มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ penetrate | (vt) แทรกซึม, See also: ทะลุ, ทะลวงเข้าไป, Syn. infiltrate, seep | penetrate | (vt) ขยายอิทธิพล, See also: แผ่ขยายวัฒนธรรม | penetrate | (vt) ได้ส่วนแบ่งตลาด | penetrate | (vt) เข้าใจ, Syn. discern, perceive, comprehend | penetrate | (vt) สอดใส่ (อวัยวะเพศชายเข้าไปทางช่องคลอดหรือทวารหนัก), Syn. insert, Ant. withdraw | penetrate to | (phrv) เข้าไปถึง, See also: ทะลุเข้าไปยัง | penetrate into | (phrv) แทรกซึมเข้าไป, See also: ผ่านเข้าไป, ทะลุเข้าไป | penetrate with | (phrv) แพร่กระจายไปด้วย, See also: อบอวลไปด้วย, Syn. imbue with, permeate with | penetrate through | (phrv) ลอดผ่าน, See also: ทะลุผ่าน |
| penetrate | (เพน'นิเทรท) vt. ผ่านทะลุ, เจาะทะลุ, แทง, ลอด, บุกเข้าไป, แทรกซึม, มองทะเล, มอง, Syn. pierce, perforate, permeate |
|
| penetrate | (vt) ทะลุเข้าไป, เจาะ, แทง, ลอด, ฝ่าเข้าไป, บุก |
| | | หยั่งลึก | (v) penetrate deeply, Example: การแก้ปัญหาทางจิตใจที่บอบช้ำของเด็กจำเป็นจะต้องหยั่งลึกเข้าถึงปัญหาของเด็กอย่างแท้จริง | สอดใส่ | (v) insert, See also: penetrate, Example: คุณครูทั้งหลายพยายามที่จะสอดใส่เนื้อหา และวิธีการหาความรู้ให้แก่นักเรียนของตน, Thai Definition: ใส่เข้าไป | รู้ทันเหตุการณ์ | (v) penetrate, See also: see through a trick, grasp, comprehend, suss out, work out, Example: เพราะคุณปู่รู้ทันเหตุการณ์ เราจึงรอดมาได้ | ทะลุทะลวง | (v) pierce, See also: penetrate, Syn. ผ่าน, ทะลุ, ทะลวง, Example: รังสีแกมมามีลักษณะเหมือนรังสีเอกซ์แต่มีอำนาจทะลุทะลวงผ่านสารได้มากกว่า, Thai Definition: เจาะผ่านไปได้ | ตามทัน | (v) see through a trick, See also: penetrate, Example: เธอจะตามทันคนร้อยเล่ห์อย่างเขาไปได้อีกนานแค่ไหน, Thai Definition: รู้เท่าเทียมกับผู้อื่น | แผ่ซ่าน | (v) infiltrate, See also: penetrate, spread throughout, permeate, Syn. ซึมซาบ, กระจาย, แผ่กระจาย, แทรก, ซึม, Example: ความแค้นของเขาแผ่ซ่านไปทั่วร่างทันทีที่เห็นหน้าศัตรูเก่า, Thai Definition: ซึมซาบกระจายไปทั่ว | แผ่ซ่าน | (v) infiltrate, See also: penetrate, dissipate, Syn. ซึมซาบ, กระจาย, แทรก, ซึม, Example: ความแค้นของเขาแผ่ซ่านไปทั่วร่างกายเมื่อเห็นหน้าศัตรูเก่า, Thai Definition: ซึมซาบกระจายไปทั่ว | ทะลวง | (v) pierce, See also: penetrate, stab, Example: โจรใช้มีดทะลวงพุงตำรวจ หลังจากต่อสู้กันซักพักหนึ่ง, Thai Definition: ทำให้เป็นช่องทะลุ , ทำให้เป็นทางหรือเป็นช่องทะลุเข้าไป | ด้นดั้น | (v) penetrate, See also: force one's way through, Syn. ดั้นด้น, ด้น, มุ่งหน้าฝ่าไป, มุ่ง, Example: ไม่ว่าจะยากเย็นเช่นไร เขาก็จะด้นดั้นไปหาเธอ | กำซาบ | (v) permeate, See also: penetrate, pervade, Syn. ซึม, ซึมซาบ, Example: ความทุกข์ระทมกำซาบลงสู่ขั้วหัวใจ, Thai Definition: ซึมซาบเข้าไป |
| บุก | [buk] (v) EN: trespass ; intrude ; penetrate FR: pénétrer ; faire intrusion ; franchir | ด้น | [don] (v) EN: run a seam ; run a seam by hand ; make through stitches ; penetrate FR: piquer ; coudre | ด้นดั้น | [dondan] (v) EN: penetrate; force one's way through FR: forcer le passage | เจาะ | [jǿ] (n, exp) EN: make a hole ; bore ; puncture ; perforate ; drill ; pierce ; punch a hole ; penetrate FR: percer ; perforer ; forer ; poinçonner ; trouer | เข้าไป | [khao pai] (v, exp) EN: enter ; get into ; penetrate ; go through FR: s'engager ; pénétrer ; entrer | แทรก | [saēk] (x) EN: insert ; infiltrate ; penetrate ; insinuate ; introduce FR: se faufiler ; se frayer un chemin ; s'infiltrer ; insérer | แทรกซอน | [saēksøn] (v) EN: insert ; penetrate ; pass in ; through ; squeeze in | เสียบ | [sīep] (v) EN: stab ; prick ; pierce ; penetrate ; pin ; skewer ; impale FR: embrocher ; empaler | เสียด | [sīet] (v) EN: pierce ; penetrate painfully ; thrust into painfully ; feel pain ; feel a sharp pain FR: ressentir une douleur aiguë | ตำ | [tam] (v) EN: pierce ; puncture ; prick ; penetrate ; hole FR: percer ; transpercer ; piquer |
| | | | Penetrate | v. t. [ imp. & p. p. Penetrated p. pr. & vb. n. Penetrating. ] [ L. penetratus, p. p. of penetrare to penetrate; akin to penitus inward, inwardly, and perh. to pens with, in the power of, penus store of food, innermost part of a temple. ] 1. To enter into; to make way into the interior of; to effect an entrance into; to pierce; as, light penetrates darkness. [ 1913 Webster ] 2. To affect profoundly through the senses or feelings; to touch with feeling; to make sensible; to move deeply; as, to penetrate one's heart with pity. Shak. [ 1913 Webster ] The translator of Homer should penetrate himself with a sense of the plainness and directness of Homer's style. M. Arnold. [ 1913 Webster ] 3. To pierce into by the mind; to arrive at the inner contents or meaning of, as of a mysterious or difficult subject; to comprehend; to understand. [ 1913 Webster ] Things which here were too subtile for us to penetrate. Ray. [ 1913 Webster ] | Penetrate | v. i. To pass; to make way; to pierce. Also used figuratively. [ 1913 Webster ] Preparing to penetrate to the north and west. J. R. Green. [ 1913 Webster ] Born where Heaven's influence scarce can penetrate. Pope. [ 1913 Webster ] The sweet of life that penetrates so near. Daniel. [ 1913 Webster ] |
| | 通る(P);徹る;透る | [とおる, tooru] (v5r, vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf, v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P) #5,779 [Add to Longdo] | 貫通 | [かんつう, kantsuu] (n, vs, adj-no) pierce; penetrate; perforate; (P) #8,853 [Add to Longdo] | 貫く | [つらぬく, tsuranuku] (v5k, vt) (1) to go through; to pierce; to penetrate; (2) to persist; to stick to; (P) #17,379 [Add to Longdo] | 見破る(P);看破る | [みやぶる, miyaburu] (v5r, vt) to see through another's thoughts; to have a sharp eye; to penetrate; to fathom; (P) [Add to Longdo] | 射通す | [いとおす, itoosu] (v5s, vt) to pierce; to penetrate [Add to Longdo] | 染みる(P);沁みる;滲みる;浸みる;泌みる | [しみる, shimiru] (v1, vi) (1) to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; (2) (染みる, 沁みる only) to (enter a wound or sensitive area and) sting; (3) to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice); (P) [Add to Longdo] | 染み渡る;滲み渡る | [しみわたる, shimiwataru] (v5r, vi) to penetrate; to pervade; to spread [Add to Longdo] | 徹する | [てっする, tessuru] (vs-s) to sink in; to penetrate; to devote oneself; to believe in; to go through; to do intently and exclusively; (P) [Add to Longdo] | 突き通す | [つきとおす, tsukitoosu] (v5s, vt) to pierce; to penetrate [Add to Longdo] | 突き通る | [つきとおる, tsukitooru] (v5r, vi) to penetrate [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |