
See voyageable.
See vulgar.
See walkable.
See warlike.
See watchful.
See watery.
See wealthy.
See wearable.
See weary.
See welcome.
See wet.
See wholesome.
See wieldsome.
See willful.
See wily.
See witty.
See womanly.
See workable.
See workmanlike.
See worldly.
See worshipful.
See wrathful.
See writable.
See zealous.
------ and the like.
[ 1913 Webster ]

Variants: Unwritable, Unwrathful, Unworshipful, Unworldly, Unworkmanlike, Unworkable, Unwomanly, Unwitty, Unwily, Unwillful, Unwieldsome, Unwholesome, Unwet, Unwelcome, Unweary, Unwearable, Unwealthy, Unwatery, Unwatchful, Unwarlike, Unwalkable, Unvulgar, Unvoyageable, Unvoluptuous, Unvoidable, Unvocal, Unvitrifiable, Unvital, Unvirtuous, Unvigorous, Unvigilant, Unveritable, Unverdant, Unveracious, Unvenomous, Unvenerable, Unvariant, Unvanquishable, Unuseful, Unusable, Ununiform, Untunable, Untumultous, Untrusty, Untrustworthy, Untrimphant, Untremulous, Untraversable, Untranspassable, Untransparent, Untransmutable, Untranslatable, Untransferable, Untranquil, Untragic, Untractable, Untraceable, Untouchable, Untoothsome, Untillable, Untidy, Unthoughtful, Unthorny, Unthirsty, Unthinkable, Untheological, Unthankful, Unterrific, Unterrestrial, Untender, Untenable, Untellable, Untechnical, Unteachable, Untame, Untamable, Unsystematic, Unsympathetic, Unsymbolic, Unsyllogistical, Unsweet, Unsustainable, Unsuspicious, Unsuspectable, Unsuspect, Unsusceptible, Unsurpassable, Unsure, Unsupple, Unsuperfluous, Unsunny, Unsuitable, Unsuggestive, Unsuccorable, Unsuccessive, Unsubstantial, Unsubordinate, Unsubmissive, Unsubject, Unsubduable, Unstrong, Unstout, Unstormy, Unsteady, Unsteadfast, Unstatutable, Unsportsmanlike, Unsportful, Unspontaneous, Unspiritual, Unspeedy, Unspeakable, Unsolvable, Unsoliciutous, Unsolemn, Unsocial, Unsociable, Unsober, Unsmutty, Unsmotherable, Unsmooth, Unsly, Unslumberous, Unsleek, Unsizable, Unsinewy, Unsimple, Unsightly, Unsicker, Unsick, Unshy, Unshapely, Unshamefast, Unshamefaced, Unsevere, Unserviceable, Unsentimental, Unsentient, Unselfish, Unsedentary, Unsecular, Unsectarian, Unseaworthy, Unsculptural, Unscriptural, Unscornful, Unscientific, Unscholastic, Unscholarly, Unscaly, Unscalable, Unsavory, Unsaturable, Unsatisfiable, Unsatisfactory, Unsanitary, Unsanguine, Unsane, Unsalable, Unsailable, Unsage, Unsafe, Unsacrificial, Unruly, Unruinable, Unroyal, Unrough, Unromantic, Unrightful, Unridiculous, Unridable, Unrevengeful, Unreturnable, Unretentive, Unrestful, Unrespectable, Unresolvable, Unrequitable, Unrequisite, Unrepugnant, Unreprovable, Unrepentant, Unrepealable, Unrepairable, Unremunerative, Unremovable, Unremorseful, Unrememberable, Unremediable, Unremarkable, Unreluctant, Unrelievable, Unrelative, Unregardant, Unregardable, Unrefusable, Unreformable, Unrecumbent, Unrecoverable, Unreconcilable, Unrecognizable, Unreclaimable, Unrecallable, Unreasonable, Unreadable, Unrational, Unquiet, Unquenchable, Unqualifiable, Unpure, Unpunishable, Unpunctual, Unpunctilious, Unprovable, Unprosperous, Unproportionate, Unproportionable, Unpropitious, Unprophetic, Unpronounceable, Unprolific, Unprofitable, Unprofessional, Unproductive, Unproducible, Unprocurable, Unprincely, Unprimitive, Unpriestly, Unprevalent, Unpretty, Unpretentious, Unpresumptuous, Unpreservable, Unpresentable, Unpremeditable, Unprelatical, Unprejudicate, Unpregnant, Unprecise, Unprecarious, Unpotable, Unportable, Unpopulous, Unpopular, Unpolitical, Unpoetical, Unpoetic, Unplumb, Unpliant, Unpliable, Unpleasurable, Unpleadable, Unplausive, Unplausible, Unplain, Unpitiful, Unpierceable, Unpicturesque, Unphysical, Unphilosophical, Unphilosophic, Unphilanthropic, Unpersuasive, Unpersuadable, Unperspirable, Unpersonable, Unpermanent, Unperilous, Unperceptible, Unperceivable, Unpedantic, Unpeaceful, Unpeaceable, Unpatriotic, Unpathetic, Unpastoral, Unpassionate, Unparticipant, Unpartable, Unpardonable, Unparallelable, Unpalatable, Unpainful, Unpacific, Unpacifiable, Unostentatious, Unorthodox, Unornamental, Unoriginal, Unordinate, Unordinary, Unoppressive, Unofficious, Unofficial, Unobvious, Unobstructive, Unobservant, Unobservable, Unobnoxious

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
穿[chuān, ㄔㄨㄢ, 穿] to bore through; pierce; perforate; penetrate; pass through; to dress; to wear; to put on; to thread #594 [Add to Longdo]
[tòu, ㄊㄡˋ, ] to penetrate; thorough; penetrating; to pass through; to pierce #2,938 [Add to Longdo]
[cì, ㄘˋ, ] thorn; sting; prick; pierce; stab; thrust; assassinate; murder #3,327 [Add to Longdo]
[chā, ㄔㄚ, ] insert; stick in; pierce; to take part in; to interfere; to interpose #3,649 [Add to Longdo]
[chuō, ㄔㄨㄛ, ] to pierce; to puncture; to prod; to poke; wooden or rubber stamp or seal #5,612 [Add to Longdo]
[guàn, ㄍㄨㄢˋ, / ] pierce; to string #8,306 [Add to Longdo]
划破[huà pò, ㄏㄨㄚˋ ㄆㄛˋ,   /  ] to scratch (damage by cutting); to slash; to streak across (lightning, meteor etc); to pierce (scream, searchlight etc) #24,124 [Add to Longdo]
刺穿[cì chuān, ㄘˋ ㄔㄨㄢ,  穿] to skewer; to impale; to pierce through #38,207 [Add to Longdo]
纵贯[zòng guàn, ㄗㄨㄥˋ ㄍㄨㄢˋ,   /  ] lit. warp string in weaving; fig. vertical or north-south lines; to pass through; to cross lengthwise; to pierce (esp. north-south or top-to-bottom) #53,551 [Add to Longdo]
[bò, ㄅㄛˋ, ] thumb; break; tear; pierce; split; to analyze #90,409 [Add to Longdo]
[chuò, ㄔㄨㄛˋ, ] to pierce; to break through #926,508 [Add to Longdo]
刺戳[cì chuō, ㄘˋ ㄔㄨㄛ,  ] to puncture; to pierce [Add to Longdo]
穿洞[chuān dòng, ㄔㄨㄢ ㄉㄨㄥˋ, 穿 ] pierce [Add to Longdo]
[jué, ㄐㄩㄝˊ, ] to pierce, to stab; to take [Add to Longdo]

Saikam JP-TH-EN Dictionary
刺す[さす, sasu] TH: แทง  EN: to pierce

DING DE-EN Dictionary
Lochdorn { m }piercer [Add to Longdo]
durchbohren; durchdringen; aufspießen | durchbohrend; durchdringend; aufspießend | durchbohrt; durchdrungen; aufgespießt | durchbohrt | durchbohrt; durchdringtto pierce | piercing | pierced | pierces | pierces [Add to Longdo]
durchlöchertes Ölfasspierced oildrum [Add to Longdo]
lochen | lochendto pierce | piercing [Add to Longdo]
piercen | sich piercen lassento pierce | to get pierced [Add to Longdo]
Schieferhakenschnabel { m } [ ornith. ]White-sided Flowerpiercer [Add to Longdo]
Zimtbauch-Hakenschnabel { m } [ ornith. ]Slaty Flowerpiercer [Add to Longdo]
Grauschulter-Hakenschnabel { m } [ ornith. ]Coal-black Flowerpiercer [Add to Longdo]
Schuppenbrust-Hakenschnabel { m } [ ornith. ]Scaled Flowerpiercer [Add to Longdo]
Indigohakenschnabel { m } [ ornith. ]Indigo Flowerpiercer [Add to Longdo]
Stahlhakenschnabel { m } [ ornith. ]Glossy Flowerpiercer [Add to Longdo]
Strichelhakenschnabel { m } [ ornith. ]Greater Flowerpiercer [Add to Longdo]
Trauerhakenschnabel { m } [ ornith. ]Venezuelan Flowerpiercer [Add to Longdo]
Silberhakenschnabel { m } [ ornith. ]Bluish Flowerpiercer [Add to Longdo]
Maskenhakenschnabel { m } [ ornith. ]Masked Flowerpiercer [Add to Longdo]
Ultramarin-Hakenschnabel { m } [ ornith. ]Deep-blue Flowerpiercer [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
