ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -瞬-, *瞬* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 瞬 | [shùn, ㄕㄨㄣˋ, 瞬] (vi) กะพริบตา |
| | [瞬, shùn, ㄕㄨㄣˋ] to wink, to blink; an instant, the blink of an eye Radical: 目, Decomposition: ⿰ 目 [mù, ㄇㄨˋ] 舜 [shùn, ㄕㄨㄣˋ] Etymology: [pictophonetic] eye Rank: 2114 |
|
| 瞬 | [瞬] Meaning: wink; blink; twinkle On-yomi: シュン, shun Kun-yomi: またた.く, まじろ.ぐ, matata.ku, majiro.gu Radical: 目, Decomposition: ⿰ 目 舜 Rank: 1265 |
| 瞬 | [shùn, ㄕㄨㄣˋ, 瞬] to wink #12,448 [Add to Longdo] | 瞬间 | [shùn jiān, ㄕㄨㄣˋ ㄐㄧㄢ, 瞬 间 / 瞬 間] moment; momentary; in a flash #2,391 [Add to Longdo] | 一瞬间 | [yī shùn jiān, ㄧ ㄕㄨㄣˋ ㄐㄧㄢ, 一 瞬 间 / 一 瞬 間] split second #7,262 [Add to Longdo] | 一瞬 | [yī shùn, ㄧ ㄕㄨㄣˋ, 一 瞬] one instant; very short time; the twinkle of an eye #21,783 [Add to Longdo] | 瞬时 | [shùn shí, ㄕㄨㄣˋ ㄕˊ, 瞬 时 / 瞬 時] instantaneous #28,211 [Add to Longdo] | 瞬息 | [shùn xī, ㄕㄨㄣˋ ㄒㄧ, 瞬 息] in a flash; twinkling; ephemeral #39,632 [Add to Longdo] | 瞬息之间 | [shùn xī zhī jiān, ㄕㄨㄣˋ ㄒㄧ ㄓ ㄐㄧㄢ, 瞬 息 之 间 / 瞬 息 之 間] in the wink of an eye; in a flash [Add to Longdo] | 瞬时辐射 | [shùn shí fú shè, ㄕㄨㄣˋ ㄕˊ ㄈㄨˊ ㄕㄜˋ, 瞬 时 辐 射 / 瞬 時 輻 射] prompt radiation [Add to Longdo] | 瞬发中子 | [shùn fā zhōng zǐ, ㄕㄨㄣˋ ㄈㄚ ㄓㄨㄥ ㄗˇ, 瞬 发 中 子 / 瞬 發 中 子] prompt neutron [Add to Longdo] | 瞬发辐射 | [shùn fā fú shè, ㄕㄨㄣˋ ㄈㄚ ㄈㄨˊ ㄕㄜˋ, 瞬 发 辐 射 / 瞬 發 輻 射] prompt radiation [Add to Longdo] |
| 瞬間 | [しゅんかん, shunkan] (n) ตำแหน่งเวลา, ขณะ |
| 瞬間 | [しゅんかん, shunkan] (n-adv, n-t) moment; second; instant; (P) #5,353 [Add to Longdo] | 瞬き | [まばたき;またたき;まだたき(ok);めばたき(ok), mabataki ; matataki ; madataki (ok); mebataki (ok)] (n, vs) (1) blink (of eyes); wink; (2) (またたき, まだたき only) twinkling (of stars); flicker (of light); blink (of light) [Add to Longdo] | 瞬く(P);屡叩く;目叩く | [またたく(瞬く)(P);しばたたく(瞬く;屡叩く);しばたく(瞬く);まばたく(瞬く);めたたく(瞬く;目叩く);めばたく(瞬く), matataku ( matataku )(P); shibatataku ( matataku ; shibashiba tataku ); shibataku (] (v5k, vt) (1) to twinkle (e.g. stars); to flicker; to waver; (2) to blink (one's eyes); to wink; (P) [Add to Longdo] | 瞬く間に;またたく間に | [またたくまに, matatakumani] (adv) in the twinkling of an eye; in a flash [Add to Longdo] | 瞬ぐ | [まじろぐ, majirogu] (v5g, vi) to wink; to blink; to twinkle; to flicker [Add to Longdo] | 瞬間移動 | [しゅんかんいどう, shunkan'idou] (n, vs) teleportation [Add to Longdo] | 瞬間接着剤 | [しゅんかんせっちゃくざい, shunkansecchakuzai] (n) (tube of) instant glue [Add to Longdo] | 瞬間的 | [しゅんかんてき, shunkanteki] (adj-na) momentary; instantaneous [Add to Longdo] | 瞬間電断 | [しゅんかんでんだん, shunkandendan] (n) power flicker [Add to Longdo] | 瞬間湯沸し器 | [しゅんかんゆわかしき, shunkanyuwakashiki] (n) instant water heater; on-demand water heater [Add to Longdo] |
| | And suddenly it turns out that it's not antique at all, that some joker has palmed it off on the archaeologists | [JP] 誰かが考古学者を かついだということがね 感嘆の声は一瞬にして 消えてしまいますね Stalker (1979) | She knows the moment she stops struggling, he will give her back her strength to come to him. | [CN] 她他知道当她停止挣扎的一瞬 他会还给她去找他的力量的 The Mummy (1932) | Her gaze still gleams on me here, through a crack | [JP] 彼女の目が 隙間から こちらへ瞬いている Das Rheingold (1980) | With each passing moment you make yourself more my servant. | [JP] それを達成した瞬間 余の下僕と成り果てるのだ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) | I drifted off, I think. | [JP] 一瞬 気が遠く The 4th Man (1983) | They return from the room and I lead them back, and we never see each other again. | [JP] "部屋"に入った人だってー 瞬間に幸せにはなりませんし Stalker (1979) | I curse your moment of birth, i am tired of you. | [CN] 我诅咒你出生那一瞬间。 我烦透你了。 Nazarin (1959) | And then presto, chango fiddle-dee-dee | [CN] 然后转瞬间胡天胡地 And then presto, chango fiddle -dee -dee This Gun for Hire (1942) | In a few moments, you will have an experience which will seem completely real. | [JP] "ふとした瞬間、あなたはそれが 現実だったような... ...錯覚を経験した事があるでしょう" Brainstorm (1983) | We've driven it away a thousand times, and it comes back again in... a look, in a thought. | [CN] 千百次地尽量避免 但它还是一次次地浮现 在那一瞥之中 瞬间的一个念头之中 No Man of Her Own (1950) | Death was instantaneous, caused by one blow from a heavy and blunt instrument. | [CN] 死亡发生在一瞬间, 死因是头部遭到钝器重击。 Witness for the Prosecution (1957) | Next year, next month, next week, by thunder, won't be the man I'm today. | [CN] 转瞬之间 我可能就不是现在的我了 The Treasure of the Sierra Madre (1948) |
| 瞬く | [またたく, matataku] blinzeln, funkeln, flackern [Add to Longdo] | 瞬刻 | [しゅんこく, shunkoku] Augenblick, -Moment [Add to Longdo] | 瞬時 | [しゅんじ, shunji] Moment, Augenblick, Sekunde [Add to Longdo] | 瞬間 | [しゅんかん, shunkan] (kurzer) Augenblick, Moment [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |