penetrate | (vt) แทรกซึม, See also: ทะลุ, ทะลวงเข้าไป, Syn. infiltrate, seep |
penetrate | (vt) ขยายอิทธิพล, See also: แผ่ขยายวัฒนธรรม |
penetrate | (vt) ได้ส่วนแบ่งตลาด |
penetrate | (vt) เข้าใจ, Syn. discern, perceive, comprehend |
penetrate | (vt) สอดใส่ (อวัยวะเพศชายเข้าไปทางช่องคลอดหรือทวารหนัก), Syn. insert, Ant. withdraw |
penetrate to | (phrv) เข้าไปถึง, See also: ทะลุเข้าไปยัง |
interpenetrate | (vt) ซึมเข้าไป, See also: แผ่ซ่านเข้าไป, Syn. permeate |
penetrate into | (phrv) แทรกซึมเข้าไป, See also: ผ่านเข้าไป, ทะลุเข้าไป |
penetrate with | (phrv) แพร่กระจายไปด้วย, See also: อบอวลไปด้วย, Syn. imbue with, permeate with |
penetrate through | (phrv) ลอดผ่าน, See also: ทะลุผ่าน |
penetrate | (เพน'นิเทรท) vt. ผ่านทะลุ, เจาะทะลุ, แทง, ลอด, บุกเข้าไป, แทรกซึม, มองทะเล, มอง, Syn. pierce, perforate, permeate |
penetrate | (vt) ทะลุเข้าไป, เจาะ, แทง, ลอด, ฝ่าเข้าไป, บุก |
Films, Overpenetrated | การถ่ายฟีล์มแบบรังสีกำลังสูงผ่านมาก [การแพทย์] |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ซึมลึก | (v) embed one's fame, See also: deeply penetrate, Example: พรรคต้องการให้ชื่อเสียงของพรรคซึมลึกถึงก้นบึ้งจิตใจของชาวบ้านเพื่อเรียกร้องคะแนนเสียงเทให้กับผู้สมัครของพรรค, Thai Definition: เข้าไปถึงส่วนภายในของสรรพสิ่ง |
หยั่งลึก | (v) penetrate deeply, Example: การแก้ปัญหาทางจิตใจที่บอบช้ำของเด็กจำเป็นจะต้องหยั่งลึกเข้าถึงปัญหาของเด็กอย่างแท้จริง |
ลอดผ่าน | (v) pass through, See also: pass under, penetrate, Example: แดดยามสายลอดผ่านหน้าต่างเข้ามา ทำให้ฉันต้องตื่นอย่างทุกข์ทรมาน, Thai Definition: ผ่านเข้าไปในช่อง หรือใต้สิ่งที่มีพื้น หรือสิ่งที่ขวางอยู่เบื้องบนได้ |
สอดใส่ | (v) insert, See also: penetrate, Example: คุณครูทั้งหลายพยายามที่จะสอดใส่เนื้อหา และวิธีการหาความรู้ให้แก่นักเรียนของตน, Thai Definition: ใส่เข้าไป |
รู้ทันเหตุการณ์ | (v) penetrate, See also: see through a trick, grasp, comprehend, suss out, work out, Example: เพราะคุณปู่รู้ทันเหตุการณ์ เราจึงรอดมาได้ |
ทะลุทะลวง | (v) pierce, See also: penetrate, Syn. ผ่าน, ทะลุ, ทะลวง, Example: รังสีแกมมามีลักษณะเหมือนรังสีเอกซ์แต่มีอำนาจทะลุทะลวงผ่านสารได้มากกว่า, Thai Definition: เจาะผ่านไปได้ |
ตามทัน | (v) see through a trick, See also: penetrate, Example: เธอจะตามทันคนร้อยเล่ห์อย่างเขาไปได้อีกนานแค่ไหน, Thai Definition: รู้เท่าเทียมกับผู้อื่น |
แผ่ซ่าน | (v) infiltrate, See also: penetrate, spread throughout, permeate, Syn. ซึมซาบ, กระจาย, แผ่กระจาย, แทรก, ซึม, Example: ความแค้นของเขาแผ่ซ่านไปทั่วร่างทันทีที่เห็นหน้าศัตรูเก่า, Thai Definition: ซึมซาบกระจายไปทั่ว |
แผ่ซ่าน | (v) infiltrate, See also: penetrate, dissipate, Syn. ซึมซาบ, กระจาย, แทรก, ซึม, Example: ความแค้นของเขาแผ่ซ่านไปทั่วร่างกายเมื่อเห็นหน้าศัตรูเก่า, Thai Definition: ซึมซาบกระจายไปทั่ว |
ตะลุย | (v) smash, See also: beat, penetrate, wade through, break through, force one's way into, go through without fea, Syn. บุก, รุกไล่, บุกขยี้, Example: ผู้บัญชาการตำรวจสอบสวนกลางส่งกำลังเข้าตะลุยตรวจค้นบ้านกำนันสิงห์ซึ่งเป็นเอเย่นต์ค้ายาบ้ารายใหญ่, Thai Definition: อาการที่ตีหรือบุกดะเข้าไปไม่รั้งรอ |
ทะลวง | (v) pierce, See also: penetrate, stab, Example: โจรใช้มีดทะลวงพุงตำรวจ หลังจากต่อสู้กันซักพักหนึ่ง, Thai Definition: ทำให้เป็นช่องทะลุ , ทำให้เป็นทางหรือเป็นช่องทะลุเข้าไป |
ทะลุ | (v) pierce through, See also: go through, bore through, puncture through, penetrate through, Syn. ทะลุทะลวง, Example: กระสุนทะลุอกด้านซ้ายของวินัย ทำให้เขาเสียชีวิต, Thai Definition: เกิดเป็นรูหรือทำให้เป็นรูถึงอีกข้างหนึ่ง |
ซอกซอน | (v) get into, See also: go into, enter, search, penetrate, Syn. ดั้นด้น, Example: ที่พวกเขาซอกซอนไปจนถึงบ้านเกิดของข้าพเจ้านั้น เป็นเรื่องของความบังเอิญ |
ด้นดั้น | (v) penetrate, See also: force one's way through, Syn. ดั้นด้น, ด้น, มุ่งหน้าฝ่าไป, มุ่ง, Example: ไม่ว่าจะยากเย็นเช่นไร เขาก็จะด้นดั้นไปหาเธอ |
กำซาบ | (v) permeate, See also: penetrate, pervade, Syn. ซึม, ซึมซาบ, Example: ความทุกข์ระทมกำซาบลงสู่ขั้วหัวใจ, Thai Definition: ซึมซาบเข้าไป |
แทรกซอน | (v) insert, See also: penetrate, pass in (as a wedge), through, squeeze in, Syn. ซอนไช, Example: เขาแทรกซ้อนผ่านกลุ่มคนดูจนได้ออกมายืนแถวหน้า, Thai Definition: แทรกไปทั่ว |
เสียด | (v) thrust into painfully, See also: penetrate painfully, Example: หวูดรถไฟส่งเสียงแหลมเสียดรูหู บอกสัญญาณว่า รถกำลังจะเคลื่อนออกจากตัวสถานี, Thai Definition: เจ็บแทงเข้าไปในเนื้อ |
เจาะตลาด | (v) penetrate the market, See also: break into the market, Example: สินค้าประเภทนี้มีโอกาสเจาะตลาดต่างประเทศได้ง่าย, Thai Definition: ตั้งใจเลือกหรือมุ่งไปที่ตลาดการซื้อขายนั้นโดยเฉพาะ |
เจาะตลาด | (v) penetrate the market, See also: break into the market, Example: สินค้าประเภทนี้มีโอกาสเจาะตลาดต่างประเทศได้ง่าย, Thai Definition: ตั้งใจเลือกหรือมุ่งไปที่ตลาดการซื้อขายนั้นโดยเฉพาะ |
เจาะตลาด | (v) penetrate the market, See also: break into the market, Example: สินค้าประเภทนี้มีโอกาสเจาะตลาดต่างประเทศได้ง่าย, Thai Definition: ตั้งใจเลือกหรือมุ่งไปที่ตลาดการซื้อขายนั้นโดยเฉพาะ |
บุก | [buk] (v) EN: trespass ; intrude ; penetrate FR: pénétrer ; faire intrusion ; franchir |
ด้น | [don] (v) EN: run a seam ; run a seam by hand ; make through stitches ; penetrate FR: piquer ; coudre |
ด้นดั้น | [dondan] (v) EN: penetrate; force one's way through FR: forcer le passage |
เจาะ | [jǿ] (n, exp) EN: make a hole ; bore ; puncture ; perforate ; drill ; pierce ; punch a hole ; penetrate FR: percer ; perforer ; forer ; poinçonner ; trouer |
เข้าไป | [khao pai] (v, exp) EN: enter ; get into ; penetrate ; go through FR: s'engager ; pénétrer ; entrer |
แทรก | [saēk] (x) EN: insert ; infiltrate ; penetrate ; insinuate ; introduce FR: se faufiler ; se frayer un chemin ; s'infiltrer ; insérer |
แทรกซอน | [saēksøn] (v) EN: insert ; penetrate ; pass in ; through ; squeeze in |
เสียบ | [sīep] (v) EN: stab ; prick ; pierce ; penetrate ; pin ; skewer ; impale FR: embrocher ; empaler |
เสียด | [sīet] (v) EN: pierce ; penetrate painfully ; thrust into painfully ; feel pain ; feel a sharp pain FR: ressentir une douleur aiguë |
ตำ | [tam] (v) EN: pierce ; puncture ; prick ; penetrate ; hole FR: percer ; transpercer ; piquer |
ตามทัน | [tāmthan] (v) EN: see through a trick ; penetrate |
แทง | [thaēng] (v) EN: stab ; pierce ; puncture ; gore ; spear ; prick ; sting ; penetrate FR: transpercer ; harponner ; encorner ; percer ; piquer ; enferrer (r.) |
ทะลุ | [thalu] (v) EN: pierce through ; go through ; bore through ; puncture through ; penetrate through FR: percer ; pénétrer ; traverser , transpercer |
ทะลุทะลวง | [thalu thalūang] (v, exp) EN: pierce ; penetrate |
แหวก | [waēk] (v) EN: penetrate ; make one's way ; push aside |
หยั่งลึก | [yang leuk] (v, exp) EN: penetrate deeply |
penetrate | |
penetrated | |
penetrates |
penetrate | |
penetrated | |
penetrates |
interpenetrate | (v) penetrate mutually or be interlocked, Syn. permeate |
penetrate | (v) pass into or through, often by overcoming resistance, Syn. perforate |
penetrate | (v) come to understand, Syn. fathom, bottom |
penetrate | (v) make one's way deeper into or through |
penetrate | (v) insert the penis into the vagina or anus of |
click | (v) become clear or enter one's consciousness or emotions, Syn. penetrate, come home, sink in, dawn, get across, fall into place, get through |
infiltrate | (v) enter a group or organization in order to spy on the members, Syn. penetrate |
permeate | (v) spread or diffuse through, Syn. penetrate, pervade, riddle, diffuse, imbue, interpenetrate |
Interpenetrate | v. t. To penetrate between or within; to penetrate mutually. [ 1913 Webster ] It interpenetrates my granite mass. Shelley. [ 1913 Webster ] |
Interpenetrate | v. i. To penetrate each the other; to penetrate between bodies or their parts. [ 1913 Webster ]
|
Penetrate | v. t. The translator of Homer should penetrate himself with a sense of the plainness and directness of Homer's style. M. Arnold. [ 1913 Webster ] Things which here were too subtile for us to penetrate. Ray. [ 1913 Webster ] |
Penetrate | v. i. To pass; to make way; to pierce. Also used figuratively. [ 1913 Webster ] Preparing to penetrate to the north and west. J. R. Green. [ 1913 Webster ] Born where Heaven's influence scarce can penetrate. Pope. [ 1913 Webster ] The sweet of life that penetrates so near. Daniel. [ 1913 Webster ] |
穿 | [穿] to bore through; pierce; perforate; penetrate; pass through; to dress; to wear; to put on; to thread #594 [Add to Longdo] |
深入 | [深 入] penetrate deeply; thorough #1,472 [Add to Longdo] |
透 | [透] to penetrate; thorough; penetrating; to pass through; to pierce #2,938 [Add to Longdo] |
穿透 | [穿 透] penetrate #14,199 [Add to Longdo] |
识破 | [识 破 / 識 破] to penetrate; to see through #22,505 [Add to Longdo] |
水滴石穿 | [水 滴 石 穿] dripping water penetrates the stone (成语 saw); constant perseverance yields success; You can achieve your aim if you try hard without giving up.; Persistent effort overcomes any difficulty. #93,744 [Add to Longdo] |
滴水穿石 | [滴 水 穿 石] dripping water penetrates the stone (成语 saw); constant perseverance yields success; You can achieve your aim if you try hard without giving up.; Persistent effort overcomes any difficulty. #94,525 [Add to Longdo] |
鞭辟入里 | [鞭 辟 入 里 / 鞭 闢 入 裡] penetrated; trenchant; incisive #110,401 [Add to Longdo] |
沦肌浃髓 | [沦 肌 浃 髓 / 淪 肌 浹 髓] lit. penetrates to the marrow; deeply affected; moved to the core #612,503 [Add to Longdo] |
滴水石穿 | [滴 水 石 穿] dripping water penetrates the stone (成语 saw); constant perseverance yields success; You can achieve your aim if you try hard without giving up.; Persistent effort overcomes any difficulty. [Add to Longdo] |
Durchgängigkeit { f } | ability to penetrate [Add to Longdo] |
durchdringen; eindringen; dringen | durchdringend; eindringend; dringend | durchgedrungen; eingedrungen; gedrungen | er/sie/es dringt durch; er/sie/es dringt ein | ich/er/sie/es drang durch; ich/er/sie/es drang ein | er/sie/es ist/war durchgedrungen; er/sie/es ist/war eingedrungen | ich/er/sie/es dränge | to penetrate | penetrating | penetrated | he/she/it penetrates | I/he/she/it penetrated | he/she/it has/had penetrated | I/he/she/it would penetrate [Add to Longdo] |
durchdringt | penetrates [Add to Longdo] |
völlig durchdringen | völlig durchdringend | dringt völlig durch | drang völlig durch | to interpenetrate | interpenetrating | interpenetrates | interpenetrated [Add to Longdo] |
通る(P);徹る;透る | [とおる, tooru] (v5r, vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf, v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P) #5,779 [Add to Longdo] |
貫通 | [かんつう, kantsuu] (n, vs, adj-no) pierce; penetrate; perforate; (P) #8,853 [Add to Longdo] |
貫く | [つらぬく, tsuranuku] (v5k, vt) (1) to go through; to pierce; to penetrate; (2) to persist; to stick to; (P) #17,379 [Add to Longdo] |
見破る(P);看破る | [みやぶる, miyaburu] (v5r, vt) to see through another's thoughts; to have a sharp eye; to penetrate; to fathom; (P) [Add to Longdo] |
射通す | [いとおす, itoosu] (v5s, vt) to pierce; to penetrate [Add to Longdo] |
染みる(P);沁みる;滲みる;浸みる;泌みる | [しみる, shimiru] (v1, vi) (1) to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; (2) (染みる, 沁みる only) to (enter a wound or sensitive area and) sting; (3) to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice); (P) [Add to Longdo] |
染み渡る;滲み渡る | [しみわたる, shimiwataru] (v5r, vi) to penetrate; to pervade; to spread [Add to Longdo] |
徹する | [てっする, tessuru] (vs-s) to sink in; to penetrate; to devote oneself; to believe in; to go through; to do intently and exclusively; (P) [Add to Longdo] |
突き通す | [つきとおす, tsukitoosu] (v5s, vt) to pierce; to penetrate [Add to Longdo] |
突き通る | [つきとおる, tsukitooru] (v5r, vi) to penetrate [Add to Longdo] |
突き破る | [つきやぶる, tsukiyaburu] (v5r, vt) to break through; to penetrate; to pierce [Add to Longdo] |
突き抜く;突抜く | [つきぬく, tsukinuku] (v5k) to pierce; to shoot through; to penetrate [Add to Longdo] |
入り込む(P);這入り込む;入りこむ | [はいりこむ(P);いりこむ(入り込む;入りこむ), hairikomu (P); irikomu ( hairikomu ; iri komu )] (v5m, vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (2) to become complicated; (P) [Add to Longdo] |
盤根錯節 | [ばんこんさくせつ, bankonsakusetsu] (n) hard to penetrate event or situation [Add to Longdo] |
壁を貫く | [かべをつらぬく, kabewotsuranuku] (exp, v5k) to penetrate the wall [Add to Longdo] |
Time: 0.0331 seconds, cache age: 0.831 (clear)