通る(P);徹る;透る[とおる, tooru] (v5r, vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf, v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P) #5,779 [Add to Longdo]
貫通[かんつう, kantsuu] (n, vs, adj-no) pierce; penetrate; perforate; (P) #8,853 [Add to Longdo]
貫く[つらぬく, tsuranuku] (v5k, vt) (1) to go through; to pierce; to penetrate; (2) to persist; to stick to; (P) #17,379 [Add to Longdo]
ぶすっと[busutto] (adv, vs) (1) (on-mim) sound of something thick and soft being pierced by something sharp and hard; (2) containing sullen anger or discontempt [Add to Longdo]
ピアサー[piasa-] (n) piercer [Add to Longdo]
ピアス[piasu] (n) (1) (from pierced earrings) earrings; (2) (body) piercings; (P) [Add to Longdo]
穴が開く;穴が空く;穴があく[あながあく, anagaaku] (exp, v5k) to have a hole; to be pierced (with a hole) [Add to Longdo]
孔を穿つ[こうをうがつ, kouwougatsu] (exp, v5t) to pierce a hole [Add to Longdo]
刺し貫く[さしつらぬく, sashitsuranuku] (v5k, vt) to pierce [Add to Longdo]
刺し通す;刺通す[さしとおす, sashitoosu] (v5s, vt) to stab; to pierce; to run through (e.g. with a sword) [Add to Longdo]
刺す[さす, sasu] (v5s, vt) (1) to pierce; to stab; to prick; to stick; to thrust; (2) (See 螫す) to sting; to bite; (3) to sew; to stitch; to embroider; (4) (See 差す・11) to pole (a boat); (5) to catch (with a limed pole); (6) (in baseball) to put (a runner) out; to pick off; (P) [Add to Longdo]
耳環;耳輪[みみわ, mimiwa] (n, adj-no) earring (non-pierced); helix [Add to Longdo]
射通す[いとおす, itoosu] (v5s, vt) to pierce; to penetrate [Add to Longdo]
身にしみる;身に染みる;身に沁みる[みにしみる, minishimiru] (exp, v1) (1) to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart; (2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.) [Add to Longdo]
染みる(P);沁みる;滲みる;浸みる;泌みる[しみる, shimiru] (v1, vi) (1) to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; (2) (染みる, 沁みる only) to (enter a wound or sensitive area and) sting; (3) to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice); (P) [Add to Longdo]
穿つ[うがつ, ugatsu] (v5t, vt) to drill; to bore; to pierce; to put on; to wear; to be true to (nature); to hit (the mark) [Add to Longdo]
打ち抜く;打抜く;打ち貫く;ぶち抜く;うち抜く[うちぬく(打ち抜く;打抜く;打ち貫く;うち抜く);ぶちぬく(打ち抜く;打抜く;ぶち抜く), uchinuku ( uchi nuku ; da nuku ; uchi tsuranuku ; uchi nuku ); buchinuku ( uchi nuk] (v5k, vt) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls [Add to Longdo]
突き刺さる;突刺さる;突きささる[つきささる, tsukisasaru] (v5r, vi) to stick into; to pierce; to run into [Add to Longdo]
突き刺す(P);突きさす;つき刺す[つきさす, tsukisasu] (v5s, vt) to stab; to pierce; to thrust; (P) [Add to Longdo]
突き通す[つきとおす, tsukitoosu] (v5s, vt) to pierce; to penetrate [Add to Longdo]
突き破る[つきやぶる, tsukiyaburu] (v5r, vt) to break through; to penetrate; to pierce [Add to Longdo]
突き抜く;突抜く[つきぬく, tsukinuku] (v5k) to pierce; to shoot through; to penetrate [Add to Longdo]
突き抜ける(P);突抜ける[つきぬける, tsukinukeru] (v1, vi) to pierce through; to break through; (P) [Add to Longdo]
突き立つ[つきたつ, tsukitatsu] (v5t) to pierce through; to stand (of something sharp or pointy); to thrust (up) [Add to Longdo]
突き立てる[つきたてる, tsukitateru] (v1, vt) to pierce; to thrust violently [Add to Longdo]
裏かく[うらかく, urakaku] (exp, v5k) (obsc) to pierce something all the way through (with a lance, arrow, etc.) [Add to Longdo]
裏をかく;裏を掻く[うらをかく, urawokaku] (exp, v5k) (1) (See 裏かく) to outwit; to outsmart; to counterplot; to defeat; (2) to pierce something all the way through [Add to Longdo]
[へき, heki] (n) break; tear; pierce; split; burst [Add to Longdo]
劈く[つんざく, tsunzaku] (v5k, vt) to break; to tear; to pierce; to split; to burst [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0566 seconds, cache age: 20.743 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม